<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>Бібліотечна сторінка - Добровеличківський ліцей &quot;Гармонія&quot; Добровеличківської селищної ради</title>
<link>https://garmoniya.dv.kr.ua/</link>
<atom:link href="1://garmoniya.dv.kr.ua/educational-work/library/rss.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<language>uk</language>
<description>Бібліотечна сторінка - Добровеличківський ліцей &quot;Гармонія&quot; Добровеличківської селищної ради</description>[shortrss]<item turbo="{allow-turbo}">
<title>ДО ДНЯ НАРОДЖЕННЯ АНДРІЯ МАЛИШКА</title>
<guid isPermaLink="true">https://garmoniya.dv.kr.ua/educational-work/library/21244-do-dnya-narodzhennya-andriya-malyshka.html</guid>
<link>https://garmoniya.dv.kr.ua/educational-work/library/21244-do-dnya-narodzhennya-andriya-malyshka.html</link>
<description><p style="text-align:left;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/malyshko-andriy-samiylovych_2.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/thumbs/malyshko-andriy-samiylovych_2.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> <span class="mce-nbsp-wrap"> </span><i><b>Андрій Самійлович Малишко</b></i> народився в селі Обухів на Київщині <b><i>14 листопада 1912 року</i></b> в багатодітній сім’ї шевця. Рід Малишків займався чоботарством. У родині Малишків було 11 дітей. Вже з дитинства Андрій підробляв – топив груби у крамарів. З дитинства виніс любов до народних мелодій і рідного слова, рідної землі. Найдорожчою людиною, першим авторитетом, людським ідеалом була для А. Малишка. У школі навчався під час громадянської війни. Закінчивши семирічку, майбутній поет вступив до медичного технікуму, та потяг до пісні й поезії привів його на літературний факультет Київського інституту народної освіти (нині Київський національний університет ім. Тараса Шевченка). Він стає старанним учнем Максима Рильського, який викладав в інституті й вів там літературну студію.</p> <p><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>Початок творчості А. Малишка позначений сумлінним навчанням.</p> <p>У 1930 р. юнак надрукував перші вірші в журналах «Молодий більшовик» та «Глобус». Закінчивши у 1932 р. Київський інститут народної освіти, працював учителем в Овручі. Відслуживши ріку армії, переїхав до Харкова й працював журналістом. <br>Протягом 1938-1940 рр. А. Малишко видав збірки: «Лірика», «З книги життя» (1938 р.), «Народження синів» (1939 р.), «Листи червопоармійця Опанаса Байди», «Березень», «Зоревідні», «Жайворонки» (усі — 1940 р.). У цей же період написав поеми «Трипілля» (надруковано лише уривки), «Ярина», «Кармалюк», «Дуліа про козака Данила». </p> <p>У 1941-1944 рр. поет служив військовим кореспондентом у газетах «Красная армия». «За Радянську Україну», «За честь Батьківщини», де виступав і як поет, і як публіцист; видав сім збірок поезій: «До бою вставайте!» (1941 р.), «Україно моя!» (1942 р., виходила двічі), «Понад пожари» (1942 р.), «Слово о полку» (1943 р.), «Битва» (1943 р.), «Полонянка» (1944 р.), «Ярославна» (1946 р.). Героїко-трагічний пафос циклу з п’яти віршів «Україно моя!», написаного 1941 р., передавав щирий особистий біль за рідну землю, віру в її визволення. «Україно моя!» — одне з найяскравіших поетичних явиш років війни.</p> <p>У 1944-1947 рр. Малишко працював відповідальним редактором журналу «Дніпро». У 1950 р. з’явилась збірка «За синім морем», написана після відвідин поетом Канади та США разом з групою діячів культури.</p> <p>Новий і чи не найбільш продуктивний етап у творчості поета починається із середини 1950-х років. У збірці «Що записано мною» (1956 р.) містяться тексти відомих пісень: «Знову цвітуть каштани», «Пісня про Київ», «Як на дальнім небосхилі»; у збірці «Серце моєї матері» (1959 р.)-— «Пісня про рушник», «Ми підем, де трави похилі»; у збірці «Полудень віку» (1960 р.) — «Вчителька» тощо. У їх озвученні поету допомагали такі відомі композитори, як брати Майбороди, Л. Ревуцький, П. Козицький, М. Вериківський, А. Штогаренко, С. Козак, О. Білані.</p> <p>Протягом 1961-1970 рр. вийшли збірки «Листи на світанні» (1961 р.), «Прозорість» (1962 р.), «Дорога під яворами» (1964 р.), «Рута» (1966 р.), «Синій літопис» (1968 р.), «Серпень душі моєї» (1970 р.).</p> <p><b><i>17 лютого 1970 р.</i></b> А. Малишко помер.</p> <p>За своє життя поет видав близько 40 збірок. Але найголовніше те, що в українську літературу він увійшов як поет-пісняр, бо пісні на його вірші вже давно сприймаються як народні.<br><br></p> <h1 class="style-scope ytd-watch-metadata">"Чому, сказати, й сам не знаю" Андрій Малишко (аудіовірш)</h1> <p style="text-align:center;"><div class="dleplyrplayer" style="width:100%;max-width:425px;" theme="light"><video title="watch?v=0_783J9X6jA" preload="metadata" controls poster="https://www.youtube.com/watch?v=0_783J9X6jA" ><source provider="youtube" src="https://www.youtube.com/watch?v=0_783J9X6jA"></video></div><br><br></p></description>
[allow-turbo]<turbo:content><![CDATA[<p style="text-align:left;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/malyshko-andriy-samiylovych_2.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/thumbs/malyshko-andriy-samiylovych_2.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> <span class="mce-nbsp-wrap"> </span><i><b>Андрій Самійлович Малишко</b></i> народився в селі Обухів на Київщині <b><i>14 листопада 1912 року</i></b> в багатодітній сім’ї шевця. Рід Малишків займався чоботарством. У родині Малишків було 11 дітей. Вже з дитинства Андрій підробляв – топив груби у крамарів. З дитинства виніс любов до народних мелодій і рідного слова, рідної землі. Найдорожчою людиною, першим авторитетом, людським ідеалом була для А. Малишка. У школі навчався під час громадянської війни. Закінчивши семирічку, майбутній поет вступив до медичного технікуму, та потяг до пісні й поезії привів його на літературний факультет Київського інституту народної освіти (нині Київський національний університет ім. Тараса Шевченка). Він стає старанним учнем Максима Рильського, який викладав в інституті й вів там літературну студію.</p> <p><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>Початок творчості А. Малишка позначений сумлінним навчанням.</p> <p>У 1930 р. юнак надрукував перші вірші в журналах «Молодий більшовик» та «Глобус». Закінчивши у 1932 р. Київський інститут народної освіти, працював учителем в Овручі. Відслуживши ріку армії, переїхав до Харкова й працював журналістом. <br>Протягом 1938-1940 рр. А. Малишко видав збірки: «Лірика», «З книги життя» (1938 р.), «Народження синів» (1939 р.), «Листи червопоармійця Опанаса Байди», «Березень», «Зоревідні», «Жайворонки» (усі — 1940 р.). У цей же період написав поеми «Трипілля» (надруковано лише уривки), «Ярина», «Кармалюк», «Дуліа про козака Данила». </p> <p>У 1941-1944 рр. поет служив військовим кореспондентом у газетах «Красная армия». «За Радянську Україну», «За честь Батьківщини», де виступав і як поет, і як публіцист; видав сім збірок поезій: «До бою вставайте!» (1941 р.), «Україно моя!» (1942 р., виходила двічі), «Понад пожари» (1942 р.), «Слово о полку» (1943 р.), «Битва» (1943 р.), «Полонянка» (1944 р.), «Ярославна» (1946 р.). Героїко-трагічний пафос циклу з п’яти віршів «Україно моя!», написаного 1941 р., передавав щирий особистий біль за рідну землю, віру в її визволення. «Україно моя!» — одне з найяскравіших поетичних явиш років війни.</p> <p>У 1944-1947 рр. Малишко працював відповідальним редактором журналу «Дніпро». У 1950 р. з’явилась збірка «За синім морем», написана після відвідин поетом Канади та США разом з групою діячів культури.</p> <p>Новий і чи не найбільш продуктивний етап у творчості поета починається із середини 1950-х років. У збірці «Що записано мною» (1956 р.) містяться тексти відомих пісень: «Знову цвітуть каштани», «Пісня про Київ», «Як на дальнім небосхилі»; у збірці «Серце моєї матері» (1959 р.)-— «Пісня про рушник», «Ми підем, де трави похилі»; у збірці «Полудень віку» (1960 р.) — «Вчителька» тощо. У їх озвученні поету допомагали такі відомі композитори, як брати Майбороди, Л. Ревуцький, П. Козицький, М. Вериківський, А. Штогаренко, С. Козак, О. Білані.</p> <p>Протягом 1961-1970 рр. вийшли збірки «Листи на світанні» (1961 р.), «Прозорість» (1962 р.), «Дорога під яворами» (1964 р.), «Рута» (1966 р.), «Синій літопис» (1968 р.), «Серпень душі моєї» (1970 р.).</p> <p><b><i>17 лютого 1970 р.</i></b> А. Малишко помер.</p> <p>За своє життя поет видав близько 40 збірок. Але найголовніше те, що в українську літературу він увійшов як поет-пісняр, бо пісні на його вірші вже давно сприймаються як народні.<br><br></p> <h1 class="style-scope ytd-watch-metadata">"Чому, сказати, й сам не знаю" Андрій Малишко (аудіовірш)</h1> <p style="text-align:center;"><div class="dleplyrplayer" style="width:100%;max-width:425px;" theme="light"><video title="watch?v=0_783J9X6jA" preload="metadata" controls poster="https://www.youtube.com/watch?v=0_783J9X6jA" ><source provider="youtube" src="https://www.youtube.com/watch?v=0_783J9X6jA"></video></div><br><br></p>]]></turbo:content>[/allow-turbo]
<category>Бібліотечна сторінка</category>
<dc:creator>Admin</dc:creator>
<pubDate>Mon, 14 Nov 2022 19:39:59 -1100</pubDate>
</item>[/shortrss]
[fullrss]<item turbo="{allow-turbo}">
<title>ДО ДНЯ НАРОДЖЕННЯ АНДРІЯ МАЛИШКА</title>
<guid isPermaLink="true">https://garmoniya.dv.kr.ua/educational-work/library/21244-do-dnya-narodzhennya-andriya-malyshka.html</guid>
<link>https://garmoniya.dv.kr.ua/educational-work/library/21244-do-dnya-narodzhennya-andriya-malyshka.html</link>
<category><![CDATA[Бібліотечна сторінка]]></category>
<dc:creator>Admin</dc:creator>
<pubDate>Mon, 14 Nov 2022 19:39:59 -1100</pubDate>
<description><![CDATA[<p style="text-align:left;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/malyshko-andriy-samiylovych_2.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/thumbs/malyshko-andriy-samiylovych_2.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> <span class="mce-nbsp-wrap"> </span><i><b>Андрій Самійлович Малишко</b></i> народився в селі Обухів на Київщині <b><i>14 листопада 1912 року</i></b> в багатодітній сім’ї шевця. Рід Малишків займався чоботарством. У родині Малишків було 11 дітей. Вже з дитинства Андрій підробляв – топив груби у крамарів. З дитинства виніс любов до народних мелодій і рідного слова, рідної землі. Найдорожчою людиною, першим авторитетом, людським ідеалом була для А. Малишка. У школі навчався під час громадянської війни. Закінчивши семирічку, майбутній поет вступив до медичного технікуму, та потяг до пісні й поезії привів його на літературний факультет Київського інституту народної освіти (нині Київський національний університет ім. Тараса Шевченка). Він стає старанним учнем Максима Рильського, який викладав в інституті й вів там літературну студію.</p> <p><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>Початок творчості А. Малишка позначений сумлінним навчанням.</p> <p>У 1930 р. юнак надрукував перші вірші в журналах «Молодий більшовик» та «Глобус». Закінчивши у 1932 р. Київський інститут народної освіти, працював учителем в Овручі. Відслуживши ріку армії, переїхав до Харкова й працював журналістом. <br>Протягом 1938-1940 рр. А. Малишко видав збірки: «Лірика», «З книги життя» (1938 р.), «Народження синів» (1939 р.), «Листи червопоармійця Опанаса Байди», «Березень», «Зоревідні», «Жайворонки» (усі — 1940 р.). У цей же період написав поеми «Трипілля» (надруковано лише уривки), «Ярина», «Кармалюк», «Дуліа про козака Данила». </p> <p>У 1941-1944 рр. поет служив військовим кореспондентом у газетах «Красная армия». «За Радянську Україну», «За честь Батьківщини», де виступав і як поет, і як публіцист; видав сім збірок поезій: «До бою вставайте!» (1941 р.), «Україно моя!» (1942 р., виходила двічі), «Понад пожари» (1942 р.), «Слово о полку» (1943 р.), «Битва» (1943 р.), «Полонянка» (1944 р.), «Ярославна» (1946 р.). Героїко-трагічний пафос циклу з п’яти віршів «Україно моя!», написаного 1941 р., передавав щирий особистий біль за рідну землю, віру в її визволення. «Україно моя!» — одне з найяскравіших поетичних явиш років війни.</p> <p>У 1944-1947 рр. Малишко працював відповідальним редактором журналу «Дніпро». У 1950 р. з’явилась збірка «За синім морем», написана після відвідин поетом Канади та США разом з групою діячів культури.</p> <p>Новий і чи не найбільш продуктивний етап у творчості поета починається із середини 1950-х років. У збірці «Що записано мною» (1956 р.) містяться тексти відомих пісень: «Знову цвітуть каштани», «Пісня про Київ», «Як на дальнім небосхилі»; у збірці «Серце моєї матері» (1959 р.)-— «Пісня про рушник», «Ми підем, де трави похилі»; у збірці «Полудень віку» (1960 р.) — «Вчителька» тощо. У їх озвученні поету допомагали такі відомі композитори, як брати Майбороди, Л. Ревуцький, П. Козицький, М. Вериківський, А. Штогаренко, С. Козак, О. Білані.</p> <p>Протягом 1961-1970 рр. вийшли збірки «Листи на світанні» (1961 р.), «Прозорість» (1962 р.), «Дорога під яворами» (1964 р.), «Рута» (1966 р.), «Синій літопис» (1968 р.), «Серпень душі моєї» (1970 р.).</p> <p><b><i>17 лютого 1970 р.</i></b> А. Малишко помер.</p> <p>За своє життя поет видав близько 40 збірок. Але найголовніше те, що в українську літературу він увійшов як поет-пісняр, бо пісні на його вірші вже давно сприймаються як народні.<br><br></p> <h1 class="style-scope ytd-watch-metadata">"Чому, сказати, й сам не знаю" Андрій Малишко (аудіовірш)</h1> <p style="text-align:center;"><div class="dleplyrplayer" style="width:100%;max-width:425px;" theme="light"><video title="watch?v=0_783J9X6jA" preload="metadata" controls poster="https://www.youtube.com/watch?v=0_783J9X6jA" ><source provider="youtube" src="https://www.youtube.com/watch?v=0_783J9X6jA"></video></div><br><br></p>]]></description>
[allow-turbo]<turbo:content><![CDATA[<p style="text-align:left;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/malyshko-andriy-samiylovych_2.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/thumbs/malyshko-andriy-samiylovych_2.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> <span class="mce-nbsp-wrap"> </span><i><b>Андрій Самійлович Малишко</b></i> народився в селі Обухів на Київщині <b><i>14 листопада 1912 року</i></b> в багатодітній сім’ї шевця. Рід Малишків займався чоботарством. У родині Малишків було 11 дітей. Вже з дитинства Андрій підробляв – топив груби у крамарів. З дитинства виніс любов до народних мелодій і рідного слова, рідної землі. Найдорожчою людиною, першим авторитетом, людським ідеалом була для А. Малишка. У школі навчався під час громадянської війни. Закінчивши семирічку, майбутній поет вступив до медичного технікуму, та потяг до пісні й поезії привів його на літературний факультет Київського інституту народної освіти (нині Київський національний університет ім. Тараса Шевченка). Він стає старанним учнем Максима Рильського, який викладав в інституті й вів там літературну студію.</p> <p><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>Початок творчості А. Малишка позначений сумлінним навчанням.</p> <p>У 1930 р. юнак надрукував перші вірші в журналах «Молодий більшовик» та «Глобус». Закінчивши у 1932 р. Київський інститут народної освіти, працював учителем в Овручі. Відслуживши ріку армії, переїхав до Харкова й працював журналістом. <br>Протягом 1938-1940 рр. А. Малишко видав збірки: «Лірика», «З книги життя» (1938 р.), «Народження синів» (1939 р.), «Листи червопоармійця Опанаса Байди», «Березень», «Зоревідні», «Жайворонки» (усі — 1940 р.). У цей же період написав поеми «Трипілля» (надруковано лише уривки), «Ярина», «Кармалюк», «Дуліа про козака Данила». </p> <p>У 1941-1944 рр. поет служив військовим кореспондентом у газетах «Красная армия». «За Радянську Україну», «За честь Батьківщини», де виступав і як поет, і як публіцист; видав сім збірок поезій: «До бою вставайте!» (1941 р.), «Україно моя!» (1942 р., виходила двічі), «Понад пожари» (1942 р.), «Слово о полку» (1943 р.), «Битва» (1943 р.), «Полонянка» (1944 р.), «Ярославна» (1946 р.). Героїко-трагічний пафос циклу з п’яти віршів «Україно моя!», написаного 1941 р., передавав щирий особистий біль за рідну землю, віру в її визволення. «Україно моя!» — одне з найяскравіших поетичних явиш років війни.</p> <p>У 1944-1947 рр. Малишко працював відповідальним редактором журналу «Дніпро». У 1950 р. з’явилась збірка «За синім морем», написана після відвідин поетом Канади та США разом з групою діячів культури.</p> <p>Новий і чи не найбільш продуктивний етап у творчості поета починається із середини 1950-х років. У збірці «Що записано мною» (1956 р.) містяться тексти відомих пісень: «Знову цвітуть каштани», «Пісня про Київ», «Як на дальнім небосхилі»; у збірці «Серце моєї матері» (1959 р.)-— «Пісня про рушник», «Ми підем, де трави похилі»; у збірці «Полудень віку» (1960 р.) — «Вчителька» тощо. У їх озвученні поету допомагали такі відомі композитори, як брати Майбороди, Л. Ревуцький, П. Козицький, М. Вериківський, А. Штогаренко, С. Козак, О. Білані.</p> <p>Протягом 1961-1970 рр. вийшли збірки «Листи на світанні» (1961 р.), «Прозорість» (1962 р.), «Дорога під яворами» (1964 р.), «Рута» (1966 р.), «Синій літопис» (1968 р.), «Серпень душі моєї» (1970 р.).</p> <p><b><i>17 лютого 1970 р.</i></b> А. Малишко помер.</p> <p>За своє життя поет видав близько 40 збірок. Але найголовніше те, що в українську літературу він увійшов як поет-пісняр, бо пісні на його вірші вже давно сприймаються як народні.<br><br></p> <h1 class="style-scope ytd-watch-metadata">"Чому, сказати, й сам не знаю" Андрій Малишко (аудіовірш)</h1> <p style="text-align:center;"><div class="dleplyrplayer" style="width:100%;max-width:425px;" theme="light"><video title="watch?v=0_783J9X6jA" preload="metadata" controls poster="https://www.youtube.com/watch?v=0_783J9X6jA" ><source provider="youtube" src="https://www.youtube.com/watch?v=0_783J9X6jA"></video></div><br><br></p>]]></turbo:content>[/allow-turbo]
[allow-dzen]<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:left;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/malyshko-andriy-samiylovych_2.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/thumbs/malyshko-andriy-samiylovych_2.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> <span class="mce-nbsp-wrap"> </span><i><b>Андрій Самійлович Малишко</b></i> народився в селі Обухів на Київщині <b><i>14 листопада 1912 року</i></b> в багатодітній сім’ї шевця. Рід Малишків займався чоботарством. У родині Малишків було 11 дітей. Вже з дитинства Андрій підробляв – топив груби у крамарів. З дитинства виніс любов до народних мелодій і рідного слова, рідної землі. Найдорожчою людиною, першим авторитетом, людським ідеалом була для А. Малишка. У школі навчався під час громадянської війни. Закінчивши семирічку, майбутній поет вступив до медичного технікуму, та потяг до пісні й поезії привів його на літературний факультет Київського інституту народної освіти (нині Київський національний університет ім. Тараса Шевченка). Він стає старанним учнем Максима Рильського, який викладав в інституті й вів там літературну студію.</p> <p><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>Початок творчості А. Малишка позначений сумлінним навчанням.</p> <p>У 1930 р. юнак надрукував перші вірші в журналах «Молодий більшовик» та «Глобус». Закінчивши у 1932 р. Київський інститут народної освіти, працював учителем в Овручі. Відслуживши ріку армії, переїхав до Харкова й працював журналістом. <br>Протягом 1938-1940 рр. А. Малишко видав збірки: «Лірика», «З книги життя» (1938 р.), «Народження синів» (1939 р.), «Листи червопоармійця Опанаса Байди», «Березень», «Зоревідні», «Жайворонки» (усі — 1940 р.). У цей же період написав поеми «Трипілля» (надруковано лише уривки), «Ярина», «Кармалюк», «Дуліа про козака Данила». </p> <p>У 1941-1944 рр. поет служив військовим кореспондентом у газетах «Красная армия». «За Радянську Україну», «За честь Батьківщини», де виступав і як поет, і як публіцист; видав сім збірок поезій: «До бою вставайте!» (1941 р.), «Україно моя!» (1942 р., виходила двічі), «Понад пожари» (1942 р.), «Слово о полку» (1943 р.), «Битва» (1943 р.), «Полонянка» (1944 р.), «Ярославна» (1946 р.). Героїко-трагічний пафос циклу з п’яти віршів «Україно моя!», написаного 1941 р., передавав щирий особистий біль за рідну землю, віру в її визволення. «Україно моя!» — одне з найяскравіших поетичних явиш років війни.</p> <p>У 1944-1947 рр. Малишко працював відповідальним редактором журналу «Дніпро». У 1950 р. з’явилась збірка «За синім морем», написана після відвідин поетом Канади та США разом з групою діячів культури.</p> <p>Новий і чи не найбільш продуктивний етап у творчості поета починається із середини 1950-х років. У збірці «Що записано мною» (1956 р.) містяться тексти відомих пісень: «Знову цвітуть каштани», «Пісня про Київ», «Як на дальнім небосхилі»; у збірці «Серце моєї матері» (1959 р.)-— «Пісня про рушник», «Ми підем, де трави похилі»; у збірці «Полудень віку» (1960 р.) — «Вчителька» тощо. У їх озвученні поету допомагали такі відомі композитори, як брати Майбороди, Л. Ревуцький, П. Козицький, М. Вериківський, А. Штогаренко, С. Козак, О. Білані.</p> <p>Протягом 1961-1970 рр. вийшли збірки «Листи на світанні» (1961 р.), «Прозорість» (1962 р.), «Дорога під яворами» (1964 р.), «Рута» (1966 р.), «Синій літопис» (1968 р.), «Серпень душі моєї» (1970 р.).</p> <p><b><i>17 лютого 1970 р.</i></b> А. Малишко помер.</p> <p>За своє життя поет видав близько 40 збірок. Але найголовніше те, що в українську літературу він увійшов як поет-пісняр, бо пісні на його вірші вже давно сприймаються як народні.<br><br></p> <h1 class="style-scope ytd-watch-metadata">"Чому, сказати, й сам не знаю" Андрій Малишко (аудіовірш)</h1> <p style="text-align:center;"><div class="dleplyrplayer" style="width:100%;max-width:425px;" theme="light"><video title="watch?v=0_783J9X6jA" preload="metadata" controls poster="https://www.youtube.com/watch?v=0_783J9X6jA" ><source provider="youtube" src="https://www.youtube.com/watch?v=0_783J9X6jA"></video></div><br><br></p>]]></content:encoded>[/allow-dzen]
</item>[/fullrss]
[yandexrss]<item turbo="{allow-turbo}">
<title>ДО ДНЯ НАРОДЖЕННЯ АНДРІЯ МАЛИШКА</title>
<link>https://garmoniya.dv.kr.ua/educational-work/library/21244-do-dnya-narodzhennya-andriya-malyshka.html</link>
<description><p style="text-align:left;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/malyshko-andriy-samiylovych_2.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/thumbs/malyshko-andriy-samiylovych_2.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> <span class="mce-nbsp-wrap"> </span><i><b>Андрій Самійлович Малишко</b></i> народився в селі Обухів на Київщині <b><i>14 листопада 1912 року</i></b> в багатодітній сім’ї шевця. Рід Малишків займався чоботарством. У родині Малишків було 11 дітей. Вже з дитинства Андрій підробляв – топив груби у крамарів. З дитинства виніс любов до народних мелодій і рідного слова, рідної землі. Найдорожчою людиною, першим авторитетом, людським ідеалом була для А. Малишка. У школі навчався під час громадянської війни. Закінчивши семирічку, майбутній поет вступив до медичного технікуму, та потяг до пісні й поезії привів його на літературний факультет Київського інституту народної освіти (нині Київський національний університет ім. Тараса Шевченка). Він стає старанним учнем Максима Рильського, який викладав в інституті й вів там літературну студію.</p> <p><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>Початок творчості А. Малишка позначений сумлінним навчанням.</p> <p>У 1930 р. юнак надрукував перші вірші в журналах «Молодий більшовик» та «Глобус». Закінчивши у 1932 р. Київський інститут народної освіти, працював учителем в Овручі. Відслуживши ріку армії, переїхав до Харкова й працював журналістом. <br>Протягом 1938-1940 рр. А. Малишко видав збірки: «Лірика», «З книги життя» (1938 р.), «Народження синів» (1939 р.), «Листи червопоармійця Опанаса Байди», «Березень», «Зоревідні», «Жайворонки» (усі — 1940 р.). У цей же період написав поеми «Трипілля» (надруковано лише уривки), «Ярина», «Кармалюк», «Дуліа про козака Данила». </p> <p>У 1941-1944 рр. поет служив військовим кореспондентом у газетах «Красная армия». «За Радянську Україну», «За честь Батьківщини», де виступав і як поет, і як публіцист; видав сім збірок поезій: «До бою вставайте!» (1941 р.), «Україно моя!» (1942 р., виходила двічі), «Понад пожари» (1942 р.), «Слово о полку» (1943 р.), «Битва» (1943 р.), «Полонянка» (1944 р.), «Ярославна» (1946 р.). Героїко-трагічний пафос циклу з п’яти віршів «Україно моя!», написаного 1941 р., передавав щирий особистий біль за рідну землю, віру в її визволення. «Україно моя!» — одне з найяскравіших поетичних явиш років війни.</p> <p>У 1944-1947 рр. Малишко працював відповідальним редактором журналу «Дніпро». У 1950 р. з’явилась збірка «За синім морем», написана після відвідин поетом Канади та США разом з групою діячів культури.</p> <p>Новий і чи не найбільш продуктивний етап у творчості поета починається із середини 1950-х років. У збірці «Що записано мною» (1956 р.) містяться тексти відомих пісень: «Знову цвітуть каштани», «Пісня про Київ», «Як на дальнім небосхилі»; у збірці «Серце моєї матері» (1959 р.)-— «Пісня про рушник», «Ми підем, де трави похилі»; у збірці «Полудень віку» (1960 р.) — «Вчителька» тощо. У їх озвученні поету допомагали такі відомі композитори, як брати Майбороди, Л. Ревуцький, П. Козицький, М. Вериківський, А. Штогаренко, С. Козак, О. Білані.</p> <p>Протягом 1961-1970 рр. вийшли збірки «Листи на світанні» (1961 р.), «Прозорість» (1962 р.), «Дорога під яворами» (1964 р.), «Рута» (1966 р.), «Синій літопис» (1968 р.), «Серпень душі моєї» (1970 р.).</p> <p><b><i>17 лютого 1970 р.</i></b> А. Малишко помер.</p> <p>За своє життя поет видав близько 40 збірок. Але найголовніше те, що в українську літературу він увійшов як поет-пісняр, бо пісні на його вірші вже давно сприймаються як народні.<br><br></p> <h1 class="style-scope ytd-watch-metadata">"Чому, сказати, й сам не знаю" Андрій Малишко (аудіовірш)</h1> <p style="text-align:center;"><div class="dleplyrplayer" style="width:100%;max-width:425px;" theme="light"><video title="watch?v=0_783J9X6jA" preload="metadata" controls poster="https://www.youtube.com/watch?v=0_783J9X6jA" ><source provider="youtube" src="https://www.youtube.com/watch?v=0_783J9X6jA"></video></div><br><br></p></description>
<category>Бібліотечна сторінка</category>
<enclosure url="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/thumbs/malyshko-andriy-samiylovych_2.jpg" type="image/jpeg" />
<pubDate>Mon, 14 Nov 2022 19:39:59 -1100</pubDate>
<yandex:full-text><p style="text-align:left;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/malyshko-andriy-samiylovych_2.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/thumbs/malyshko-andriy-samiylovych_2.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> <span class="mce-nbsp-wrap"> </span><i><b>Андрій Самійлович Малишко</b></i> народився в селі Обухів на Київщині <b><i>14 листопада 1912 року</i></b> в багатодітній сім’ї шевця. Рід Малишків займався чоботарством. У родині Малишків було 11 дітей. Вже з дитинства Андрій підробляв – топив груби у крамарів. З дитинства виніс любов до народних мелодій і рідного слова, рідної землі. Найдорожчою людиною, першим авторитетом, людським ідеалом була для А. Малишка. У школі навчався під час громадянської війни. Закінчивши семирічку, майбутній поет вступив до медичного технікуму, та потяг до пісні й поезії привів його на літературний факультет Київського інституту народної освіти (нині Київський національний університет ім. Тараса Шевченка). Він стає старанним учнем Максима Рильського, який викладав в інституті й вів там літературну студію.</p> <p><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>Початок творчості А. Малишка позначений сумлінним навчанням.</p> <p>У 1930 р. юнак надрукував перші вірші в журналах «Молодий більшовик» та «Глобус». Закінчивши у 1932 р. Київський інститут народної освіти, працював учителем в Овручі. Відслуживши ріку армії, переїхав до Харкова й працював журналістом. <br>Протягом 1938-1940 рр. А. Малишко видав збірки: «Лірика», «З книги життя» (1938 р.), «Народження синів» (1939 р.), «Листи червопоармійця Опанаса Байди», «Березень», «Зоревідні», «Жайворонки» (усі — 1940 р.). У цей же період написав поеми «Трипілля» (надруковано лише уривки), «Ярина», «Кармалюк», «Дуліа про козака Данила». </p> <p>У 1941-1944 рр. поет служив військовим кореспондентом у газетах «Красная армия». «За Радянську Україну», «За честь Батьківщини», де виступав і як поет, і як публіцист; видав сім збірок поезій: «До бою вставайте!» (1941 р.), «Україно моя!» (1942 р., виходила двічі), «Понад пожари» (1942 р.), «Слово о полку» (1943 р.), «Битва» (1943 р.), «Полонянка» (1944 р.), «Ярославна» (1946 р.). Героїко-трагічний пафос циклу з п’яти віршів «Україно моя!», написаного 1941 р., передавав щирий особистий біль за рідну землю, віру в її визволення. «Україно моя!» — одне з найяскравіших поетичних явиш років війни.</p> <p>У 1944-1947 рр. Малишко працював відповідальним редактором журналу «Дніпро». У 1950 р. з’явилась збірка «За синім морем», написана після відвідин поетом Канади та США разом з групою діячів культури.</p> <p>Новий і чи не найбільш продуктивний етап у творчості поета починається із середини 1950-х років. У збірці «Що записано мною» (1956 р.) містяться тексти відомих пісень: «Знову цвітуть каштани», «Пісня про Київ», «Як на дальнім небосхилі»; у збірці «Серце моєї матері» (1959 р.)-— «Пісня про рушник», «Ми підем, де трави похилі»; у збірці «Полудень віку» (1960 р.) — «Вчителька» тощо. У їх озвученні поету допомагали такі відомі композитори, як брати Майбороди, Л. Ревуцький, П. Козицький, М. Вериківський, А. Штогаренко, С. Козак, О. Білані.</p> <p>Протягом 1961-1970 рр. вийшли збірки «Листи на світанні» (1961 р.), «Прозорість» (1962 р.), «Дорога під яворами» (1964 р.), «Рута» (1966 р.), «Синій літопис» (1968 р.), «Серпень душі моєї» (1970 р.).</p> <p><b><i>17 лютого 1970 р.</i></b> А. Малишко помер.</p> <p>За своє життя поет видав близько 40 збірок. Але найголовніше те, що в українську літературу він увійшов як поет-пісняр, бо пісні на його вірші вже давно сприймаються як народні.<br><br></p> <h1 class="style-scope ytd-watch-metadata">"Чому, сказати, й сам не знаю" Андрій Малишко (аудіовірш)</h1> <p style="text-align:center;"><div class="dleplyrplayer" style="width:100%;max-width:425px;" theme="light"><video title="watch?v=0_783J9X6jA" preload="metadata" controls poster="https://www.youtube.com/watch?v=0_783J9X6jA" ><source provider="youtube" src="https://www.youtube.com/watch?v=0_783J9X6jA"></video></div><br><br></p></yandex:full-text>
[allow-turbo]<turbo:content><![CDATA[<p style="text-align:left;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/malyshko-andriy-samiylovych_2.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/thumbs/malyshko-andriy-samiylovych_2.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> <span class="mce-nbsp-wrap"> </span><i><b>Андрій Самійлович Малишко</b></i> народився в селі Обухів на Київщині <b><i>14 листопада 1912 року</i></b> в багатодітній сім’ї шевця. Рід Малишків займався чоботарством. У родині Малишків було 11 дітей. Вже з дитинства Андрій підробляв – топив груби у крамарів. З дитинства виніс любов до народних мелодій і рідного слова, рідної землі. Найдорожчою людиною, першим авторитетом, людським ідеалом була для А. Малишка. У школі навчався під час громадянської війни. Закінчивши семирічку, майбутній поет вступив до медичного технікуму, та потяг до пісні й поезії привів його на літературний факультет Київського інституту народної освіти (нині Київський національний університет ім. Тараса Шевченка). Він стає старанним учнем Максима Рильського, який викладав в інституті й вів там літературну студію.</p> <p><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>Початок творчості А. Малишка позначений сумлінним навчанням.</p> <p>У 1930 р. юнак надрукував перші вірші в журналах «Молодий більшовик» та «Глобус». Закінчивши у 1932 р. Київський інститут народної освіти, працював учителем в Овручі. Відслуживши ріку армії, переїхав до Харкова й працював журналістом. <br>Протягом 1938-1940 рр. А. Малишко видав збірки: «Лірика», «З книги життя» (1938 р.), «Народження синів» (1939 р.), «Листи червопоармійця Опанаса Байди», «Березень», «Зоревідні», «Жайворонки» (усі — 1940 р.). У цей же період написав поеми «Трипілля» (надруковано лише уривки), «Ярина», «Кармалюк», «Дуліа про козака Данила». </p> <p>У 1941-1944 рр. поет служив військовим кореспондентом у газетах «Красная армия». «За Радянську Україну», «За честь Батьківщини», де виступав і як поет, і як публіцист; видав сім збірок поезій: «До бою вставайте!» (1941 р.), «Україно моя!» (1942 р., виходила двічі), «Понад пожари» (1942 р.), «Слово о полку» (1943 р.), «Битва» (1943 р.), «Полонянка» (1944 р.), «Ярославна» (1946 р.). Героїко-трагічний пафос циклу з п’яти віршів «Україно моя!», написаного 1941 р., передавав щирий особистий біль за рідну землю, віру в її визволення. «Україно моя!» — одне з найяскравіших поетичних явиш років війни.</p> <p>У 1944-1947 рр. Малишко працював відповідальним редактором журналу «Дніпро». У 1950 р. з’явилась збірка «За синім морем», написана після відвідин поетом Канади та США разом з групою діячів культури.</p> <p>Новий і чи не найбільш продуктивний етап у творчості поета починається із середини 1950-х років. У збірці «Що записано мною» (1956 р.) містяться тексти відомих пісень: «Знову цвітуть каштани», «Пісня про Київ», «Як на дальнім небосхилі»; у збірці «Серце моєї матері» (1959 р.)-— «Пісня про рушник», «Ми підем, де трави похилі»; у збірці «Полудень віку» (1960 р.) — «Вчителька» тощо. У їх озвученні поету допомагали такі відомі композитори, як брати Майбороди, Л. Ревуцький, П. Козицький, М. Вериківський, А. Штогаренко, С. Козак, О. Білані.</p> <p>Протягом 1961-1970 рр. вийшли збірки «Листи на світанні» (1961 р.), «Прозорість» (1962 р.), «Дорога під яворами» (1964 р.), «Рута» (1966 р.), «Синій літопис» (1968 р.), «Серпень душі моєї» (1970 р.).</p> <p><b><i>17 лютого 1970 р.</i></b> А. Малишко помер.</p> <p>За своє життя поет видав близько 40 збірок. Але найголовніше те, що в українську літературу він увійшов як поет-пісняр, бо пісні на його вірші вже давно сприймаються як народні.<br><br></p> <h1 class="style-scope ytd-watch-metadata">"Чому, сказати, й сам не знаю" Андрій Малишко (аудіовірш)</h1> <p style="text-align:center;"><div class="dleplyrplayer" style="width:100%;max-width:425px;" theme="light"><video title="watch?v=0_783J9X6jA" preload="metadata" controls poster="https://www.youtube.com/watch?v=0_783J9X6jA" ><source provider="youtube" src="https://www.youtube.com/watch?v=0_783J9X6jA"></video></div><br><br></p>]]></turbo:content>[/allow-turbo]
[allow-dzen]<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:left;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/malyshko-andriy-samiylovych_2.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/thumbs/malyshko-andriy-samiylovych_2.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> <span class="mce-nbsp-wrap"> </span><i><b>Андрій Самійлович Малишко</b></i> народився в селі Обухів на Київщині <b><i>14 листопада 1912 року</i></b> в багатодітній сім’ї шевця. Рід Малишків займався чоботарством. У родині Малишків було 11 дітей. Вже з дитинства Андрій підробляв – топив груби у крамарів. З дитинства виніс любов до народних мелодій і рідного слова, рідної землі. Найдорожчою людиною, першим авторитетом, людським ідеалом була для А. Малишка. У школі навчався під час громадянської війни. Закінчивши семирічку, майбутній поет вступив до медичного технікуму, та потяг до пісні й поезії привів його на літературний факультет Київського інституту народної освіти (нині Київський національний університет ім. Тараса Шевченка). Він стає старанним учнем Максима Рильського, який викладав в інституті й вів там літературну студію.</p> <p><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>Початок творчості А. Малишка позначений сумлінним навчанням.</p> <p>У 1930 р. юнак надрукував перші вірші в журналах «Молодий більшовик» та «Глобус». Закінчивши у 1932 р. Київський інститут народної освіти, працював учителем в Овручі. Відслуживши ріку армії, переїхав до Харкова й працював журналістом. <br>Протягом 1938-1940 рр. А. Малишко видав збірки: «Лірика», «З книги життя» (1938 р.), «Народження синів» (1939 р.), «Листи червопоармійця Опанаса Байди», «Березень», «Зоревідні», «Жайворонки» (усі — 1940 р.). У цей же період написав поеми «Трипілля» (надруковано лише уривки), «Ярина», «Кармалюк», «Дуліа про козака Данила». </p> <p>У 1941-1944 рр. поет служив військовим кореспондентом у газетах «Красная армия». «За Радянську Україну», «За честь Батьківщини», де виступав і як поет, і як публіцист; видав сім збірок поезій: «До бою вставайте!» (1941 р.), «Україно моя!» (1942 р., виходила двічі), «Понад пожари» (1942 р.), «Слово о полку» (1943 р.), «Битва» (1943 р.), «Полонянка» (1944 р.), «Ярославна» (1946 р.). Героїко-трагічний пафос циклу з п’яти віршів «Україно моя!», написаного 1941 р., передавав щирий особистий біль за рідну землю, віру в її визволення. «Україно моя!» — одне з найяскравіших поетичних явиш років війни.</p> <p>У 1944-1947 рр. Малишко працював відповідальним редактором журналу «Дніпро». У 1950 р. з’явилась збірка «За синім морем», написана після відвідин поетом Канади та США разом з групою діячів культури.</p> <p>Новий і чи не найбільш продуктивний етап у творчості поета починається із середини 1950-х років. У збірці «Що записано мною» (1956 р.) містяться тексти відомих пісень: «Знову цвітуть каштани», «Пісня про Київ», «Як на дальнім небосхилі»; у збірці «Серце моєї матері» (1959 р.)-— «Пісня про рушник», «Ми підем, де трави похилі»; у збірці «Полудень віку» (1960 р.) — «Вчителька» тощо. У їх озвученні поету допомагали такі відомі композитори, як брати Майбороди, Л. Ревуцький, П. Козицький, М. Вериківський, А. Штогаренко, С. Козак, О. Білані.</p> <p>Протягом 1961-1970 рр. вийшли збірки «Листи на світанні» (1961 р.), «Прозорість» (1962 р.), «Дорога під яворами» (1964 р.), «Рута» (1966 р.), «Синій літопис» (1968 р.), «Серпень душі моєї» (1970 р.).</p> <p><b><i>17 лютого 1970 р.</i></b> А. Малишко помер.</p> <p>За своє життя поет видав близько 40 збірок. Але найголовніше те, що в українську літературу він увійшов як поет-пісняр, бо пісні на його вірші вже давно сприймаються як народні.<br><br></p> <h1 class="style-scope ytd-watch-metadata">"Чому, сказати, й сам не знаю" Андрій Малишко (аудіовірш)</h1> <p style="text-align:center;"><div class="dleplyrplayer" style="width:100%;max-width:425px;" theme="light"><video title="watch?v=0_783J9X6jA" preload="metadata" controls poster="https://www.youtube.com/watch?v=0_783J9X6jA" ><source provider="youtube" src="https://www.youtube.com/watch?v=0_783J9X6jA"></video></div><br><br></p>]]></content:encoded>[/allow-dzen]
</item>[/yandexrss][shortrss]<item turbo="{allow-turbo}">
<title>ДО ДНЯ УКРАЇНСЬКОЇ ПИСЕМНОСТІ ТА МОВИ</title>
<guid isPermaLink="true">https://garmoniya.dv.kr.ua/educational-work/library/21243-do-dnya-ukrayinskoyi-pysemnosti-ta-movy.html</guid>
<link>https://garmoniya.dv.kr.ua/educational-work/library/21243-do-dnya-ukrayinskoyi-pysemnosti-ta-movy.html</link>
<description><p style="text-align:center;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/0400aszy-95c3-1200x630.png" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/medium/0400aszy-95c3-1200x630.png" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> </p> <p><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>Дата Дня української мови та писемності припадає на православне свято – День вшанування преподобного Нестора-літописця – послідовника творців слов'янської писемності Кирила і Мефодія. Адже дослідники вважають, що саме з його праці розпочинається писемна українська мова.</p> <p><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>Упродовж століть українська мова, так само як і її носії – український народ, зазнавала суттєвих утисків і заборон з боку різних держав.</p> <p>Однак попри це, з кожним роком українська мова розквітає: носіїв рідної мови стає дедалі більше, молодь все частіше популяризує українську в соцмережах та спонукає до її вжитку у мовленні. І сьогодні українською мовою розмовляють понад 45 мільйонів людей.</p> <p><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>До Дня української писемності та мови у бібліотеці було організовано книжкову виставку та проведено годину спілкування у першому класі в ході якої діти переглянули коротке відео про історію започаткування свята, цікаві факти про українську мову. А також діти виготовили листівку власними руками.</p> <p><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-17-25-817.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/medium/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-17-25-817.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a></p> <p><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-19-07-761.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/medium/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-19-07-761.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a></p> <p><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-19-07-909.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/medium/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-19-07-909.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a></p> <p><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-19-08-064.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/medium/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-19-08-064.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a></p> <p> </p></description>
[allow-turbo]<turbo:content><![CDATA[<p style="text-align:center;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/0400aszy-95c3-1200x630.png" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/medium/0400aszy-95c3-1200x630.png" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> </p> <p><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>Дата Дня української мови та писемності припадає на православне свято – День вшанування преподобного Нестора-літописця – послідовника творців слов'янської писемності Кирила і Мефодія. Адже дослідники вважають, що саме з його праці розпочинається писемна українська мова.</p> <p><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>Упродовж століть українська мова, так само як і її носії – український народ, зазнавала суттєвих утисків і заборон з боку різних держав.</p> <p>Однак попри це, з кожним роком українська мова розквітає: носіїв рідної мови стає дедалі більше, молодь все частіше популяризує українську в соцмережах та спонукає до її вжитку у мовленні. І сьогодні українською мовою розмовляють понад 45 мільйонів людей.</p> <p><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>До Дня української писемності та мови у бібліотеці було організовано книжкову виставку та проведено годину спілкування у першому класі в ході якої діти переглянули коротке відео про історію започаткування свята, цікаві факти про українську мову. А також діти виготовили листівку власними руками.</p> <p><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-17-25-817.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/medium/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-17-25-817.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a></p> <p><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-19-07-761.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/medium/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-19-07-761.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a></p> <p><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-19-07-909.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/medium/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-19-07-909.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a></p> <p><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-19-08-064.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/medium/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-19-08-064.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a></p> <p> </p>]]></turbo:content>[/allow-turbo]
<category>Бібліотечна сторінка</category>
<dc:creator>Admin</dc:creator>
<pubDate>Thu, 10 Nov 2022 18:43:01 -1100</pubDate>
</item>[/shortrss]
[fullrss]<item turbo="{allow-turbo}">
<title>ДО ДНЯ УКРАЇНСЬКОЇ ПИСЕМНОСТІ ТА МОВИ</title>
<guid isPermaLink="true">https://garmoniya.dv.kr.ua/educational-work/library/21243-do-dnya-ukrayinskoyi-pysemnosti-ta-movy.html</guid>
<link>https://garmoniya.dv.kr.ua/educational-work/library/21243-do-dnya-ukrayinskoyi-pysemnosti-ta-movy.html</link>
<category><![CDATA[Бібліотечна сторінка]]></category>
<dc:creator>Admin</dc:creator>
<pubDate>Thu, 10 Nov 2022 18:43:01 -1100</pubDate>
<description><![CDATA[<p style="text-align:center;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/0400aszy-95c3-1200x630.png" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/medium/0400aszy-95c3-1200x630.png" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> </p> <p><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>Дата Дня української мови та писемності припадає на православне свято – День вшанування преподобного Нестора-літописця – послідовника творців слов'янської писемності Кирила і Мефодія. Адже дослідники вважають, що саме з його праці розпочинається писемна українська мова.</p> <p><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>Упродовж століть українська мова, так само як і її носії – український народ, зазнавала суттєвих утисків і заборон з боку різних держав.</p> <p>Однак попри це, з кожним роком українська мова розквітає: носіїв рідної мови стає дедалі більше, молодь все частіше популяризує українську в соцмережах та спонукає до її вжитку у мовленні. І сьогодні українською мовою розмовляють понад 45 мільйонів людей.</p> <p><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>До Дня української писемності та мови у бібліотеці було організовано книжкову виставку та проведено годину спілкування у першому класі в ході якої діти переглянули коротке відео про історію започаткування свята, цікаві факти про українську мову. А також діти виготовили листівку власними руками.</p> <p><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-17-25-817.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/medium/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-17-25-817.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a></p> <p><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-19-07-761.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/medium/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-19-07-761.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a></p> <p><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-19-07-909.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/medium/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-19-07-909.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a></p> <p><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-19-08-064.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/medium/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-19-08-064.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a></p> <p> </p>]]></description>
[allow-turbo]<turbo:content><![CDATA[<p style="text-align:center;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/0400aszy-95c3-1200x630.png" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/medium/0400aszy-95c3-1200x630.png" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> </p> <p><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>Дата Дня української мови та писемності припадає на православне свято – День вшанування преподобного Нестора-літописця – послідовника творців слов'янської писемності Кирила і Мефодія. Адже дослідники вважають, що саме з його праці розпочинається писемна українська мова.</p> <p><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>Упродовж століть українська мова, так само як і її носії – український народ, зазнавала суттєвих утисків і заборон з боку різних держав.</p> <p>Однак попри це, з кожним роком українська мова розквітає: носіїв рідної мови стає дедалі більше, молодь все частіше популяризує українську в соцмережах та спонукає до її вжитку у мовленні. І сьогодні українською мовою розмовляють понад 45 мільйонів людей.</p> <p><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>До Дня української писемності та мови у бібліотеці було організовано книжкову виставку та проведено годину спілкування у першому класі в ході якої діти переглянули коротке відео про історію започаткування свята, цікаві факти про українську мову. А також діти виготовили листівку власними руками.</p> <p><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-17-25-817.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/medium/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-17-25-817.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a></p> <p><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-19-07-761.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/medium/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-19-07-761.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a></p> <p><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-19-07-909.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/medium/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-19-07-909.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a></p> <p><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-19-08-064.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/medium/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-19-08-064.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a></p> <p> </p>]]></turbo:content>[/allow-turbo]
[allow-dzen]<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/0400aszy-95c3-1200x630.png" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/medium/0400aszy-95c3-1200x630.png" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> </p> <p><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>Дата Дня української мови та писемності припадає на православне свято – День вшанування преподобного Нестора-літописця – послідовника творців слов'янської писемності Кирила і Мефодія. Адже дослідники вважають, що саме з його праці розпочинається писемна українська мова.</p> <p><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>Упродовж століть українська мова, так само як і її носії – український народ, зазнавала суттєвих утисків і заборон з боку різних держав.</p> <p>Однак попри це, з кожним роком українська мова розквітає: носіїв рідної мови стає дедалі більше, молодь все частіше популяризує українську в соцмережах та спонукає до її вжитку у мовленні. І сьогодні українською мовою розмовляють понад 45 мільйонів людей.</p> <p><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>До Дня української писемності та мови у бібліотеці було організовано книжкову виставку та проведено годину спілкування у першому класі в ході якої діти переглянули коротке відео про історію започаткування свята, цікаві факти про українську мову. А також діти виготовили листівку власними руками.</p> <p><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-17-25-817.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/medium/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-17-25-817.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a></p> <p><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-19-07-761.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/medium/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-19-07-761.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a></p> <p><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-19-07-909.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/medium/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-19-07-909.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a></p> <p><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-19-08-064.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/medium/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-19-08-064.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a></p> <p> </p>]]></content:encoded>[/allow-dzen]
</item>[/fullrss]
[yandexrss]<item turbo="{allow-turbo}">
<title>ДО ДНЯ УКРАЇНСЬКОЇ ПИСЕМНОСТІ ТА МОВИ</title>
<link>https://garmoniya.dv.kr.ua/educational-work/library/21243-do-dnya-ukrayinskoyi-pysemnosti-ta-movy.html</link>
<description><p style="text-align:center;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/0400aszy-95c3-1200x630.png" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/medium/0400aszy-95c3-1200x630.png" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> </p> <p><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>Дата Дня української мови та писемності припадає на православне свято – День вшанування преподобного Нестора-літописця – послідовника творців слов'янської писемності Кирила і Мефодія. Адже дослідники вважають, що саме з його праці розпочинається писемна українська мова.</p> <p><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>Упродовж століть українська мова, так само як і її носії – український народ, зазнавала суттєвих утисків і заборон з боку різних держав.</p> <p>Однак попри це, з кожним роком українська мова розквітає: носіїв рідної мови стає дедалі більше, молодь все частіше популяризує українську в соцмережах та спонукає до її вжитку у мовленні. І сьогодні українською мовою розмовляють понад 45 мільйонів людей.</p> <p><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>До Дня української писемності та мови у бібліотеці було організовано книжкову виставку та проведено годину спілкування у першому класі в ході якої діти переглянули коротке відео про історію започаткування свята, цікаві факти про українську мову. А також діти виготовили листівку власними руками.</p> <p><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-17-25-817.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/medium/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-17-25-817.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a></p> <p><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-19-07-761.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/medium/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-19-07-761.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a></p> <p><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-19-07-909.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/medium/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-19-07-909.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a></p> <p><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-19-08-064.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/medium/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-19-08-064.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a></p> <p> </p></description>
<category>Бібліотечна сторінка</category>
<enclosure url="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/medium/0400aszy-95c3-1200x630.png" type="image/png" />
<enclosure url="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/medium/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-17-25-817.jpg" type="image/jpeg" />
<enclosure url="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/medium/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-19-07-761.jpg" type="image/jpeg" />
<enclosure url="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/medium/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-19-07-909.jpg" type="image/jpeg" />
<enclosure url="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/medium/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-19-08-064.jpg" type="image/jpeg" />
<pubDate>Thu, 10 Nov 2022 18:43:01 -1100</pubDate>
<yandex:full-text><p style="text-align:center;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/0400aszy-95c3-1200x630.png" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/medium/0400aszy-95c3-1200x630.png" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> </p> <p><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>Дата Дня української мови та писемності припадає на православне свято – День вшанування преподобного Нестора-літописця – послідовника творців слов'янської писемності Кирила і Мефодія. Адже дослідники вважають, що саме з його праці розпочинається писемна українська мова.</p> <p><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>Упродовж століть українська мова, так само як і її носії – український народ, зазнавала суттєвих утисків і заборон з боку різних держав.</p> <p>Однак попри це, з кожним роком українська мова розквітає: носіїв рідної мови стає дедалі більше, молодь все частіше популяризує українську в соцмережах та спонукає до її вжитку у мовленні. І сьогодні українською мовою розмовляють понад 45 мільйонів людей.</p> <p><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>До Дня української писемності та мови у бібліотеці було організовано книжкову виставку та проведено годину спілкування у першому класі в ході якої діти переглянули коротке відео про історію започаткування свята, цікаві факти про українську мову. А також діти виготовили листівку власними руками.</p> <p><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-17-25-817.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/medium/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-17-25-817.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a></p> <p><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-19-07-761.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/medium/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-19-07-761.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a></p> <p><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-19-07-909.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/medium/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-19-07-909.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a></p> <p><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-19-08-064.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/medium/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-19-08-064.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a></p> <p> </p></yandex:full-text>
[allow-turbo]<turbo:content><![CDATA[<p style="text-align:center;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/0400aszy-95c3-1200x630.png" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/medium/0400aszy-95c3-1200x630.png" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> </p> <p><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>Дата Дня української мови та писемності припадає на православне свято – День вшанування преподобного Нестора-літописця – послідовника творців слов'янської писемності Кирила і Мефодія. Адже дослідники вважають, що саме з його праці розпочинається писемна українська мова.</p> <p><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>Упродовж століть українська мова, так само як і її носії – український народ, зазнавала суттєвих утисків і заборон з боку різних держав.</p> <p>Однак попри це, з кожним роком українська мова розквітає: носіїв рідної мови стає дедалі більше, молодь все частіше популяризує українську в соцмережах та спонукає до її вжитку у мовленні. І сьогодні українською мовою розмовляють понад 45 мільйонів людей.</p> <p><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>До Дня української писемності та мови у бібліотеці було організовано книжкову виставку та проведено годину спілкування у першому класі в ході якої діти переглянули коротке відео про історію започаткування свята, цікаві факти про українську мову. А також діти виготовили листівку власними руками.</p> <p><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-17-25-817.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/medium/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-17-25-817.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a></p> <p><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-19-07-761.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/medium/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-19-07-761.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a></p> <p><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-19-07-909.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/medium/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-19-07-909.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a></p> <p><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-19-08-064.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/medium/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-19-08-064.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a></p> <p> </p>]]></turbo:content>[/allow-turbo]
[allow-dzen]<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/0400aszy-95c3-1200x630.png" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/medium/0400aszy-95c3-1200x630.png" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> </p> <p><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>Дата Дня української мови та писемності припадає на православне свято – День вшанування преподобного Нестора-літописця – послідовника творців слов'янської писемності Кирила і Мефодія. Адже дослідники вважають, що саме з його праці розпочинається писемна українська мова.</p> <p><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>Упродовж століть українська мова, так само як і її носії – український народ, зазнавала суттєвих утисків і заборон з боку різних держав.</p> <p>Однак попри це, з кожним роком українська мова розквітає: носіїв рідної мови стає дедалі більше, молодь все частіше популяризує українську в соцмережах та спонукає до її вжитку у мовленні. І сьогодні українською мовою розмовляють понад 45 мільйонів людей.</p> <p><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>До Дня української писемності та мови у бібліотеці було організовано книжкову виставку та проведено годину спілкування у першому класі в ході якої діти переглянули коротке відео про історію започаткування свята, цікаві факти про українську мову. А також діти виготовили листівку власними руками.</p> <p><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-17-25-817.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/medium/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-17-25-817.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a></p> <p><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-19-07-761.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/medium/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-19-07-761.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a></p> <p><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-19-07-909.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/medium/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-19-07-909.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a></p> <p><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-19-08-064.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-12/medium/zobrazhennia_viber_2022-12-09_19-19-08-064.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a></p> <p> </p>]]></content:encoded>[/allow-dzen]
</item>[/yandexrss][shortrss]<item turbo="{allow-turbo}">
<title>Мова - наша зброя!</title>
<guid isPermaLink="true">https://garmoniya.dv.kr.ua/educational-work/library/21221-mova-nasha-zbroia.html</guid>
<link>https://garmoniya.dv.kr.ua/educational-work/library/21221-mova-nasha-zbroia.html</link>
<description><p style="text-align:center;"></p> <p style="text-align:left;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/2b9337fb93302ee44e7e4799a332cfdd.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/medium/2b9337fb93302ee44e7e4799a332cfdd.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> </p> <p><b>9 листопада</b> українці у всьому світі відзначають надзвичайно важливе свято – <b>День української писемності та мови</b>.</p> <p>Це свято започаткували ще у 1997 році, коли президент України Леонід Кучма на підтримку ініціативи громадських організацій та з урахуванням важливої ролі української мови у консолідації українського суспільства видав Указ № 1241/97 «Про День української писемності та мови».</p> <p>Дата Дня української мови та писемності припадає на православне свято – День вшанування преподобного Нестора-літописця – послідовника творців слов'янської писемності Кирила і Мефодія. Адже дослідники вважають, що саме з його праці розпочинається писемна українська мова.</p> <p>Упродовж століть українська мова, так само як і її носії – український народ, зазнавала суттєвих утисків і заборон з боку різних держав.</p> <p>Однак попри це, з кожним роком українська мова розквітає: носіїв рідної мови стає дедалі більше, молодь все частіше популяризує українську в соцмережах та спонукає до її вжитку у мовленні. І сьогодні українською мовою розмовляють понад 45 мільйонів людей.</p> <p>За останніми дослідженнями Фонду «Демократичні ініціативи» імені Ілька Кучеріва спільно із Центром Разумкова – 78% українців вважають своєю рідною мовою українську.</p> <p>Давньогрецький філософ Сократ закарбував у віках мудрість: «Заговори, щоб я тебе побачив». Саме в розмові людина виявляє свою приналежність до певної культури. </p> <h3>Які книжки читати для вдосконалення своєї мови? <i>Читайте далі...</i></h3></description>
[allow-turbo]<turbo:content><![CDATA[<h3>Які книжки читати для вдосконалення своєї мови?</h3> <p><strong>1. “Гарна мова — одним словом: словник вишуканої української мови”</strong> (2015, Тарас Береза)</p> <p>Автор опрацював найдавніші твори української мови, відібрав із них найцікавіші уживані раніше слова. Та своєю працею доводить, що ми втратили велику частину цікавих виразів і слів. Безперечно, це найцікавіший гід по історії української мови й літератури.</p> <p><strong>2. “100 експрес-уроків української”</strong> (2016, Олександр Авраменко)</p> <p>Відомий український радіоведучий та борець за популяризацію української мови — розробив ці вправи спеціально для нас. Тих, хто вчиться позбуватись неправильних слів в українській мові й найкраще запам’ятовує інформацію при виконанні практичних завдань.</p> <p><strong>3. “Мова чудова”</strong> (2016, Ольга Уліщенко)</p> <p>Найкращий варіант для дітей, адже книжка написана жвавою мовою. Вміє зацікавити головними героями творів та допомагає легко засвоїти матеріал.</p> <p><strong>4. “Українська легко! (інфографіка)”</strong> (2016, Наталія Клименко)</p> <p>Книжка про того самого Лепетуна — головного героя сайту Мова — ДНК нації. Ми вже згадували про цей ресурс вище. А книжка також складається у більшості з ілюстрації та стислих правил. Чудовий подарунок тому, хто хоче зробити свою мову чистішою.</p>]]></turbo:content>[/allow-turbo]
<category>Бібліотечна сторінка</category>
<dc:creator>Admin</dc:creator>
<pubDate>Tue, 08 Nov 2022 22:44:35 -1100</pubDate>
</item>[/shortrss]
[fullrss]<item turbo="{allow-turbo}">
<title>Мова - наша зброя!</title>
<guid isPermaLink="true">https://garmoniya.dv.kr.ua/educational-work/library/21221-mova-nasha-zbroia.html</guid>
<link>https://garmoniya.dv.kr.ua/educational-work/library/21221-mova-nasha-zbroia.html</link>
<category><![CDATA[Бібліотечна сторінка]]></category>
<dc:creator>Admin</dc:creator>
<pubDate>Tue, 08 Nov 2022 22:44:35 -1100</pubDate>
<description><![CDATA[<p style="text-align:center;"></p> <p style="text-align:left;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/2b9337fb93302ee44e7e4799a332cfdd.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/medium/2b9337fb93302ee44e7e4799a332cfdd.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> </p> <p><b>9 листопада</b> українці у всьому світі відзначають надзвичайно важливе свято – <b>День української писемності та мови</b>.</p> <p>Це свято започаткували ще у 1997 році, коли президент України Леонід Кучма на підтримку ініціативи громадських організацій та з урахуванням важливої ролі української мови у консолідації українського суспільства видав Указ № 1241/97 «Про День української писемності та мови».</p> <p>Дата Дня української мови та писемності припадає на православне свято – День вшанування преподобного Нестора-літописця – послідовника творців слов'янської писемності Кирила і Мефодія. Адже дослідники вважають, що саме з його праці розпочинається писемна українська мова.</p> <p>Упродовж століть українська мова, так само як і її носії – український народ, зазнавала суттєвих утисків і заборон з боку різних держав.</p> <p>Однак попри це, з кожним роком українська мова розквітає: носіїв рідної мови стає дедалі більше, молодь все частіше популяризує українську в соцмережах та спонукає до її вжитку у мовленні. І сьогодні українською мовою розмовляють понад 45 мільйонів людей.</p> <p>За останніми дослідженнями Фонду «Демократичні ініціативи» імені Ілька Кучеріва спільно із Центром Разумкова – 78% українців вважають своєю рідною мовою українську.</p> <p>Давньогрецький філософ Сократ закарбував у віках мудрість: «Заговори, щоб я тебе побачив». Саме в розмові людина виявляє свою приналежність до певної культури. </p> <h3>Які книжки читати для вдосконалення своєї мови? <i>Читайте далі...</i></h3>]]></description>
[allow-turbo]<turbo:content><![CDATA[<h3>Які книжки читати для вдосконалення своєї мови?</h3> <p><strong>1. “Гарна мова — одним словом: словник вишуканої української мови”</strong> (2015, Тарас Береза)</p> <p>Автор опрацював найдавніші твори української мови, відібрав із них найцікавіші уживані раніше слова. Та своєю працею доводить, що ми втратили велику частину цікавих виразів і слів. Безперечно, це найцікавіший гід по історії української мови й літератури.</p> <p><strong>2. “100 експрес-уроків української”</strong> (2016, Олександр Авраменко)</p> <p>Відомий український радіоведучий та борець за популяризацію української мови — розробив ці вправи спеціально для нас. Тих, хто вчиться позбуватись неправильних слів в українській мові й найкраще запам’ятовує інформацію при виконанні практичних завдань.</p> <p><strong>3. “Мова чудова”</strong> (2016, Ольга Уліщенко)</p> <p>Найкращий варіант для дітей, адже книжка написана жвавою мовою. Вміє зацікавити головними героями творів та допомагає легко засвоїти матеріал.</p> <p><strong>4. “Українська легко! (інфографіка)”</strong> (2016, Наталія Клименко)</p> <p>Книжка про того самого Лепетуна — головного героя сайту Мова — ДНК нації. Ми вже згадували про цей ресурс вище. А книжка також складається у більшості з ілюстрації та стислих правил. Чудовий подарунок тому, хто хоче зробити свою мову чистішою.</p>]]></turbo:content>[/allow-turbo]
[allow-dzen]<content:encoded><![CDATA[<h3>Які книжки читати для вдосконалення своєї мови?</h3> <p><strong>1. “Гарна мова — одним словом: словник вишуканої української мови”</strong> (2015, Тарас Береза)</p> <p>Автор опрацював найдавніші твори української мови, відібрав із них найцікавіші уживані раніше слова. Та своєю працею доводить, що ми втратили велику частину цікавих виразів і слів. Безперечно, це найцікавіший гід по історії української мови й літератури.</p> <p><strong>2. “100 експрес-уроків української”</strong> (2016, Олександр Авраменко)</p> <p>Відомий український радіоведучий та борець за популяризацію української мови — розробив ці вправи спеціально для нас. Тих, хто вчиться позбуватись неправильних слів в українській мові й найкраще запам’ятовує інформацію при виконанні практичних завдань.</p> <p><strong>3. “Мова чудова”</strong> (2016, Ольга Уліщенко)</p> <p>Найкращий варіант для дітей, адже книжка написана жвавою мовою. Вміє зацікавити головними героями творів та допомагає легко засвоїти матеріал.</p> <p><strong>4. “Українська легко! (інфографіка)”</strong> (2016, Наталія Клименко)</p> <p>Книжка про того самого Лепетуна — головного героя сайту Мова — ДНК нації. Ми вже згадували про цей ресурс вище. А книжка також складається у більшості з ілюстрації та стислих правил. Чудовий подарунок тому, хто хоче зробити свою мову чистішою.</p>]]></content:encoded>[/allow-dzen]
</item>[/fullrss]
[yandexrss]<item turbo="{allow-turbo}">
<title>Мова - наша зброя!</title>
<link>https://garmoniya.dv.kr.ua/educational-work/library/21221-mova-nasha-zbroia.html</link>
<description><p style="text-align:center;"></p> <p style="text-align:left;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/2b9337fb93302ee44e7e4799a332cfdd.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/medium/2b9337fb93302ee44e7e4799a332cfdd.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> </p> <p><b>9 листопада</b> українці у всьому світі відзначають надзвичайно важливе свято – <b>День української писемності та мови</b>.</p> <p>Це свято започаткували ще у 1997 році, коли президент України Леонід Кучма на підтримку ініціативи громадських організацій та з урахуванням важливої ролі української мови у консолідації українського суспільства видав Указ № 1241/97 «Про День української писемності та мови».</p> <p>Дата Дня української мови та писемності припадає на православне свято – День вшанування преподобного Нестора-літописця – послідовника творців слов'янської писемності Кирила і Мефодія. Адже дослідники вважають, що саме з його праці розпочинається писемна українська мова.</p> <p>Упродовж століть українська мова, так само як і її носії – український народ, зазнавала суттєвих утисків і заборон з боку різних держав.</p> <p>Однак попри це, з кожним роком українська мова розквітає: носіїв рідної мови стає дедалі більше, молодь все частіше популяризує українську в соцмережах та спонукає до її вжитку у мовленні. І сьогодні українською мовою розмовляють понад 45 мільйонів людей.</p> <p>За останніми дослідженнями Фонду «Демократичні ініціативи» імені Ілька Кучеріва спільно із Центром Разумкова – 78% українців вважають своєю рідною мовою українську.</p> <p>Давньогрецький філософ Сократ закарбував у віках мудрість: «Заговори, щоб я тебе побачив». Саме в розмові людина виявляє свою приналежність до певної культури. </p> <h3>Які книжки читати для вдосконалення своєї мови? <i>Читайте далі...</i></h3></description>
<category>Бібліотечна сторінка</category>
<pubDate>Tue, 08 Nov 2022 22:44:35 -1100</pubDate>
<yandex:full-text><h3>Які книжки читати для вдосконалення своєї мови?</h3> <p><strong>1. “Гарна мова — одним словом: словник вишуканої української мови”</strong> (2015, Тарас Береза)</p> <p>Автор опрацював найдавніші твори української мови, відібрав із них найцікавіші уживані раніше слова. Та своєю працею доводить, що ми втратили велику частину цікавих виразів і слів. Безперечно, це найцікавіший гід по історії української мови й літератури.</p> <p><strong>2. “100 експрес-уроків української”</strong> (2016, Олександр Авраменко)</p> <p>Відомий український радіоведучий та борець за популяризацію української мови — розробив ці вправи спеціально для нас. Тих, хто вчиться позбуватись неправильних слів в українській мові й найкраще запам’ятовує інформацію при виконанні практичних завдань.</p> <p><strong>3. “Мова чудова”</strong> (2016, Ольга Уліщенко)</p> <p>Найкращий варіант для дітей, адже книжка написана жвавою мовою. Вміє зацікавити головними героями творів та допомагає легко засвоїти матеріал.</p> <p><strong>4. “Українська легко! (інфографіка)”</strong> (2016, Наталія Клименко)</p> <p>Книжка про того самого Лепетуна — головного героя сайту Мова — ДНК нації. Ми вже згадували про цей ресурс вище. А книжка також складається у більшості з ілюстрації та стислих правил. Чудовий подарунок тому, хто хоче зробити свою мову чистішою.</p></yandex:full-text>
[allow-turbo]<turbo:content><![CDATA[<h3>Які книжки читати для вдосконалення своєї мови?</h3> <p><strong>1. “Гарна мова — одним словом: словник вишуканої української мови”</strong> (2015, Тарас Береза)</p> <p>Автор опрацював найдавніші твори української мови, відібрав із них найцікавіші уживані раніше слова. Та своєю працею доводить, що ми втратили велику частину цікавих виразів і слів. Безперечно, це найцікавіший гід по історії української мови й літератури.</p> <p><strong>2. “100 експрес-уроків української”</strong> (2016, Олександр Авраменко)</p> <p>Відомий український радіоведучий та борець за популяризацію української мови — розробив ці вправи спеціально для нас. Тих, хто вчиться позбуватись неправильних слів в українській мові й найкраще запам’ятовує інформацію при виконанні практичних завдань.</p> <p><strong>3. “Мова чудова”</strong> (2016, Ольга Уліщенко)</p> <p>Найкращий варіант для дітей, адже книжка написана жвавою мовою. Вміє зацікавити головними героями творів та допомагає легко засвоїти матеріал.</p> <p><strong>4. “Українська легко! (інфографіка)”</strong> (2016, Наталія Клименко)</p> <p>Книжка про того самого Лепетуна — головного героя сайту Мова — ДНК нації. Ми вже згадували про цей ресурс вище. А книжка також складається у більшості з ілюстрації та стислих правил. Чудовий подарунок тому, хто хоче зробити свою мову чистішою.</p>]]></turbo:content>[/allow-turbo]
[allow-dzen]<content:encoded><![CDATA[<h3>Які книжки читати для вдосконалення своєї мови?</h3> <p><strong>1. “Гарна мова — одним словом: словник вишуканої української мови”</strong> (2015, Тарас Береза)</p> <p>Автор опрацював найдавніші твори української мови, відібрав із них найцікавіші уживані раніше слова. Та своєю працею доводить, що ми втратили велику частину цікавих виразів і слів. Безперечно, це найцікавіший гід по історії української мови й літератури.</p> <p><strong>2. “100 експрес-уроків української”</strong> (2016, Олександр Авраменко)</p> <p>Відомий український радіоведучий та борець за популяризацію української мови — розробив ці вправи спеціально для нас. Тих, хто вчиться позбуватись неправильних слів в українській мові й найкраще запам’ятовує інформацію при виконанні практичних завдань.</p> <p><strong>3. “Мова чудова”</strong> (2016, Ольга Уліщенко)</p> <p>Найкращий варіант для дітей, адже книжка написана жвавою мовою. Вміє зацікавити головними героями творів та допомагає легко засвоїти матеріал.</p> <p><strong>4. “Українська легко! (інфографіка)”</strong> (2016, Наталія Клименко)</p> <p>Книжка про того самого Лепетуна — головного героя сайту Мова — ДНК нації. Ми вже згадували про цей ресурс вище. А книжка також складається у більшості з ілюстрації та стислих правил. Чудовий подарунок тому, хто хоче зробити свою мову чистішою.</p>]]></content:encoded>[/allow-dzen]
</item>[/yandexrss][shortrss]<item turbo="{allow-turbo}">
<title>Забуттю не підлягає</title>
<guid isPermaLink="true">https://garmoniya.dv.kr.ua/educational-work/library/21217-zabuttu-ne-pidliagaie.html</guid>
<link>https://garmoniya.dv.kr.ua/educational-work/library/21217-zabuttu-ne-pidliagaie.html</link>
<description><p><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/gizau1664287560fizoe.png" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/medium/gizau1664287560fizoe.png" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> </p> <p><span style="font-size:12pt;"><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>81 рік тому, наприкінці вересня – на початку жовтня 1941 року, на колишній київській околиці в Бабиному Яру гітлерівці розстріляли близько ста тисяч людей, переважна більшість з яких були євреями. Але й пізніше саме в Бабин Яр привозили на страту людей різних національностей, військових і цивільних. Загибель єврейського населення стала частиною загальної трагедії, що пережив увесь багатонаціональний народ України.</span></p> <p><span style="font-size:12pt;"><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>Найтрагічнішими стали 29-30 вересня, коли вбили майже 34 тисячі євреїв. Формальним приводом для нацистської операції стала нібито радянська диверсія зі знищення Хрещатику 24 вересня.</span></p> <p><span style="font-size:12pt;">Криваві події в Бабиному Яру стали однією з наймасштабніших каральних акцій Другої світової війни.</span></p> <p><br></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:12pt;"><div class="dleplyrplayer" style="width:100%;max-width:425px;" theme="light"><video title="watch?v=DPhyGKFHZL4" preload="metadata" controls poster="https://www.youtube.com/watch?v=DPhyGKFHZL4" ><source provider="youtube" src="https://www.youtube.com/watch?v=DPhyGKFHZL4"></video></div></span></p></description>
[allow-turbo]<turbo:content><![CDATA[<p><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/gizau1664287560fizoe.png" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/medium/gizau1664287560fizoe.png" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> </p> <p><span style="font-size:12pt;"><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>81 рік тому, наприкінці вересня – на початку жовтня 1941 року, на колишній київській околиці в Бабиному Яру гітлерівці розстріляли близько ста тисяч людей, переважна більшість з яких були євреями. Але й пізніше саме в Бабин Яр привозили на страту людей різних національностей, військових і цивільних. Загибель єврейського населення стала частиною загальної трагедії, що пережив увесь багатонаціональний народ України.</span></p> <p><span style="font-size:12pt;"><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>Найтрагічнішими стали 29-30 вересня, коли вбили майже 34 тисячі євреїв. Формальним приводом для нацистської операції стала нібито радянська диверсія зі знищення Хрещатику 24 вересня.</span></p> <p><span style="font-size:12pt;">Криваві події в Бабиному Яру стали однією з наймасштабніших каральних акцій Другої світової війни.</span></p> <p><br></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:12pt;"><div class="dleplyrplayer" style="width:100%;max-width:425px;" theme="light"><video title="watch?v=DPhyGKFHZL4" preload="metadata" controls poster="https://www.youtube.com/watch?v=DPhyGKFHZL4" ><source provider="youtube" src="https://www.youtube.com/watch?v=DPhyGKFHZL4"></video></div></span></p>]]></turbo:content>[/allow-turbo]
<category>Бібліотечна сторінка</category>
<dc:creator>Admin</dc:creator>
<pubDate>Thu, 29 Sep 2022 11:12:05 -1100</pubDate>
</item>[/shortrss]
[fullrss]<item turbo="{allow-turbo}">
<title>Забуттю не підлягає</title>
<guid isPermaLink="true">https://garmoniya.dv.kr.ua/educational-work/library/21217-zabuttu-ne-pidliagaie.html</guid>
<link>https://garmoniya.dv.kr.ua/educational-work/library/21217-zabuttu-ne-pidliagaie.html</link>
<category><![CDATA[Бібліотечна сторінка]]></category>
<dc:creator>Admin</dc:creator>
<pubDate>Thu, 29 Sep 2022 11:12:05 -1100</pubDate>
<description><![CDATA[<p><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/gizau1664287560fizoe.png" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/medium/gizau1664287560fizoe.png" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> </p> <p><span style="font-size:12pt;"><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>81 рік тому, наприкінці вересня – на початку жовтня 1941 року, на колишній київській околиці в Бабиному Яру гітлерівці розстріляли близько ста тисяч людей, переважна більшість з яких були євреями. Але й пізніше саме в Бабин Яр привозили на страту людей різних національностей, військових і цивільних. Загибель єврейського населення стала частиною загальної трагедії, що пережив увесь багатонаціональний народ України.</span></p> <p><span style="font-size:12pt;"><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>Найтрагічнішими стали 29-30 вересня, коли вбили майже 34 тисячі євреїв. Формальним приводом для нацистської операції стала нібито радянська диверсія зі знищення Хрещатику 24 вересня.</span></p> <p><span style="font-size:12pt;">Криваві події в Бабиному Яру стали однією з наймасштабніших каральних акцій Другої світової війни.</span></p> <p><br></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:12pt;"><div class="dleplyrplayer" style="width:100%;max-width:425px;" theme="light"><video title="watch?v=DPhyGKFHZL4" preload="metadata" controls poster="https://www.youtube.com/watch?v=DPhyGKFHZL4" ><source provider="youtube" src="https://www.youtube.com/watch?v=DPhyGKFHZL4"></video></div></span></p>]]></description>
[allow-turbo]<turbo:content><![CDATA[<p><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/gizau1664287560fizoe.png" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/medium/gizau1664287560fizoe.png" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> </p> <p><span style="font-size:12pt;"><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>81 рік тому, наприкінці вересня – на початку жовтня 1941 року, на колишній київській околиці в Бабиному Яру гітлерівці розстріляли близько ста тисяч людей, переважна більшість з яких були євреями. Але й пізніше саме в Бабин Яр привозили на страту людей різних національностей, військових і цивільних. Загибель єврейського населення стала частиною загальної трагедії, що пережив увесь багатонаціональний народ України.</span></p> <p><span style="font-size:12pt;"><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>Найтрагічнішими стали 29-30 вересня, коли вбили майже 34 тисячі євреїв. Формальним приводом для нацистської операції стала нібито радянська диверсія зі знищення Хрещатику 24 вересня.</span></p> <p><span style="font-size:12pt;">Криваві події в Бабиному Яру стали однією з наймасштабніших каральних акцій Другої світової війни.</span></p> <p><br></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:12pt;"><div class="dleplyrplayer" style="width:100%;max-width:425px;" theme="light"><video title="watch?v=DPhyGKFHZL4" preload="metadata" controls poster="https://www.youtube.com/watch?v=DPhyGKFHZL4" ><source provider="youtube" src="https://www.youtube.com/watch?v=DPhyGKFHZL4"></video></div></span></p>]]></turbo:content>[/allow-turbo]
[allow-dzen]<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/gizau1664287560fizoe.png" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/medium/gizau1664287560fizoe.png" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> </p> <p><span style="font-size:12pt;"><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>81 рік тому, наприкінці вересня – на початку жовтня 1941 року, на колишній київській околиці в Бабиному Яру гітлерівці розстріляли близько ста тисяч людей, переважна більшість з яких були євреями. Але й пізніше саме в Бабин Яр привозили на страту людей різних національностей, військових і цивільних. Загибель єврейського населення стала частиною загальної трагедії, що пережив увесь багатонаціональний народ України.</span></p> <p><span style="font-size:12pt;"><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>Найтрагічнішими стали 29-30 вересня, коли вбили майже 34 тисячі євреїв. Формальним приводом для нацистської операції стала нібито радянська диверсія зі знищення Хрещатику 24 вересня.</span></p> <p><span style="font-size:12pt;">Криваві події в Бабиному Яру стали однією з наймасштабніших каральних акцій Другої світової війни.</span></p> <p><br></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:12pt;"><div class="dleplyrplayer" style="width:100%;max-width:425px;" theme="light"><video title="watch?v=DPhyGKFHZL4" preload="metadata" controls poster="https://www.youtube.com/watch?v=DPhyGKFHZL4" ><source provider="youtube" src="https://www.youtube.com/watch?v=DPhyGKFHZL4"></video></div></span></p>]]></content:encoded>[/allow-dzen]
</item>[/fullrss]
[yandexrss]<item turbo="{allow-turbo}">
<title>Забуттю не підлягає</title>
<link>https://garmoniya.dv.kr.ua/educational-work/library/21217-zabuttu-ne-pidliagaie.html</link>
<description><p><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/gizau1664287560fizoe.png" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/medium/gizau1664287560fizoe.png" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> </p> <p><span style="font-size:12pt;"><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>81 рік тому, наприкінці вересня – на початку жовтня 1941 року, на колишній київській околиці в Бабиному Яру гітлерівці розстріляли близько ста тисяч людей, переважна більшість з яких були євреями. Але й пізніше саме в Бабин Яр привозили на страту людей різних національностей, військових і цивільних. Загибель єврейського населення стала частиною загальної трагедії, що пережив увесь багатонаціональний народ України.</span></p> <p><span style="font-size:12pt;"><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>Найтрагічнішими стали 29-30 вересня, коли вбили майже 34 тисячі євреїв. Формальним приводом для нацистської операції стала нібито радянська диверсія зі знищення Хрещатику 24 вересня.</span></p> <p><span style="font-size:12pt;">Криваві події в Бабиному Яру стали однією з наймасштабніших каральних акцій Другої світової війни.</span></p> <p><br></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:12pt;"><div class="dleplyrplayer" style="width:100%;max-width:425px;" theme="light"><video title="watch?v=DPhyGKFHZL4" preload="metadata" controls poster="https://www.youtube.com/watch?v=DPhyGKFHZL4" ><source provider="youtube" src="https://www.youtube.com/watch?v=DPhyGKFHZL4"></video></div></span></p></description>
<category>Бібліотечна сторінка</category>
<enclosure url="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/medium/gizau1664287560fizoe.png" type="image/png" />
<pubDate>Thu, 29 Sep 2022 11:12:05 -1100</pubDate>
<yandex:full-text><p><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/gizau1664287560fizoe.png" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/medium/gizau1664287560fizoe.png" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> </p> <p><span style="font-size:12pt;"><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>81 рік тому, наприкінці вересня – на початку жовтня 1941 року, на колишній київській околиці в Бабиному Яру гітлерівці розстріляли близько ста тисяч людей, переважна більшість з яких були євреями. Але й пізніше саме в Бабин Яр привозили на страту людей різних національностей, військових і цивільних. Загибель єврейського населення стала частиною загальної трагедії, що пережив увесь багатонаціональний народ України.</span></p> <p><span style="font-size:12pt;"><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>Найтрагічнішими стали 29-30 вересня, коли вбили майже 34 тисячі євреїв. Формальним приводом для нацистської операції стала нібито радянська диверсія зі знищення Хрещатику 24 вересня.</span></p> <p><span style="font-size:12pt;">Криваві події в Бабиному Яру стали однією з наймасштабніших каральних акцій Другої світової війни.</span></p> <p><br></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:12pt;"><div class="dleplyrplayer" style="width:100%;max-width:425px;" theme="light"><video title="watch?v=DPhyGKFHZL4" preload="metadata" controls poster="https://www.youtube.com/watch?v=DPhyGKFHZL4" ><source provider="youtube" src="https://www.youtube.com/watch?v=DPhyGKFHZL4"></video></div></span></p></yandex:full-text>
[allow-turbo]<turbo:content><![CDATA[<p><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/gizau1664287560fizoe.png" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/medium/gizau1664287560fizoe.png" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> </p> <p><span style="font-size:12pt;"><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>81 рік тому, наприкінці вересня – на початку жовтня 1941 року, на колишній київській околиці в Бабиному Яру гітлерівці розстріляли близько ста тисяч людей, переважна більшість з яких були євреями. Але й пізніше саме в Бабин Яр привозили на страту людей різних національностей, військових і цивільних. Загибель єврейського населення стала частиною загальної трагедії, що пережив увесь багатонаціональний народ України.</span></p> <p><span style="font-size:12pt;"><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>Найтрагічнішими стали 29-30 вересня, коли вбили майже 34 тисячі євреїв. Формальним приводом для нацистської операції стала нібито радянська диверсія зі знищення Хрещатику 24 вересня.</span></p> <p><span style="font-size:12pt;">Криваві події в Бабиному Яру стали однією з наймасштабніших каральних акцій Другої світової війни.</span></p> <p><br></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:12pt;"><div class="dleplyrplayer" style="width:100%;max-width:425px;" theme="light"><video title="watch?v=DPhyGKFHZL4" preload="metadata" controls poster="https://www.youtube.com/watch?v=DPhyGKFHZL4" ><source provider="youtube" src="https://www.youtube.com/watch?v=DPhyGKFHZL4"></video></div></span></p>]]></turbo:content>[/allow-turbo]
[allow-dzen]<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/gizau1664287560fizoe.png" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/medium/gizau1664287560fizoe.png" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> </p> <p><span style="font-size:12pt;"><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>81 рік тому, наприкінці вересня – на початку жовтня 1941 року, на колишній київській околиці в Бабиному Яру гітлерівці розстріляли близько ста тисяч людей, переважна більшість з яких були євреями. Але й пізніше саме в Бабин Яр привозили на страту людей різних національностей, військових і цивільних. Загибель єврейського населення стала частиною загальної трагедії, що пережив увесь багатонаціональний народ України.</span></p> <p><span style="font-size:12pt;"><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>Найтрагічнішими стали 29-30 вересня, коли вбили майже 34 тисячі євреїв. Формальним приводом для нацистської операції стала нібито радянська диверсія зі знищення Хрещатику 24 вересня.</span></p> <p><span style="font-size:12pt;">Криваві події в Бабиному Яру стали однією з наймасштабніших каральних акцій Другої світової війни.</span></p> <p><br></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:12pt;"><div class="dleplyrplayer" style="width:100%;max-width:425px;" theme="light"><video title="watch?v=DPhyGKFHZL4" preload="metadata" controls poster="https://www.youtube.com/watch?v=DPhyGKFHZL4" ><source provider="youtube" src="https://www.youtube.com/watch?v=DPhyGKFHZL4"></video></div></span></p>]]></content:encoded>[/allow-dzen]
</item>[/yandexrss][shortrss]<item turbo="{allow-turbo}">
<title>Українське надбання</title>
<guid isPermaLink="true">https://garmoniya.dv.kr.ua/educational-work/library/21216-ukrainske-nadbannia.html</guid>
<link>https://garmoniya.dv.kr.ua/educational-work/library/21216-ukrainske-nadbannia.html</link>
<description><p><br></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:14pt;"><b><span style="font-family:'Times New Roman', serif;"><span lang="uk-ua">180 років від дня виходу в світ (1842) у </span></span></b></span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:14pt;"><b><span style="font-family:'Times New Roman', serif;"><span lang="uk-ua">Харкові першого повного видання </span></span></b></span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:14pt;"><b><span style="font-family:'Times New Roman', serif;"><span lang="uk-ua">поеми Івана Котляревського «Енеїда»</span></span></b></span></p> <p style="text-align:center;"></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:14pt;"><b><span style="font-family:'Times New Roman', serif;"><span lang="uk-ua"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/bez-nazvanyia.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"> </span></span></b></span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-size:12pt;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Український письменник Іван Котляревський у 1794, коли йому було 29 років, під час служби у війську Російської імперії почав писати один із найвідоміших своїх творів – бурлескно – травестійну поему <b><strong>«Енеї́да»</strong></b></span><b><strong><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">.</span></strong></b></span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;font-size:12pt;">Вона написана в добу становлення романтизму і націоналізму в Європі, на тлі ностальгії частини української еліти за козацькою державою, ліквідованою Росією в 1775—1786 роках. «Енеїда» — перша масштабна пам’ятка українського письменства, укладена розмовною українською мовою. Поема започаткувала становлення новочасної української літератури.</span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;font-size:12pt;">Читати більше, тисність докладніше...</span></p></description>
[allow-turbo]<turbo:content><![CDATA[<p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Перше видання<span> </span>“Енеїди”<span> </span>вийшло без дозволу і відома Івана Котляревського. Зробив це за власні гроші конотопський поміщик Максим Парпура. Через це письменник своєрідно йому помстився і у третьому виданні описав Парпуру у пеклі:</span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;"> </span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">“Якусь особу мацапуру</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Там шкварили на шашлику,</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Гарячу мідь лили за шкуру</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">І розпинали на бику.</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Натуру мав він дуже бридку,</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Кривив душею для прибитку,</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Чужеє оддавав в печать;</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Без сорому, без бога бувши</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">І восьму заповідь забувши,</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Чужим пустився промишлять.”</span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Повністю<span> </span>«Енеїда»<span> </span>вийшла в світ після смерті Котляревського, в<span> </span>1842 році.<span> </span>Цей твір<span> </span>є першокласним джерелом з українознавства, українського побуту та культури XVIII століття.</span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">« Енеїда» заснована на сюжеті однойменної класичної поеми римського поета Вергілія. Складається з шести частин, на відміну від дванадцяти частин Вергілія. Написана чотиристопним ямбом.</span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Як і оригінал, сюжет описує пригоди троянського отамана Енея, проте </span><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">І. Котляревський перелицьовує його на український лад. В античному творі йшлося про мандри троянців, що прибувають з волі богів до латинських земель (пізніше Римська держава). У поемі І. Котляревського розгортаються такі ж події, збережені імена героїв, але українським автором закладений новий національний зміст: під виглядом троянців постають українські козаки, богів Олімпу — українське панство; усі реалії твору відбивають життя українського суспільства XVIII ст. після руйнування української «Трої» — Запорізької Січі.</span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Уся поема виражає духовний світ української людини. Троянці — носії рис національного характеру; вони сміливі, дужі, завзяті. Проте, на думку автора, українець ще й покірний: на острові чаклунки Цірцеї йому судилася доля вола.</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:left;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/eneyida7.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/medium/eneyida7.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> </span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">А ось декілька фактів, які підкреслюють самобутність «Енеїди»:</span></p> <ul> <li style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">У творі органічно вжиті народні прислів’я, приказки, пісні. На щиті Енея Вулкан викував героїв українських казок (Телесика, Котигорошка, Івана-Царевича, змію, Жеретію). Царю Латину троянці дарують «килим-самольот», скатерть-самобранку, сап’янці-самоходи.</span></li> <li style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Відгомін язичницьких вірувань предків: Еней перед подорожжю на той світ приносить жертву: ламає гілку з чарівної яблуні (прообраз дерева життя); троянці зустрічаються з мавками; у творі описані ворожіння і знахарство.</span></li> <li style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Троянці ходять у гості з хлібом-сіллю; беруть участь у поминках, весіллях, родинах; бувають на вечорницях і досвітках, б’ються за правилами козацького штурхобочного бою.</span></li> <li style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">У поемі змальована українська природа: рослини, дерева, кущі (папороть, васильки, петрів батіг, конвалія, терен, шипшина, липа, дуб, сосна); тварини дикі і свійські (вовк, ведмідь, тхір, заєць).</span></li> <li style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Відтворення традиційної української кухні: страв (свиняча голова з хріном, локшина, куліш, каша, пиріжки, ковбаса, борщ) і напоїв (горілка, пиво, слив’янка, узвар).</span></li> <li style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Герої твору грають на бандурі, сопілці, скрипці, кобзі — найпопулярніших в Україні музичних інструментах; співають пісні про козаків; танцюють горлицю, санжарівку.</span></li> <li><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Точне зображення деталей чоловічого (сорочка, каптан з китайки, шапка, пояс з каламайки, бриль, постоли, свита) і жіночого (кораблик, кунтуш, запаска, червоні чоботи) одягу. Зображуючи український костюм, автор захоплюється його естетичністю, зручністю, підкреслює народний смак.</span></li> </ul> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">В «Енеїді» зафіксовано близько<span> </span>7000<span> </span>слів. Найширше представлена етнографічно-побутова лексика: назви одягу, їжі, житла, хатнього інтер’єру, сільськогосподарських знарядь, народних ігор, назви спорідненості і свояцтва тощо. Характерною для мови поеми є багата синоніміка. Для прикладу, синонімічний ряд дієслів із значенням «іти — ходити»:</span></p> <p style="font-weight:400;"><b><strong><i><em><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">волочитися, почухрати, попхатися, слонятися, причвалати, побрести, лізти, уплітати, прискочити, влізнути, шлятися, швен-дювати, мандрувати, приплентатися, чкурнути, покотити, пертися, скитатися, сунутися, пороснути, копирснути та ін.</span></em></i></strong></b></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Широко представлена народна фразеологія. Для прикладу, фразеологічний ряд із семантикою «зробити кому-небудь зле»:</span></p> <p style="font-weight:400;"><b><strong><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">зварити каші, наварити киселя, злити кулю, дати швабу, дати перегону, дати хльору, видавити олію, залити за шкуру сала, вкрутити хвоста, посадити на лід, учинити ярміз, наброїти біди.</span></strong></b></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Текст насичений приказками і прислів’ями:</span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">«Біда не по дерев’ях ходить, і хто ж її не скуштував? Біда біду, говорять, родить. Біда для нас — судьби устав! Еней в біді, як птичка в клітці; Заплутався, мов рибка в сітці; Терявся в думах молодець».</span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/eneyida8-199x300.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/thumbs/eneyida8-199x300.jpg" style="float:right;" alt=""></a> </span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">“Енеїді”<span> </span></span><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">І.Котляревського судилося стати епохальним твором, що посприяло суспільно-естетичній традиції, у нас трохи й запізненій, – засвоєнню народної мови як основної літературної. Із цього погляду “Енеїда” й справді стає твором не давньої, а таки нової літератури. Вона завершила в собі літературу давню й породила нову, отже, стала ніби своєрідним птахом Феніксом нашої літератури в час його згоряння та воскресіння.</span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Україна й сьогодні з великим задоволенням читає “Енеїду” І.Котляревського, де возвеличено наших людей – основного героя поеми, а особливо талановито оздоблену Анатолієм Базилевичем, де кожна сторінка (в ювілейному виданні) розкішно ілюстрована.</span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">“Енеїда”<span> </span></span><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">І.Котляревського ввійшла в золотий фонд не лише української, а й світової культури. Краси й сили їй надала ще й чарівна музика Миколи Лисенка, який створив оперу за цією поемою. Її озвучив також і Лев Лопатинський. “Енеїда” органічно вплелася і в образотворче мистецтво українських художників. Вона живе разом з її автором, бо те, що служить народові, не вмирає.</span></p>]]></turbo:content>[/allow-turbo]
<category>Бібліотечна сторінка</category>
<dc:creator>Admin</dc:creator>
<pubDate>Wed, 28 Sep 2022 10:54:50 -1100</pubDate>
</item>[/shortrss]
[fullrss]<item turbo="{allow-turbo}">
<title>Українське надбання</title>
<guid isPermaLink="true">https://garmoniya.dv.kr.ua/educational-work/library/21216-ukrainske-nadbannia.html</guid>
<link>https://garmoniya.dv.kr.ua/educational-work/library/21216-ukrainske-nadbannia.html</link>
<category><![CDATA[Бібліотечна сторінка]]></category>
<dc:creator>Admin</dc:creator>
<pubDate>Wed, 28 Sep 2022 10:54:50 -1100</pubDate>
<description><![CDATA[<p><br></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:14pt;"><b><span style="font-family:'Times New Roman', serif;"><span lang="uk-ua">180 років від дня виходу в світ (1842) у </span></span></b></span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:14pt;"><b><span style="font-family:'Times New Roman', serif;"><span lang="uk-ua">Харкові першого повного видання </span></span></b></span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:14pt;"><b><span style="font-family:'Times New Roman', serif;"><span lang="uk-ua">поеми Івана Котляревського «Енеїда»</span></span></b></span></p> <p style="text-align:center;"></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:14pt;"><b><span style="font-family:'Times New Roman', serif;"><span lang="uk-ua"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/bez-nazvanyia.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"> </span></span></b></span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-size:12pt;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Український письменник Іван Котляревський у 1794, коли йому було 29 років, під час служби у війську Російської імперії почав писати один із найвідоміших своїх творів – бурлескно – травестійну поему <b><strong>«Енеї́да»</strong></b></span><b><strong><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">.</span></strong></b></span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;font-size:12pt;">Вона написана в добу становлення романтизму і націоналізму в Європі, на тлі ностальгії частини української еліти за козацькою державою, ліквідованою Росією в 1775—1786 роках. «Енеїда» — перша масштабна пам’ятка українського письменства, укладена розмовною українською мовою. Поема започаткувала становлення новочасної української літератури.</span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;font-size:12pt;">Читати більше, тисність докладніше...</span></p>]]></description>
[allow-turbo]<turbo:content><![CDATA[<p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Перше видання<span> </span>“Енеїди”<span> </span>вийшло без дозволу і відома Івана Котляревського. Зробив це за власні гроші конотопський поміщик Максим Парпура. Через це письменник своєрідно йому помстився і у третьому виданні описав Парпуру у пеклі:</span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;"> </span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">“Якусь особу мацапуру</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Там шкварили на шашлику,</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Гарячу мідь лили за шкуру</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">І розпинали на бику.</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Натуру мав він дуже бридку,</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Кривив душею для прибитку,</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Чужеє оддавав в печать;</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Без сорому, без бога бувши</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">І восьму заповідь забувши,</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Чужим пустився промишлять.”</span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Повністю<span> </span>«Енеїда»<span> </span>вийшла в світ після смерті Котляревського, в<span> </span>1842 році.<span> </span>Цей твір<span> </span>є першокласним джерелом з українознавства, українського побуту та культури XVIII століття.</span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">« Енеїда» заснована на сюжеті однойменної класичної поеми римського поета Вергілія. Складається з шести частин, на відміну від дванадцяти частин Вергілія. Написана чотиристопним ямбом.</span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Як і оригінал, сюжет описує пригоди троянського отамана Енея, проте </span><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">І. Котляревський перелицьовує його на український лад. В античному творі йшлося про мандри троянців, що прибувають з волі богів до латинських земель (пізніше Римська держава). У поемі І. Котляревського розгортаються такі ж події, збережені імена героїв, але українським автором закладений новий національний зміст: під виглядом троянців постають українські козаки, богів Олімпу — українське панство; усі реалії твору відбивають життя українського суспільства XVIII ст. після руйнування української «Трої» — Запорізької Січі.</span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Уся поема виражає духовний світ української людини. Троянці — носії рис національного характеру; вони сміливі, дужі, завзяті. Проте, на думку автора, українець ще й покірний: на острові чаклунки Цірцеї йому судилася доля вола.</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:left;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/eneyida7.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/medium/eneyida7.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> </span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">А ось декілька фактів, які підкреслюють самобутність «Енеїди»:</span></p> <ul> <li style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">У творі органічно вжиті народні прислів’я, приказки, пісні. На щиті Енея Вулкан викував героїв українських казок (Телесика, Котигорошка, Івана-Царевича, змію, Жеретію). Царю Латину троянці дарують «килим-самольот», скатерть-самобранку, сап’янці-самоходи.</span></li> <li style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Відгомін язичницьких вірувань предків: Еней перед подорожжю на той світ приносить жертву: ламає гілку з чарівної яблуні (прообраз дерева життя); троянці зустрічаються з мавками; у творі описані ворожіння і знахарство.</span></li> <li style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Троянці ходять у гості з хлібом-сіллю; беруть участь у поминках, весіллях, родинах; бувають на вечорницях і досвітках, б’ються за правилами козацького штурхобочного бою.</span></li> <li style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">У поемі змальована українська природа: рослини, дерева, кущі (папороть, васильки, петрів батіг, конвалія, терен, шипшина, липа, дуб, сосна); тварини дикі і свійські (вовк, ведмідь, тхір, заєць).</span></li> <li style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Відтворення традиційної української кухні: страв (свиняча голова з хріном, локшина, куліш, каша, пиріжки, ковбаса, борщ) і напоїв (горілка, пиво, слив’янка, узвар).</span></li> <li style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Герої твору грають на бандурі, сопілці, скрипці, кобзі — найпопулярніших в Україні музичних інструментах; співають пісні про козаків; танцюють горлицю, санжарівку.</span></li> <li><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Точне зображення деталей чоловічого (сорочка, каптан з китайки, шапка, пояс з каламайки, бриль, постоли, свита) і жіночого (кораблик, кунтуш, запаска, червоні чоботи) одягу. Зображуючи український костюм, автор захоплюється його естетичністю, зручністю, підкреслює народний смак.</span></li> </ul> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">В «Енеїді» зафіксовано близько<span> </span>7000<span> </span>слів. Найширше представлена етнографічно-побутова лексика: назви одягу, їжі, житла, хатнього інтер’єру, сільськогосподарських знарядь, народних ігор, назви спорідненості і свояцтва тощо. Характерною для мови поеми є багата синоніміка. Для прикладу, синонімічний ряд дієслів із значенням «іти — ходити»:</span></p> <p style="font-weight:400;"><b><strong><i><em><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">волочитися, почухрати, попхатися, слонятися, причвалати, побрести, лізти, уплітати, прискочити, влізнути, шлятися, швен-дювати, мандрувати, приплентатися, чкурнути, покотити, пертися, скитатися, сунутися, пороснути, копирснути та ін.</span></em></i></strong></b></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Широко представлена народна фразеологія. Для прикладу, фразеологічний ряд із семантикою «зробити кому-небудь зле»:</span></p> <p style="font-weight:400;"><b><strong><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">зварити каші, наварити киселя, злити кулю, дати швабу, дати перегону, дати хльору, видавити олію, залити за шкуру сала, вкрутити хвоста, посадити на лід, учинити ярміз, наброїти біди.</span></strong></b></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Текст насичений приказками і прислів’ями:</span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">«Біда не по дерев’ях ходить, і хто ж її не скуштував? Біда біду, говорять, родить. Біда для нас — судьби устав! Еней в біді, як птичка в клітці; Заплутався, мов рибка в сітці; Терявся в думах молодець».</span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/eneyida8-199x300.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/thumbs/eneyida8-199x300.jpg" style="float:right;" alt=""></a> </span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">“Енеїді”<span> </span></span><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">І.Котляревського судилося стати епохальним твором, що посприяло суспільно-естетичній традиції, у нас трохи й запізненій, – засвоєнню народної мови як основної літературної. Із цього погляду “Енеїда” й справді стає твором не давньої, а таки нової літератури. Вона завершила в собі літературу давню й породила нову, отже, стала ніби своєрідним птахом Феніксом нашої літератури в час його згоряння та воскресіння.</span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Україна й сьогодні з великим задоволенням читає “Енеїду” І.Котляревського, де возвеличено наших людей – основного героя поеми, а особливо талановито оздоблену Анатолієм Базилевичем, де кожна сторінка (в ювілейному виданні) розкішно ілюстрована.</span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">“Енеїда”<span> </span></span><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">І.Котляревського ввійшла в золотий фонд не лише української, а й світової культури. Краси й сили їй надала ще й чарівна музика Миколи Лисенка, який створив оперу за цією поемою. Її озвучив також і Лев Лопатинський. “Енеїда” органічно вплелася і в образотворче мистецтво українських художників. Вона живе разом з її автором, бо те, що служить народові, не вмирає.</span></p>]]></turbo:content>[/allow-turbo]
[allow-dzen]<content:encoded><![CDATA[<p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Перше видання<span> </span>“Енеїди”<span> </span>вийшло без дозволу і відома Івана Котляревського. Зробив це за власні гроші конотопський поміщик Максим Парпура. Через це письменник своєрідно йому помстився і у третьому виданні описав Парпуру у пеклі:</span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;"> </span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">“Якусь особу мацапуру</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Там шкварили на шашлику,</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Гарячу мідь лили за шкуру</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">І розпинали на бику.</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Натуру мав він дуже бридку,</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Кривив душею для прибитку,</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Чужеє оддавав в печать;</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Без сорому, без бога бувши</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">І восьму заповідь забувши,</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Чужим пустився промишлять.”</span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Повністю<span> </span>«Енеїда»<span> </span>вийшла в світ після смерті Котляревського, в<span> </span>1842 році.<span> </span>Цей твір<span> </span>є першокласним джерелом з українознавства, українського побуту та культури XVIII століття.</span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">« Енеїда» заснована на сюжеті однойменної класичної поеми римського поета Вергілія. Складається з шести частин, на відміну від дванадцяти частин Вергілія. Написана чотиристопним ямбом.</span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Як і оригінал, сюжет описує пригоди троянського отамана Енея, проте </span><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">І. Котляревський перелицьовує його на український лад. В античному творі йшлося про мандри троянців, що прибувають з волі богів до латинських земель (пізніше Римська держава). У поемі І. Котляревського розгортаються такі ж події, збережені імена героїв, але українським автором закладений новий національний зміст: під виглядом троянців постають українські козаки, богів Олімпу — українське панство; усі реалії твору відбивають життя українського суспільства XVIII ст. після руйнування української «Трої» — Запорізької Січі.</span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Уся поема виражає духовний світ української людини. Троянці — носії рис національного характеру; вони сміливі, дужі, завзяті. Проте, на думку автора, українець ще й покірний: на острові чаклунки Цірцеї йому судилася доля вола.</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:left;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/eneyida7.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/medium/eneyida7.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> </span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">А ось декілька фактів, які підкреслюють самобутність «Енеїди»:</span></p> <ul> <li style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">У творі органічно вжиті народні прислів’я, приказки, пісні. На щиті Енея Вулкан викував героїв українських казок (Телесика, Котигорошка, Івана-Царевича, змію, Жеретію). Царю Латину троянці дарують «килим-самольот», скатерть-самобранку, сап’янці-самоходи.</span></li> <li style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Відгомін язичницьких вірувань предків: Еней перед подорожжю на той світ приносить жертву: ламає гілку з чарівної яблуні (прообраз дерева життя); троянці зустрічаються з мавками; у творі описані ворожіння і знахарство.</span></li> <li style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Троянці ходять у гості з хлібом-сіллю; беруть участь у поминках, весіллях, родинах; бувають на вечорницях і досвітках, б’ються за правилами козацького штурхобочного бою.</span></li> <li style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">У поемі змальована українська природа: рослини, дерева, кущі (папороть, васильки, петрів батіг, конвалія, терен, шипшина, липа, дуб, сосна); тварини дикі і свійські (вовк, ведмідь, тхір, заєць).</span></li> <li style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Відтворення традиційної української кухні: страв (свиняча голова з хріном, локшина, куліш, каша, пиріжки, ковбаса, борщ) і напоїв (горілка, пиво, слив’янка, узвар).</span></li> <li style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Герої твору грають на бандурі, сопілці, скрипці, кобзі — найпопулярніших в Україні музичних інструментах; співають пісні про козаків; танцюють горлицю, санжарівку.</span></li> <li><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Точне зображення деталей чоловічого (сорочка, каптан з китайки, шапка, пояс з каламайки, бриль, постоли, свита) і жіночого (кораблик, кунтуш, запаска, червоні чоботи) одягу. Зображуючи український костюм, автор захоплюється його естетичністю, зручністю, підкреслює народний смак.</span></li> </ul> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">В «Енеїді» зафіксовано близько<span> </span>7000<span> </span>слів. Найширше представлена етнографічно-побутова лексика: назви одягу, їжі, житла, хатнього інтер’єру, сільськогосподарських знарядь, народних ігор, назви спорідненості і свояцтва тощо. Характерною для мови поеми є багата синоніміка. Для прикладу, синонімічний ряд дієслів із значенням «іти — ходити»:</span></p> <p style="font-weight:400;"><b><strong><i><em><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">волочитися, почухрати, попхатися, слонятися, причвалати, побрести, лізти, уплітати, прискочити, влізнути, шлятися, швен-дювати, мандрувати, приплентатися, чкурнути, покотити, пертися, скитатися, сунутися, пороснути, копирснути та ін.</span></em></i></strong></b></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Широко представлена народна фразеологія. Для прикладу, фразеологічний ряд із семантикою «зробити кому-небудь зле»:</span></p> <p style="font-weight:400;"><b><strong><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">зварити каші, наварити киселя, злити кулю, дати швабу, дати перегону, дати хльору, видавити олію, залити за шкуру сала, вкрутити хвоста, посадити на лід, учинити ярміз, наброїти біди.</span></strong></b></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Текст насичений приказками і прислів’ями:</span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">«Біда не по дерев’ях ходить, і хто ж її не скуштував? Біда біду, говорять, родить. Біда для нас — судьби устав! Еней в біді, як птичка в клітці; Заплутався, мов рибка в сітці; Терявся в думах молодець».</span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/eneyida8-199x300.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/thumbs/eneyida8-199x300.jpg" style="float:right;" alt=""></a> </span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">“Енеїді”<span> </span></span><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">І.Котляревського судилося стати епохальним твором, що посприяло суспільно-естетичній традиції, у нас трохи й запізненій, – засвоєнню народної мови як основної літературної. Із цього погляду “Енеїда” й справді стає твором не давньої, а таки нової літератури. Вона завершила в собі літературу давню й породила нову, отже, стала ніби своєрідним птахом Феніксом нашої літератури в час його згоряння та воскресіння.</span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Україна й сьогодні з великим задоволенням читає “Енеїду” І.Котляревського, де возвеличено наших людей – основного героя поеми, а особливо талановито оздоблену Анатолієм Базилевичем, де кожна сторінка (в ювілейному виданні) розкішно ілюстрована.</span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">“Енеїда”<span> </span></span><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">І.Котляревського ввійшла в золотий фонд не лише української, а й світової культури. Краси й сили їй надала ще й чарівна музика Миколи Лисенка, який створив оперу за цією поемою. Її озвучив також і Лев Лопатинський. “Енеїда” органічно вплелася і в образотворче мистецтво українських художників. Вона живе разом з її автором, бо те, що служить народові, не вмирає.</span></p>]]></content:encoded>[/allow-dzen]
</item>[/fullrss]
[yandexrss]<item turbo="{allow-turbo}">
<title>Українське надбання</title>
<link>https://garmoniya.dv.kr.ua/educational-work/library/21216-ukrainske-nadbannia.html</link>
<description><p><br></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:14pt;"><b><span style="font-family:'Times New Roman', serif;"><span lang="uk-ua">180 років від дня виходу в світ (1842) у </span></span></b></span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:14pt;"><b><span style="font-family:'Times New Roman', serif;"><span lang="uk-ua">Харкові першого повного видання </span></span></b></span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:14pt;"><b><span style="font-family:'Times New Roman', serif;"><span lang="uk-ua">поеми Івана Котляревського «Енеїда»</span></span></b></span></p> <p style="text-align:center;"></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:14pt;"><b><span style="font-family:'Times New Roman', serif;"><span lang="uk-ua"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/bez-nazvanyia.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"> </span></span></b></span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-size:12pt;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Український письменник Іван Котляревський у 1794, коли йому було 29 років, під час служби у війську Російської імперії почав писати один із найвідоміших своїх творів – бурлескно – травестійну поему <b><strong>«Енеї́да»</strong></b></span><b><strong><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">.</span></strong></b></span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;font-size:12pt;">Вона написана в добу становлення романтизму і націоналізму в Європі, на тлі ностальгії частини української еліти за козацькою державою, ліквідованою Росією в 1775—1786 роках. «Енеїда» — перша масштабна пам’ятка українського письменства, укладена розмовною українською мовою. Поема започаткувала становлення новочасної української літератури.</span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;font-size:12pt;">Читати більше, тисність докладніше...</span></p></description>
<category>Бібліотечна сторінка</category>
<enclosure url="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/medium/eneyida7.jpg" type="image/jpeg" />
<enclosure url="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/thumbs/eneyida8-199x300.jpg" type="image/jpeg" />
<pubDate>Wed, 28 Sep 2022 10:54:50 -1100</pubDate>
<yandex:full-text><p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Перше видання<span> </span>“Енеїди”<span> </span>вийшло без дозволу і відома Івана Котляревського. Зробив це за власні гроші конотопський поміщик Максим Парпура. Через це письменник своєрідно йому помстився і у третьому виданні описав Парпуру у пеклі:</span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;"> </span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">“Якусь особу мацапуру</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Там шкварили на шашлику,</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Гарячу мідь лили за шкуру</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">І розпинали на бику.</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Натуру мав він дуже бридку,</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Кривив душею для прибитку,</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Чужеє оддавав в печать;</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Без сорому, без бога бувши</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">І восьму заповідь забувши,</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Чужим пустився промишлять.”</span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Повністю<span> </span>«Енеїда»<span> </span>вийшла в світ після смерті Котляревського, в<span> </span>1842 році.<span> </span>Цей твір<span> </span>є першокласним джерелом з українознавства, українського побуту та культури XVIII століття.</span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">« Енеїда» заснована на сюжеті однойменної класичної поеми римського поета Вергілія. Складається з шести частин, на відміну від дванадцяти частин Вергілія. Написана чотиристопним ямбом.</span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Як і оригінал, сюжет описує пригоди троянського отамана Енея, проте </span><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">І. Котляревський перелицьовує його на український лад. В античному творі йшлося про мандри троянців, що прибувають з волі богів до латинських земель (пізніше Римська держава). У поемі І. Котляревського розгортаються такі ж події, збережені імена героїв, але українським автором закладений новий національний зміст: під виглядом троянців постають українські козаки, богів Олімпу — українське панство; усі реалії твору відбивають життя українського суспільства XVIII ст. після руйнування української «Трої» — Запорізької Січі.</span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Уся поема виражає духовний світ української людини. Троянці — носії рис національного характеру; вони сміливі, дужі, завзяті. Проте, на думку автора, українець ще й покірний: на острові чаклунки Цірцеї йому судилася доля вола.</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:left;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/eneyida7.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/medium/eneyida7.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> </span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">А ось декілька фактів, які підкреслюють самобутність «Енеїди»:</span></p> <ul> <li style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">У творі органічно вжиті народні прислів’я, приказки, пісні. На щиті Енея Вулкан викував героїв українських казок (Телесика, Котигорошка, Івана-Царевича, змію, Жеретію). Царю Латину троянці дарують «килим-самольот», скатерть-самобранку, сап’янці-самоходи.</span></li> <li style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Відгомін язичницьких вірувань предків: Еней перед подорожжю на той світ приносить жертву: ламає гілку з чарівної яблуні (прообраз дерева життя); троянці зустрічаються з мавками; у творі описані ворожіння і знахарство.</span></li> <li style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Троянці ходять у гості з хлібом-сіллю; беруть участь у поминках, весіллях, родинах; бувають на вечорницях і досвітках, б’ються за правилами козацького штурхобочного бою.</span></li> <li style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">У поемі змальована українська природа: рослини, дерева, кущі (папороть, васильки, петрів батіг, конвалія, терен, шипшина, липа, дуб, сосна); тварини дикі і свійські (вовк, ведмідь, тхір, заєць).</span></li> <li style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Відтворення традиційної української кухні: страв (свиняча голова з хріном, локшина, куліш, каша, пиріжки, ковбаса, борщ) і напоїв (горілка, пиво, слив’янка, узвар).</span></li> <li style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Герої твору грають на бандурі, сопілці, скрипці, кобзі — найпопулярніших в Україні музичних інструментах; співають пісні про козаків; танцюють горлицю, санжарівку.</span></li> <li><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Точне зображення деталей чоловічого (сорочка, каптан з китайки, шапка, пояс з каламайки, бриль, постоли, свита) і жіночого (кораблик, кунтуш, запаска, червоні чоботи) одягу. Зображуючи український костюм, автор захоплюється його естетичністю, зручністю, підкреслює народний смак.</span></li> </ul> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">В «Енеїді» зафіксовано близько<span> </span>7000<span> </span>слів. Найширше представлена етнографічно-побутова лексика: назви одягу, їжі, житла, хатнього інтер’єру, сільськогосподарських знарядь, народних ігор, назви спорідненості і свояцтва тощо. Характерною для мови поеми є багата синоніміка. Для прикладу, синонімічний ряд дієслів із значенням «іти — ходити»:</span></p> <p style="font-weight:400;"><b><strong><i><em><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">волочитися, почухрати, попхатися, слонятися, причвалати, побрести, лізти, уплітати, прискочити, влізнути, шлятися, швен-дювати, мандрувати, приплентатися, чкурнути, покотити, пертися, скитатися, сунутися, пороснути, копирснути та ін.</span></em></i></strong></b></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Широко представлена народна фразеологія. Для прикладу, фразеологічний ряд із семантикою «зробити кому-небудь зле»:</span></p> <p style="font-weight:400;"><b><strong><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">зварити каші, наварити киселя, злити кулю, дати швабу, дати перегону, дати хльору, видавити олію, залити за шкуру сала, вкрутити хвоста, посадити на лід, учинити ярміз, наброїти біди.</span></strong></b></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Текст насичений приказками і прислів’ями:</span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">«Біда не по дерев’ях ходить, і хто ж її не скуштував? Біда біду, говорять, родить. Біда для нас — судьби устав! Еней в біді, як птичка в клітці; Заплутався, мов рибка в сітці; Терявся в думах молодець».</span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/eneyida8-199x300.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/thumbs/eneyida8-199x300.jpg" style="float:right;" alt=""></a> </span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">“Енеїді”<span> </span></span><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">І.Котляревського судилося стати епохальним твором, що посприяло суспільно-естетичній традиції, у нас трохи й запізненій, – засвоєнню народної мови як основної літературної. Із цього погляду “Енеїда” й справді стає твором не давньої, а таки нової літератури. Вона завершила в собі літературу давню й породила нову, отже, стала ніби своєрідним птахом Феніксом нашої літератури в час його згоряння та воскресіння.</span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Україна й сьогодні з великим задоволенням читає “Енеїду” І.Котляревського, де возвеличено наших людей – основного героя поеми, а особливо талановито оздоблену Анатолієм Базилевичем, де кожна сторінка (в ювілейному виданні) розкішно ілюстрована.</span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">“Енеїда”<span> </span></span><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">І.Котляревського ввійшла в золотий фонд не лише української, а й світової культури. Краси й сили їй надала ще й чарівна музика Миколи Лисенка, який створив оперу за цією поемою. Її озвучив також і Лев Лопатинський. “Енеїда” органічно вплелася і в образотворче мистецтво українських художників. Вона живе разом з її автором, бо те, що служить народові, не вмирає.</span></p></yandex:full-text>
[allow-turbo]<turbo:content><![CDATA[<p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Перше видання<span> </span>“Енеїди”<span> </span>вийшло без дозволу і відома Івана Котляревського. Зробив це за власні гроші конотопський поміщик Максим Парпура. Через це письменник своєрідно йому помстився і у третьому виданні описав Парпуру у пеклі:</span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;"> </span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">“Якусь особу мацапуру</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Там шкварили на шашлику,</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Гарячу мідь лили за шкуру</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">І розпинали на бику.</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Натуру мав він дуже бридку,</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Кривив душею для прибитку,</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Чужеє оддавав в печать;</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Без сорому, без бога бувши</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">І восьму заповідь забувши,</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Чужим пустився промишлять.”</span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Повністю<span> </span>«Енеїда»<span> </span>вийшла в світ після смерті Котляревського, в<span> </span>1842 році.<span> </span>Цей твір<span> </span>є першокласним джерелом з українознавства, українського побуту та культури XVIII століття.</span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">« Енеїда» заснована на сюжеті однойменної класичної поеми римського поета Вергілія. Складається з шести частин, на відміну від дванадцяти частин Вергілія. Написана чотиристопним ямбом.</span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Як і оригінал, сюжет описує пригоди троянського отамана Енея, проте </span><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">І. Котляревський перелицьовує його на український лад. В античному творі йшлося про мандри троянців, що прибувають з волі богів до латинських земель (пізніше Римська держава). У поемі І. Котляревського розгортаються такі ж події, збережені імена героїв, але українським автором закладений новий національний зміст: під виглядом троянців постають українські козаки, богів Олімпу — українське панство; усі реалії твору відбивають життя українського суспільства XVIII ст. після руйнування української «Трої» — Запорізької Січі.</span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Уся поема виражає духовний світ української людини. Троянці — носії рис національного характеру; вони сміливі, дужі, завзяті. Проте, на думку автора, українець ще й покірний: на острові чаклунки Цірцеї йому судилася доля вола.</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:left;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/eneyida7.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/medium/eneyida7.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> </span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">А ось декілька фактів, які підкреслюють самобутність «Енеїди»:</span></p> <ul> <li style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">У творі органічно вжиті народні прислів’я, приказки, пісні. На щиті Енея Вулкан викував героїв українських казок (Телесика, Котигорошка, Івана-Царевича, змію, Жеретію). Царю Латину троянці дарують «килим-самольот», скатерть-самобранку, сап’янці-самоходи.</span></li> <li style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Відгомін язичницьких вірувань предків: Еней перед подорожжю на той світ приносить жертву: ламає гілку з чарівної яблуні (прообраз дерева життя); троянці зустрічаються з мавками; у творі описані ворожіння і знахарство.</span></li> <li style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Троянці ходять у гості з хлібом-сіллю; беруть участь у поминках, весіллях, родинах; бувають на вечорницях і досвітках, б’ються за правилами козацького штурхобочного бою.</span></li> <li style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">У поемі змальована українська природа: рослини, дерева, кущі (папороть, васильки, петрів батіг, конвалія, терен, шипшина, липа, дуб, сосна); тварини дикі і свійські (вовк, ведмідь, тхір, заєць).</span></li> <li style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Відтворення традиційної української кухні: страв (свиняча голова з хріном, локшина, куліш, каша, пиріжки, ковбаса, борщ) і напоїв (горілка, пиво, слив’янка, узвар).</span></li> <li style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Герої твору грають на бандурі, сопілці, скрипці, кобзі — найпопулярніших в Україні музичних інструментах; співають пісні про козаків; танцюють горлицю, санжарівку.</span></li> <li><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Точне зображення деталей чоловічого (сорочка, каптан з китайки, шапка, пояс з каламайки, бриль, постоли, свита) і жіночого (кораблик, кунтуш, запаска, червоні чоботи) одягу. Зображуючи український костюм, автор захоплюється його естетичністю, зручністю, підкреслює народний смак.</span></li> </ul> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">В «Енеїді» зафіксовано близько<span> </span>7000<span> </span>слів. Найширше представлена етнографічно-побутова лексика: назви одягу, їжі, житла, хатнього інтер’єру, сільськогосподарських знарядь, народних ігор, назви спорідненості і свояцтва тощо. Характерною для мови поеми є багата синоніміка. Для прикладу, синонімічний ряд дієслів із значенням «іти — ходити»:</span></p> <p style="font-weight:400;"><b><strong><i><em><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">волочитися, почухрати, попхатися, слонятися, причвалати, побрести, лізти, уплітати, прискочити, влізнути, шлятися, швен-дювати, мандрувати, приплентатися, чкурнути, покотити, пертися, скитатися, сунутися, пороснути, копирснути та ін.</span></em></i></strong></b></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Широко представлена народна фразеологія. Для прикладу, фразеологічний ряд із семантикою «зробити кому-небудь зле»:</span></p> <p style="font-weight:400;"><b><strong><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">зварити каші, наварити киселя, злити кулю, дати швабу, дати перегону, дати хльору, видавити олію, залити за шкуру сала, вкрутити хвоста, посадити на лід, учинити ярміз, наброїти біди.</span></strong></b></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Текст насичений приказками і прислів’ями:</span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">«Біда не по дерев’ях ходить, і хто ж її не скуштував? Біда біду, говорять, родить. Біда для нас — судьби устав! Еней в біді, як птичка в клітці; Заплутався, мов рибка в сітці; Терявся в думах молодець».</span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/eneyida8-199x300.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/thumbs/eneyida8-199x300.jpg" style="float:right;" alt=""></a> </span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">“Енеїді”<span> </span></span><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">І.Котляревського судилося стати епохальним твором, що посприяло суспільно-естетичній традиції, у нас трохи й запізненій, – засвоєнню народної мови як основної літературної. Із цього погляду “Енеїда” й справді стає твором не давньої, а таки нової літератури. Вона завершила в собі літературу давню й породила нову, отже, стала ніби своєрідним птахом Феніксом нашої літератури в час його згоряння та воскресіння.</span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Україна й сьогодні з великим задоволенням читає “Енеїду” І.Котляревського, де возвеличено наших людей – основного героя поеми, а особливо талановито оздоблену Анатолієм Базилевичем, де кожна сторінка (в ювілейному виданні) розкішно ілюстрована.</span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">“Енеїда”<span> </span></span><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">І.Котляревського ввійшла в золотий фонд не лише української, а й світової культури. Краси й сили їй надала ще й чарівна музика Миколи Лисенка, який створив оперу за цією поемою. Її озвучив також і Лев Лопатинський. “Енеїда” органічно вплелася і в образотворче мистецтво українських художників. Вона живе разом з її автором, бо те, що служить народові, не вмирає.</span></p>]]></turbo:content>[/allow-turbo]
[allow-dzen]<content:encoded><![CDATA[<p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Перше видання<span> </span>“Енеїди”<span> </span>вийшло без дозволу і відома Івана Котляревського. Зробив це за власні гроші конотопський поміщик Максим Парпура. Через це письменник своєрідно йому помстився і у третьому виданні описав Парпуру у пеклі:</span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;"> </span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">“Якусь особу мацапуру</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Там шкварили на шашлику,</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Гарячу мідь лили за шкуру</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">І розпинали на бику.</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Натуру мав він дуже бридку,</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Кривив душею для прибитку,</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Чужеє оддавав в печать;</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Без сорому, без бога бувши</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">І восьму заповідь забувши,</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:center;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Чужим пустився промишлять.”</span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Повністю<span> </span>«Енеїда»<span> </span>вийшла в світ після смерті Котляревського, в<span> </span>1842 році.<span> </span>Цей твір<span> </span>є першокласним джерелом з українознавства, українського побуту та культури XVIII століття.</span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">« Енеїда» заснована на сюжеті однойменної класичної поеми римського поета Вергілія. Складається з шести частин, на відміну від дванадцяти частин Вергілія. Написана чотиристопним ямбом.</span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Як і оригінал, сюжет описує пригоди троянського отамана Енея, проте </span><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">І. Котляревський перелицьовує його на український лад. В античному творі йшлося про мандри троянців, що прибувають з волі богів до латинських земель (пізніше Римська держава). У поемі І. Котляревського розгортаються такі ж події, збережені імена героїв, але українським автором закладений новий національний зміст: під виглядом троянців постають українські козаки, богів Олімпу — українське панство; усі реалії твору відбивають життя українського суспільства XVIII ст. після руйнування української «Трої» — Запорізької Січі.</span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Уся поема виражає духовний світ української людини. Троянці — носії рис національного характеру; вони сміливі, дужі, завзяті. Проте, на думку автора, українець ще й покірний: на острові чаклунки Цірцеї йому судилася доля вола.</span></p> <p style="font-weight:400;text-align:left;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/eneyida7.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/medium/eneyida7.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> </span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">А ось декілька фактів, які підкреслюють самобутність «Енеїди»:</span></p> <ul> <li style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">У творі органічно вжиті народні прислів’я, приказки, пісні. На щиті Енея Вулкан викував героїв українських казок (Телесика, Котигорошка, Івана-Царевича, змію, Жеретію). Царю Латину троянці дарують «килим-самольот», скатерть-самобранку, сап’янці-самоходи.</span></li> <li style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Відгомін язичницьких вірувань предків: Еней перед подорожжю на той світ приносить жертву: ламає гілку з чарівної яблуні (прообраз дерева життя); троянці зустрічаються з мавками; у творі описані ворожіння і знахарство.</span></li> <li style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Троянці ходять у гості з хлібом-сіллю; беруть участь у поминках, весіллях, родинах; бувають на вечорницях і досвітках, б’ються за правилами козацького штурхобочного бою.</span></li> <li style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">У поемі змальована українська природа: рослини, дерева, кущі (папороть, васильки, петрів батіг, конвалія, терен, шипшина, липа, дуб, сосна); тварини дикі і свійські (вовк, ведмідь, тхір, заєць).</span></li> <li style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Відтворення традиційної української кухні: страв (свиняча голова з хріном, локшина, куліш, каша, пиріжки, ковбаса, борщ) і напоїв (горілка, пиво, слив’янка, узвар).</span></li> <li style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Герої твору грають на бандурі, сопілці, скрипці, кобзі — найпопулярніших в Україні музичних інструментах; співають пісні про козаків; танцюють горлицю, санжарівку.</span></li> <li><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Точне зображення деталей чоловічого (сорочка, каптан з китайки, шапка, пояс з каламайки, бриль, постоли, свита) і жіночого (кораблик, кунтуш, запаска, червоні чоботи) одягу. Зображуючи український костюм, автор захоплюється його естетичністю, зручністю, підкреслює народний смак.</span></li> </ul> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">В «Енеїді» зафіксовано близько<span> </span>7000<span> </span>слів. Найширше представлена етнографічно-побутова лексика: назви одягу, їжі, житла, хатнього інтер’єру, сільськогосподарських знарядь, народних ігор, назви спорідненості і свояцтва тощо. Характерною для мови поеми є багата синоніміка. Для прикладу, синонімічний ряд дієслів із значенням «іти — ходити»:</span></p> <p style="font-weight:400;"><b><strong><i><em><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">волочитися, почухрати, попхатися, слонятися, причвалати, побрести, лізти, уплітати, прискочити, влізнути, шлятися, швен-дювати, мандрувати, приплентатися, чкурнути, покотити, пертися, скитатися, сунутися, пороснути, копирснути та ін.</span></em></i></strong></b></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Широко представлена народна фразеологія. Для прикладу, фразеологічний ряд із семантикою «зробити кому-небудь зле»:</span></p> <p style="font-weight:400;"><b><strong><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">зварити каші, наварити киселя, злити кулю, дати швабу, дати перегону, дати хльору, видавити олію, залити за шкуру сала, вкрутити хвоста, посадити на лід, учинити ярміз, наброїти біди.</span></strong></b></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Текст насичений приказками і прислів’ями:</span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">«Біда не по дерев’ях ходить, і хто ж її не скуштував? Біда біду, говорять, родить. Біда для нас — судьби устав! Еней в біді, як птичка в клітці; Заплутався, мов рибка в сітці; Терявся в думах молодець».</span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/eneyida8-199x300.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/thumbs/eneyida8-199x300.jpg" style="float:right;" alt=""></a> </span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">“Енеїді”<span> </span></span><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">І.Котляревського судилося стати епохальним твором, що посприяло суспільно-естетичній традиції, у нас трохи й запізненій, – засвоєнню народної мови як основної літературної. Із цього погляду “Енеїда” й справді стає твором не давньої, а таки нової літератури. Вона завершила в собі літературу давню й породила нову, отже, стала ніби своєрідним птахом Феніксом нашої літератури в час його згоряння та воскресіння.</span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">Україна й сьогодні з великим задоволенням читає “Енеїду” І.Котляревського, де возвеличено наших людей – основного героя поеми, а особливо талановито оздоблену Анатолієм Базилевичем, де кожна сторінка (в ювілейному виданні) розкішно ілюстрована.</span></p> <p style="font-weight:400;"><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">“Енеїда”<span> </span></span><span style="font-style:inherit;font-weight:inherit;">І.Котляревського ввійшла в золотий фонд не лише української, а й світової культури. Краси й сили їй надала ще й чарівна музика Миколи Лисенка, який створив оперу за цією поемою. Її озвучив також і Лев Лопатинський. “Енеїда” органічно вплелася і в образотворче мистецтво українських художників. Вона живе разом з її автором, бо те, що служить народові, не вмирає.</span></p>]]></content:encoded>[/allow-dzen]
</item>[/yandexrss][shortrss]<item turbo="{allow-turbo}">
<title>Велич особистості. СОЛОМІЯ КРУШЕЛЬНИЦЬКА</title>
<guid isPermaLink="true">https://garmoniya.dv.kr.ua/educational-work/library/21214-velych-osobystosti-solomiya-krushelnycka.html</guid>
<link>https://garmoniya.dv.kr.ua/educational-work/library/21214-velych-osobystosti-solomiya-krushelnycka.html</link>
<description><p style="text-align:center;"><span style="font-size:12pt;"><strong>150 років від дня народження славетної оперної співачки </strong></span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:14pt;"><strong>Соломії Крушельницької</strong></span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:14pt;"><strong><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/9f3f837dc38020ed9ab915d5bc591447a9529374adca4c892d24c3bf22da892c.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/medium/9f3f837dc38020ed9ab915d5bc591447a9529374adca4c892d24c3bf22da892c.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> </strong></span></p> <p><strong>Цього року минає 150 років від дня народження славетної оперної співачки Соломії Крушельницької, чий дивовижний голос почули та полюбили мільйони людей, від Львова до Нью-Йорка. Вона підкорила найпрестижнішу оперну сцену La Scala, постійно вчилася новому та вдосконалювала свою майстерність, а завдяки шаленій популярності й таланту змогла познайомити з українською піснею весь світ.</strong></p> <p><br></p> <h1 class="article-detail__title" style="text-align:left;"><span style="font-size:14pt;">10 фактів про Соломію Крушельницьку читайте далі...</span></h1></description>
[allow-turbo]<turbo:content><![CDATA[<p style="text-align:center;"><span style="font-size:14pt;"><b>За кордоном завжди підкреслювала, що українка</b></span></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:12pt;"><span>Українську співачку в Італії й Польщі називали своєю та вважали національною гордістю, але вона завжди повторювала, що є українкою, а свої особисті концерти скрізь закінчувала українськими народними піснями. «Національність мою знають усі, я її не змінювала й ніколи не зміню, попри те, що підлизування й ставання під прапори сильніших іноді приносять вигоду», — казала Соломія Крушельницька. Вже бувши зіркою найвеличніших оперних сцен світу, вона щороку приїздила з виступами в рідний Тернопіль, Львів, Бережани, Чернівці чи Збараж. А на власні гастролі брала із собою як талісман збірку «Кобзаря» Тараса Шевченка.</span></span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:14pt;"><b>За 5 років зробила приголомшливу світову кар’єру</b></span></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:12pt;">Дебют Соломії Крушельницької відбувся в 1893 році на сцені Львівського театру Скарбека в опері Доніцетті «Фаворитка». Талант молодої співачки помітила оперна діва Джемма Беллінчоні, яка тоді гастролювала у Львові, і запропонувала їй продовжити навчання в Італії, а також допомогла в цьому. На батьківщині bel canto Крушельницька вдосконалює свій голос у професора Фаусти Креспі і вже через кілька років з успіхом виступає на сценах відомих театрів, здобувши велику популярність. На її честь у Чилі випускають білих голубів у театрі, а в Кракові після вистави студенти випрягають коней та самі везуть її екіпаж до готелю. У 1898 році 25-річна співачка стає примадонною Варшавської опери, а за кілька років підкорює сцени Парижа та міланського La Scala. Як відзначають критики, співаючи в Петербузі з Карузо й Баттістіні, наша землячка не раз затьмарювала своїм успіхом цих італійських оперних зірок.</span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:14pt;"><b>Врятувала кар’єру Джакомо Пуччіні</b></span></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:12pt;"><span>У лютому 1904 року тоді вже відомий італійський композитор Джакомо Пуччіні представив на сцені La Scala прем’єру «Мадам Баттерфляй». Це був приголомшливий провал — ошатна італійська публіка знехтувала виставою і навіть освистала. Пуччіні попросив саме Соломію Крушельницьку врятувати його оперу, і вона не злякалася ризикнути кар’єрою, хоча запропонувала маестро скоротити вступну арію, яка, на її думку, втомила глядача. І вже у травні вони показали оновлену прем’єру у театрі Ґранде в Бреші. Успіх був надзвичайний — Пуччіні й Крушельницьку викликали на «біс» 7 разів. Співачка тріумфально виконувала партію знаменитої гейші в найбільших театрах світу понад сто разів і досі вважається найкращою виконавицею ролі Чіо-Чіо-Сан.</span></span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:14pt;"><b>В її репертуарі понад 60 оперних партій вісьмома мовами</b></span></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:12pt;">У світовій пресі співачку як тільки не називали: «незабутньою Аїдою», «єдиною у світі Джокондою», «найчарівнішою Чіо-Чіо-Сан», «неповторною Галькою», «ідеальною Брунгільдою», «неперевершеною Саломеєю», «винятковою Валькірією». Диригувати виставами з її участю вважали за честь Артуро Тосканіні й Леопольдо Міньйоне, а за своє творче життя вона виконала понад 60 партій на сцені всіх великих оперних театрів Європи й Америки. </span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:14pt;"><b>Найкраща інтерпретаторка Ріхарда Ваґнера</b></span></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:12pt;"><span>Завдяки італійським педагогам голос Соломії Крушельницької набув надзвичайної сили й відтінків, відкрив її лірико-драматичне сопрано діапазоном у три октави (у Львові її голос визначили як мецо-сопрано, що в майбутньому зумовило повну зміну репертуару), яке гіпнозувало поціновувачів мистецтва. Проте Соломія на цьому не зупиняється й націлена на самовдосконалення. Вона їде вчитися до Відня, де опановує німецьку вокальну школу, щоб співати в операх Ріхарда Ваґнера, твори якого вимагали спеціальної підготовки та витривалості. Після навчання з успіхом виконує головні партії в 6 операх німецького композитора. У 1902 році після виступу в опері «Лоенґрін» в Opéra Garnier преса писала, що Крушельницька підкорила Париж за один вечір.</span></span></p> <p style="text-align:center;"><b><span style="font-size:12pt;"><span><span style="font-size:14pt;">Мала велике кохання</span></span></span></b></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:12pt;"><span>Зі своїм майбутнім чоловіком Чезаре Річчоні, італійським аристократом і тонким знавцем мистецтва, Соломія познайомилася в домі Пуччіні. Їхні шляхи перетнулися ще раз у залі суду, коли він був її адвокатом у справі проти театру в Неаполі, куди вона не з’явилася на виступ через виверження Везувію. Він виграв справу. Згодом симпатія переросла в закоханість і в 1910 році, під час гастролей співачки Південною Америкою, пара побралася в Буенос-Айресі та прожила разом 26 років, маючи віллу в Тоскані та подорожуючи світом, доки смерть Чезаре не розлучила їх. Своїм сестрам вона розповідала, що Річчоні був її другом, близькою людиною та єдиним чоловіком, якого вона кохала.</span></span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:14pt;"><b>Була незалежною та сильною</b></span></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:14pt;"><span style="font-size:12pt;">На навчання Соломії в Італії батько майбутньої зірки взяв позику, бо дуже вірив у її талант. Донька завжди була вдячна за своє навчання й докладала максимум зусиль, щоб виправдати цю велику довіру. Вона днями музиціювала й вивчала мови, а працюючи, могла виконувати по п’ять різних партій на тиждень. У надзвичайно вродливої та шалено популярної Соломії Крушельницької було багато залицяльників, які пропонували їй весь світ і навіть побудувати театр на її честь. Проте музика та самостійність для неї були надважливими. Вона не приймала подарунків від чоловіків, завжди поводитися як рівна в усьому, і всі свої статки заробила сама, завдяки працьовитості та таланту. Для родини у Львові співачка придбала триповерховий будинок, де завжди могли знайти прихисток українські митці.</span></span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:14pt;"><b>Щодня робила гімнастику та сама керувала авто</b></span></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:14pt;"><span style="font-size:12pt;">Соломія Крушельницька була вродливою жінкою, яка знала, як підтримувати себе у формі: щодня – гімнастика та здорове харчування. Вона гарно трималася в сідлі, любила вечірні прогулянки та своє авто, яким завжди сама керувала.</span></span></p> <p style="text-align:center;"><b><span style="font-size:14pt;"><span style="font-size:12pt;"><span style="font-size:14pt;">Пережила дві окупації</span></span></span></b></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:14pt;"><span style="font-size:12pt;"><span style="font-size:14pt;"><span style="font-size:12pt;">У серпні 1939 року, після смерті чоловіка, співачка приїхала в гості до рідних на Галичину з двома валізами, але через початок Другої світової війни вже так і не повернулася додому в Італію. За радянської окупації нова влада націоналізувала будинок Крушельницької, залишивши їй із сестрою Ганною тільки квартиру на верхньому поверсі. За німецької окупації співачка намагалася вижити за гроші від приватних уроків вокалу. У післявоєнний період Крушельницька починає викладати у Львівській консерваторії, однак світову зірку ледве не звільняють, бо її диплом про вищу освіту зник. До Італії її не випускали, громадянства СРСР та пенсії їй не давали, доки вона не передала свою тосканську віллу радянській державі, яку та продала. Її талант, голос і життя опинилися за «залізною завісою».</span></span></span></span></p> <p style="text-align:center;"><b><span style="font-size:14pt;"><span style="font-size:12pt;"><span style="font-size:14pt;"><span style="font-size:12pt;"><span style="font-size:14pt;">Співала до 79-річного віку</span></span></span></span></span></b></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:12pt;"><span>Свій останній концерт Соломія Крушельницька дала у Львові, у 77-річному віці, де таким же чистим, але вже не таким сильним голосом заспівала «Родимий краю» у Львівській філармонії. Але з піснею вона була до кінця життя: адже навіть із раком горла на 79-му році життя (упродовж 8–16 квітня 1951 р.) Крушельницька записала чотири твори – це були обробки українських пісень Андрія Штогаренка, Станіслава Людкевича, Бориса Лятошинського та Віктора Матюка. Сьогодні в Україні є два меморіальні музеї Соломії Крушельницької – у Львові та в селі Біла на Тернопільщині. На честь співачки названо вулиці в Києві, Львові, Тернополі, Рівному, Житомирі та Бучачі. А у великій залі музею театру La Scala, між портретами талановитих італійців Роджеро Леонкавалло та Енріко Карузо, стоїть барельєф великої українки Соломії Крушельницької.</span></span></p>]]></turbo:content>[/allow-turbo]
<category>Бібліотечна сторінка</category>
<dc:creator>Admin</dc:creator>
<pubDate>Fri, 23 Sep 2022 10:19:16 -1100</pubDate>
</item>[/shortrss]
[fullrss]<item turbo="{allow-turbo}">
<title>Велич особистості. СОЛОМІЯ КРУШЕЛЬНИЦЬКА</title>
<guid isPermaLink="true">https://garmoniya.dv.kr.ua/educational-work/library/21214-velych-osobystosti-solomiya-krushelnycka.html</guid>
<link>https://garmoniya.dv.kr.ua/educational-work/library/21214-velych-osobystosti-solomiya-krushelnycka.html</link>
<category><![CDATA[Бібліотечна сторінка]]></category>
<dc:creator>Admin</dc:creator>
<pubDate>Fri, 23 Sep 2022 10:19:16 -1100</pubDate>
<description><![CDATA[<p style="text-align:center;"><span style="font-size:12pt;"><strong>150 років від дня народження славетної оперної співачки </strong></span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:14pt;"><strong>Соломії Крушельницької</strong></span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:14pt;"><strong><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/9f3f837dc38020ed9ab915d5bc591447a9529374adca4c892d24c3bf22da892c.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/medium/9f3f837dc38020ed9ab915d5bc591447a9529374adca4c892d24c3bf22da892c.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> </strong></span></p> <p><strong>Цього року минає 150 років від дня народження славетної оперної співачки Соломії Крушельницької, чий дивовижний голос почули та полюбили мільйони людей, від Львова до Нью-Йорка. Вона підкорила найпрестижнішу оперну сцену La Scala, постійно вчилася новому та вдосконалювала свою майстерність, а завдяки шаленій популярності й таланту змогла познайомити з українською піснею весь світ.</strong></p> <p><br></p> <h1 class="article-detail__title" style="text-align:left;"><span style="font-size:14pt;">10 фактів про Соломію Крушельницьку читайте далі...</span></h1>]]></description>
[allow-turbo]<turbo:content><![CDATA[<p style="text-align:center;"><span style="font-size:14pt;"><b>За кордоном завжди підкреслювала, що українка</b></span></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:12pt;"><span>Українську співачку в Італії й Польщі називали своєю та вважали національною гордістю, але вона завжди повторювала, що є українкою, а свої особисті концерти скрізь закінчувала українськими народними піснями. «Національність мою знають усі, я її не змінювала й ніколи не зміню, попри те, що підлизування й ставання під прапори сильніших іноді приносять вигоду», — казала Соломія Крушельницька. Вже бувши зіркою найвеличніших оперних сцен світу, вона щороку приїздила з виступами в рідний Тернопіль, Львів, Бережани, Чернівці чи Збараж. А на власні гастролі брала із собою як талісман збірку «Кобзаря» Тараса Шевченка.</span></span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:14pt;"><b>За 5 років зробила приголомшливу світову кар’єру</b></span></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:12pt;">Дебют Соломії Крушельницької відбувся в 1893 році на сцені Львівського театру Скарбека в опері Доніцетті «Фаворитка». Талант молодої співачки помітила оперна діва Джемма Беллінчоні, яка тоді гастролювала у Львові, і запропонувала їй продовжити навчання в Італії, а також допомогла в цьому. На батьківщині bel canto Крушельницька вдосконалює свій голос у професора Фаусти Креспі і вже через кілька років з успіхом виступає на сценах відомих театрів, здобувши велику популярність. На її честь у Чилі випускають білих голубів у театрі, а в Кракові після вистави студенти випрягають коней та самі везуть її екіпаж до готелю. У 1898 році 25-річна співачка стає примадонною Варшавської опери, а за кілька років підкорює сцени Парижа та міланського La Scala. Як відзначають критики, співаючи в Петербузі з Карузо й Баттістіні, наша землячка не раз затьмарювала своїм успіхом цих італійських оперних зірок.</span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:14pt;"><b>Врятувала кар’єру Джакомо Пуччіні</b></span></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:12pt;"><span>У лютому 1904 року тоді вже відомий італійський композитор Джакомо Пуччіні представив на сцені La Scala прем’єру «Мадам Баттерфляй». Це був приголомшливий провал — ошатна італійська публіка знехтувала виставою і навіть освистала. Пуччіні попросив саме Соломію Крушельницьку врятувати його оперу, і вона не злякалася ризикнути кар’єрою, хоча запропонувала маестро скоротити вступну арію, яка, на її думку, втомила глядача. І вже у травні вони показали оновлену прем’єру у театрі Ґранде в Бреші. Успіх був надзвичайний — Пуччіні й Крушельницьку викликали на «біс» 7 разів. Співачка тріумфально виконувала партію знаменитої гейші в найбільших театрах світу понад сто разів і досі вважається найкращою виконавицею ролі Чіо-Чіо-Сан.</span></span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:14pt;"><b>В її репертуарі понад 60 оперних партій вісьмома мовами</b></span></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:12pt;">У світовій пресі співачку як тільки не називали: «незабутньою Аїдою», «єдиною у світі Джокондою», «найчарівнішою Чіо-Чіо-Сан», «неповторною Галькою», «ідеальною Брунгільдою», «неперевершеною Саломеєю», «винятковою Валькірією». Диригувати виставами з її участю вважали за честь Артуро Тосканіні й Леопольдо Міньйоне, а за своє творче життя вона виконала понад 60 партій на сцені всіх великих оперних театрів Європи й Америки. </span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:14pt;"><b>Найкраща інтерпретаторка Ріхарда Ваґнера</b></span></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:12pt;"><span>Завдяки італійським педагогам голос Соломії Крушельницької набув надзвичайної сили й відтінків, відкрив її лірико-драматичне сопрано діапазоном у три октави (у Львові її голос визначили як мецо-сопрано, що в майбутньому зумовило повну зміну репертуару), яке гіпнозувало поціновувачів мистецтва. Проте Соломія на цьому не зупиняється й націлена на самовдосконалення. Вона їде вчитися до Відня, де опановує німецьку вокальну школу, щоб співати в операх Ріхарда Ваґнера, твори якого вимагали спеціальної підготовки та витривалості. Після навчання з успіхом виконує головні партії в 6 операх німецького композитора. У 1902 році після виступу в опері «Лоенґрін» в Opéra Garnier преса писала, що Крушельницька підкорила Париж за один вечір.</span></span></p> <p style="text-align:center;"><b><span style="font-size:12pt;"><span><span style="font-size:14pt;">Мала велике кохання</span></span></span></b></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:12pt;"><span>Зі своїм майбутнім чоловіком Чезаре Річчоні, італійським аристократом і тонким знавцем мистецтва, Соломія познайомилася в домі Пуччіні. Їхні шляхи перетнулися ще раз у залі суду, коли він був її адвокатом у справі проти театру в Неаполі, куди вона не з’явилася на виступ через виверження Везувію. Він виграв справу. Згодом симпатія переросла в закоханість і в 1910 році, під час гастролей співачки Південною Америкою, пара побралася в Буенос-Айресі та прожила разом 26 років, маючи віллу в Тоскані та подорожуючи світом, доки смерть Чезаре не розлучила їх. Своїм сестрам вона розповідала, що Річчоні був її другом, близькою людиною та єдиним чоловіком, якого вона кохала.</span></span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:14pt;"><b>Була незалежною та сильною</b></span></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:14pt;"><span style="font-size:12pt;">На навчання Соломії в Італії батько майбутньої зірки взяв позику, бо дуже вірив у її талант. Донька завжди була вдячна за своє навчання й докладала максимум зусиль, щоб виправдати цю велику довіру. Вона днями музиціювала й вивчала мови, а працюючи, могла виконувати по п’ять різних партій на тиждень. У надзвичайно вродливої та шалено популярної Соломії Крушельницької було багато залицяльників, які пропонували їй весь світ і навіть побудувати театр на її честь. Проте музика та самостійність для неї були надважливими. Вона не приймала подарунків від чоловіків, завжди поводитися як рівна в усьому, і всі свої статки заробила сама, завдяки працьовитості та таланту. Для родини у Львові співачка придбала триповерховий будинок, де завжди могли знайти прихисток українські митці.</span></span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:14pt;"><b>Щодня робила гімнастику та сама керувала авто</b></span></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:14pt;"><span style="font-size:12pt;">Соломія Крушельницька була вродливою жінкою, яка знала, як підтримувати себе у формі: щодня – гімнастика та здорове харчування. Вона гарно трималася в сідлі, любила вечірні прогулянки та своє авто, яким завжди сама керувала.</span></span></p> <p style="text-align:center;"><b><span style="font-size:14pt;"><span style="font-size:12pt;"><span style="font-size:14pt;">Пережила дві окупації</span></span></span></b></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:14pt;"><span style="font-size:12pt;"><span style="font-size:14pt;"><span style="font-size:12pt;">У серпні 1939 року, після смерті чоловіка, співачка приїхала в гості до рідних на Галичину з двома валізами, але через початок Другої світової війни вже так і не повернулася додому в Італію. За радянської окупації нова влада націоналізувала будинок Крушельницької, залишивши їй із сестрою Ганною тільки квартиру на верхньому поверсі. За німецької окупації співачка намагалася вижити за гроші від приватних уроків вокалу. У післявоєнний період Крушельницька починає викладати у Львівській консерваторії, однак світову зірку ледве не звільняють, бо її диплом про вищу освіту зник. До Італії її не випускали, громадянства СРСР та пенсії їй не давали, доки вона не передала свою тосканську віллу радянській державі, яку та продала. Її талант, голос і життя опинилися за «залізною завісою».</span></span></span></span></p> <p style="text-align:center;"><b><span style="font-size:14pt;"><span style="font-size:12pt;"><span style="font-size:14pt;"><span style="font-size:12pt;"><span style="font-size:14pt;">Співала до 79-річного віку</span></span></span></span></span></b></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:12pt;"><span>Свій останній концерт Соломія Крушельницька дала у Львові, у 77-річному віці, де таким же чистим, але вже не таким сильним голосом заспівала «Родимий краю» у Львівській філармонії. Але з піснею вона була до кінця життя: адже навіть із раком горла на 79-му році життя (упродовж 8–16 квітня 1951 р.) Крушельницька записала чотири твори – це були обробки українських пісень Андрія Штогаренка, Станіслава Людкевича, Бориса Лятошинського та Віктора Матюка. Сьогодні в Україні є два меморіальні музеї Соломії Крушельницької – у Львові та в селі Біла на Тернопільщині. На честь співачки названо вулиці в Києві, Львові, Тернополі, Рівному, Житомирі та Бучачі. А у великій залі музею театру La Scala, між портретами талановитих італійців Роджеро Леонкавалло та Енріко Карузо, стоїть барельєф великої українки Соломії Крушельницької.</span></span></p>]]></turbo:content>[/allow-turbo]
[allow-dzen]<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"><span style="font-size:14pt;"><b>За кордоном завжди підкреслювала, що українка</b></span></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:12pt;"><span>Українську співачку в Італії й Польщі називали своєю та вважали національною гордістю, але вона завжди повторювала, що є українкою, а свої особисті концерти скрізь закінчувала українськими народними піснями. «Національність мою знають усі, я її не змінювала й ніколи не зміню, попри те, що підлизування й ставання під прапори сильніших іноді приносять вигоду», — казала Соломія Крушельницька. Вже бувши зіркою найвеличніших оперних сцен світу, вона щороку приїздила з виступами в рідний Тернопіль, Львів, Бережани, Чернівці чи Збараж. А на власні гастролі брала із собою як талісман збірку «Кобзаря» Тараса Шевченка.</span></span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:14pt;"><b>За 5 років зробила приголомшливу світову кар’єру</b></span></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:12pt;">Дебют Соломії Крушельницької відбувся в 1893 році на сцені Львівського театру Скарбека в опері Доніцетті «Фаворитка». Талант молодої співачки помітила оперна діва Джемма Беллінчоні, яка тоді гастролювала у Львові, і запропонувала їй продовжити навчання в Італії, а також допомогла в цьому. На батьківщині bel canto Крушельницька вдосконалює свій голос у професора Фаусти Креспі і вже через кілька років з успіхом виступає на сценах відомих театрів, здобувши велику популярність. На її честь у Чилі випускають білих голубів у театрі, а в Кракові після вистави студенти випрягають коней та самі везуть її екіпаж до готелю. У 1898 році 25-річна співачка стає примадонною Варшавської опери, а за кілька років підкорює сцени Парижа та міланського La Scala. Як відзначають критики, співаючи в Петербузі з Карузо й Баттістіні, наша землячка не раз затьмарювала своїм успіхом цих італійських оперних зірок.</span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:14pt;"><b>Врятувала кар’єру Джакомо Пуччіні</b></span></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:12pt;"><span>У лютому 1904 року тоді вже відомий італійський композитор Джакомо Пуччіні представив на сцені La Scala прем’єру «Мадам Баттерфляй». Це був приголомшливий провал — ошатна італійська публіка знехтувала виставою і навіть освистала. Пуччіні попросив саме Соломію Крушельницьку врятувати його оперу, і вона не злякалася ризикнути кар’єрою, хоча запропонувала маестро скоротити вступну арію, яка, на її думку, втомила глядача. І вже у травні вони показали оновлену прем’єру у театрі Ґранде в Бреші. Успіх був надзвичайний — Пуччіні й Крушельницьку викликали на «біс» 7 разів. Співачка тріумфально виконувала партію знаменитої гейші в найбільших театрах світу понад сто разів і досі вважається найкращою виконавицею ролі Чіо-Чіо-Сан.</span></span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:14pt;"><b>В її репертуарі понад 60 оперних партій вісьмома мовами</b></span></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:12pt;">У світовій пресі співачку як тільки не називали: «незабутньою Аїдою», «єдиною у світі Джокондою», «найчарівнішою Чіо-Чіо-Сан», «неповторною Галькою», «ідеальною Брунгільдою», «неперевершеною Саломеєю», «винятковою Валькірією». Диригувати виставами з її участю вважали за честь Артуро Тосканіні й Леопольдо Міньйоне, а за своє творче життя вона виконала понад 60 партій на сцені всіх великих оперних театрів Європи й Америки. </span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:14pt;"><b>Найкраща інтерпретаторка Ріхарда Ваґнера</b></span></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:12pt;"><span>Завдяки італійським педагогам голос Соломії Крушельницької набув надзвичайної сили й відтінків, відкрив її лірико-драматичне сопрано діапазоном у три октави (у Львові її голос визначили як мецо-сопрано, що в майбутньому зумовило повну зміну репертуару), яке гіпнозувало поціновувачів мистецтва. Проте Соломія на цьому не зупиняється й націлена на самовдосконалення. Вона їде вчитися до Відня, де опановує німецьку вокальну школу, щоб співати в операх Ріхарда Ваґнера, твори якого вимагали спеціальної підготовки та витривалості. Після навчання з успіхом виконує головні партії в 6 операх німецького композитора. У 1902 році після виступу в опері «Лоенґрін» в Opéra Garnier преса писала, що Крушельницька підкорила Париж за один вечір.</span></span></p> <p style="text-align:center;"><b><span style="font-size:12pt;"><span><span style="font-size:14pt;">Мала велике кохання</span></span></span></b></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:12pt;"><span>Зі своїм майбутнім чоловіком Чезаре Річчоні, італійським аристократом і тонким знавцем мистецтва, Соломія познайомилася в домі Пуччіні. Їхні шляхи перетнулися ще раз у залі суду, коли він був її адвокатом у справі проти театру в Неаполі, куди вона не з’явилася на виступ через виверження Везувію. Він виграв справу. Згодом симпатія переросла в закоханість і в 1910 році, під час гастролей співачки Південною Америкою, пара побралася в Буенос-Айресі та прожила разом 26 років, маючи віллу в Тоскані та подорожуючи світом, доки смерть Чезаре не розлучила їх. Своїм сестрам вона розповідала, що Річчоні був її другом, близькою людиною та єдиним чоловіком, якого вона кохала.</span></span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:14pt;"><b>Була незалежною та сильною</b></span></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:14pt;"><span style="font-size:12pt;">На навчання Соломії в Італії батько майбутньої зірки взяв позику, бо дуже вірив у її талант. Донька завжди була вдячна за своє навчання й докладала максимум зусиль, щоб виправдати цю велику довіру. Вона днями музиціювала й вивчала мови, а працюючи, могла виконувати по п’ять різних партій на тиждень. У надзвичайно вродливої та шалено популярної Соломії Крушельницької було багато залицяльників, які пропонували їй весь світ і навіть побудувати театр на її честь. Проте музика та самостійність для неї були надважливими. Вона не приймала подарунків від чоловіків, завжди поводитися як рівна в усьому, і всі свої статки заробила сама, завдяки працьовитості та таланту. Для родини у Львові співачка придбала триповерховий будинок, де завжди могли знайти прихисток українські митці.</span></span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:14pt;"><b>Щодня робила гімнастику та сама керувала авто</b></span></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:14pt;"><span style="font-size:12pt;">Соломія Крушельницька була вродливою жінкою, яка знала, як підтримувати себе у формі: щодня – гімнастика та здорове харчування. Вона гарно трималася в сідлі, любила вечірні прогулянки та своє авто, яким завжди сама керувала.</span></span></p> <p style="text-align:center;"><b><span style="font-size:14pt;"><span style="font-size:12pt;"><span style="font-size:14pt;">Пережила дві окупації</span></span></span></b></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:14pt;"><span style="font-size:12pt;"><span style="font-size:14pt;"><span style="font-size:12pt;">У серпні 1939 року, після смерті чоловіка, співачка приїхала в гості до рідних на Галичину з двома валізами, але через початок Другої світової війни вже так і не повернулася додому в Італію. За радянської окупації нова влада націоналізувала будинок Крушельницької, залишивши їй із сестрою Ганною тільки квартиру на верхньому поверсі. За німецької окупації співачка намагалася вижити за гроші від приватних уроків вокалу. У післявоєнний період Крушельницька починає викладати у Львівській консерваторії, однак світову зірку ледве не звільняють, бо її диплом про вищу освіту зник. До Італії її не випускали, громадянства СРСР та пенсії їй не давали, доки вона не передала свою тосканську віллу радянській державі, яку та продала. Її талант, голос і життя опинилися за «залізною завісою».</span></span></span></span></p> <p style="text-align:center;"><b><span style="font-size:14pt;"><span style="font-size:12pt;"><span style="font-size:14pt;"><span style="font-size:12pt;"><span style="font-size:14pt;">Співала до 79-річного віку</span></span></span></span></span></b></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:12pt;"><span>Свій останній концерт Соломія Крушельницька дала у Львові, у 77-річному віці, де таким же чистим, але вже не таким сильним голосом заспівала «Родимий краю» у Львівській філармонії. Але з піснею вона була до кінця життя: адже навіть із раком горла на 79-му році життя (упродовж 8–16 квітня 1951 р.) Крушельницька записала чотири твори – це були обробки українських пісень Андрія Штогаренка, Станіслава Людкевича, Бориса Лятошинського та Віктора Матюка. Сьогодні в Україні є два меморіальні музеї Соломії Крушельницької – у Львові та в селі Біла на Тернопільщині. На честь співачки названо вулиці в Києві, Львові, Тернополі, Рівному, Житомирі та Бучачі. А у великій залі музею театру La Scala, між портретами талановитих італійців Роджеро Леонкавалло та Енріко Карузо, стоїть барельєф великої українки Соломії Крушельницької.</span></span></p>]]></content:encoded>[/allow-dzen]
</item>[/fullrss]
[yandexrss]<item turbo="{allow-turbo}">
<title>Велич особистості. СОЛОМІЯ КРУШЕЛЬНИЦЬКА</title>
<link>https://garmoniya.dv.kr.ua/educational-work/library/21214-velych-osobystosti-solomiya-krushelnycka.html</link>
<description><p style="text-align:center;"><span style="font-size:12pt;"><strong>150 років від дня народження славетної оперної співачки </strong></span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:14pt;"><strong>Соломії Крушельницької</strong></span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:14pt;"><strong><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/9f3f837dc38020ed9ab915d5bc591447a9529374adca4c892d24c3bf22da892c.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/medium/9f3f837dc38020ed9ab915d5bc591447a9529374adca4c892d24c3bf22da892c.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> </strong></span></p> <p><strong>Цього року минає 150 років від дня народження славетної оперної співачки Соломії Крушельницької, чий дивовижний голос почули та полюбили мільйони людей, від Львова до Нью-Йорка. Вона підкорила найпрестижнішу оперну сцену La Scala, постійно вчилася новому та вдосконалювала свою майстерність, а завдяки шаленій популярності й таланту змогла познайомити з українською піснею весь світ.</strong></p> <p><br></p> <h1 class="article-detail__title" style="text-align:left;"><span style="font-size:14pt;">10 фактів про Соломію Крушельницьку читайте далі...</span></h1></description>
<category>Бібліотечна сторінка</category>
<pubDate>Fri, 23 Sep 2022 10:19:16 -1100</pubDate>
<yandex:full-text><p style="text-align:center;"><span style="font-size:14pt;"><b>За кордоном завжди підкреслювала, що українка</b></span></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:12pt;"><span>Українську співачку в Італії й Польщі називали своєю та вважали національною гордістю, але вона завжди повторювала, що є українкою, а свої особисті концерти скрізь закінчувала українськими народними піснями. «Національність мою знають усі, я її не змінювала й ніколи не зміню, попри те, що підлизування й ставання під прапори сильніших іноді приносять вигоду», — казала Соломія Крушельницька. Вже бувши зіркою найвеличніших оперних сцен світу, вона щороку приїздила з виступами в рідний Тернопіль, Львів, Бережани, Чернівці чи Збараж. А на власні гастролі брала із собою як талісман збірку «Кобзаря» Тараса Шевченка.</span></span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:14pt;"><b>За 5 років зробила приголомшливу світову кар’єру</b></span></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:12pt;">Дебют Соломії Крушельницької відбувся в 1893 році на сцені Львівського театру Скарбека в опері Доніцетті «Фаворитка». Талант молодої співачки помітила оперна діва Джемма Беллінчоні, яка тоді гастролювала у Львові, і запропонувала їй продовжити навчання в Італії, а також допомогла в цьому. На батьківщині bel canto Крушельницька вдосконалює свій голос у професора Фаусти Креспі і вже через кілька років з успіхом виступає на сценах відомих театрів, здобувши велику популярність. На її честь у Чилі випускають білих голубів у театрі, а в Кракові після вистави студенти випрягають коней та самі везуть її екіпаж до готелю. У 1898 році 25-річна співачка стає примадонною Варшавської опери, а за кілька років підкорює сцени Парижа та міланського La Scala. Як відзначають критики, співаючи в Петербузі з Карузо й Баттістіні, наша землячка не раз затьмарювала своїм успіхом цих італійських оперних зірок.</span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:14pt;"><b>Врятувала кар’єру Джакомо Пуччіні</b></span></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:12pt;"><span>У лютому 1904 року тоді вже відомий італійський композитор Джакомо Пуччіні представив на сцені La Scala прем’єру «Мадам Баттерфляй». Це був приголомшливий провал — ошатна італійська публіка знехтувала виставою і навіть освистала. Пуччіні попросив саме Соломію Крушельницьку врятувати його оперу, і вона не злякалася ризикнути кар’єрою, хоча запропонувала маестро скоротити вступну арію, яка, на її думку, втомила глядача. І вже у травні вони показали оновлену прем’єру у театрі Ґранде в Бреші. Успіх був надзвичайний — Пуччіні й Крушельницьку викликали на «біс» 7 разів. Співачка тріумфально виконувала партію знаменитої гейші в найбільших театрах світу понад сто разів і досі вважається найкращою виконавицею ролі Чіо-Чіо-Сан.</span></span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:14pt;"><b>В її репертуарі понад 60 оперних партій вісьмома мовами</b></span></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:12pt;">У світовій пресі співачку як тільки не називали: «незабутньою Аїдою», «єдиною у світі Джокондою», «найчарівнішою Чіо-Чіо-Сан», «неповторною Галькою», «ідеальною Брунгільдою», «неперевершеною Саломеєю», «винятковою Валькірією». Диригувати виставами з її участю вважали за честь Артуро Тосканіні й Леопольдо Міньйоне, а за своє творче життя вона виконала понад 60 партій на сцені всіх великих оперних театрів Європи й Америки. </span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:14pt;"><b>Найкраща інтерпретаторка Ріхарда Ваґнера</b></span></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:12pt;"><span>Завдяки італійським педагогам голос Соломії Крушельницької набув надзвичайної сили й відтінків, відкрив її лірико-драматичне сопрано діапазоном у три октави (у Львові її голос визначили як мецо-сопрано, що в майбутньому зумовило повну зміну репертуару), яке гіпнозувало поціновувачів мистецтва. Проте Соломія на цьому не зупиняється й націлена на самовдосконалення. Вона їде вчитися до Відня, де опановує німецьку вокальну школу, щоб співати в операх Ріхарда Ваґнера, твори якого вимагали спеціальної підготовки та витривалості. Після навчання з успіхом виконує головні партії в 6 операх німецького композитора. У 1902 році після виступу в опері «Лоенґрін» в Opéra Garnier преса писала, що Крушельницька підкорила Париж за один вечір.</span></span></p> <p style="text-align:center;"><b><span style="font-size:12pt;"><span><span style="font-size:14pt;">Мала велике кохання</span></span></span></b></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:12pt;"><span>Зі своїм майбутнім чоловіком Чезаре Річчоні, італійським аристократом і тонким знавцем мистецтва, Соломія познайомилася в домі Пуччіні. Їхні шляхи перетнулися ще раз у залі суду, коли він був її адвокатом у справі проти театру в Неаполі, куди вона не з’явилася на виступ через виверження Везувію. Він виграв справу. Згодом симпатія переросла в закоханість і в 1910 році, під час гастролей співачки Південною Америкою, пара побралася в Буенос-Айресі та прожила разом 26 років, маючи віллу в Тоскані та подорожуючи світом, доки смерть Чезаре не розлучила їх. Своїм сестрам вона розповідала, що Річчоні був її другом, близькою людиною та єдиним чоловіком, якого вона кохала.</span></span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:14pt;"><b>Була незалежною та сильною</b></span></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:14pt;"><span style="font-size:12pt;">На навчання Соломії в Італії батько майбутньої зірки взяв позику, бо дуже вірив у її талант. Донька завжди була вдячна за своє навчання й докладала максимум зусиль, щоб виправдати цю велику довіру. Вона днями музиціювала й вивчала мови, а працюючи, могла виконувати по п’ять різних партій на тиждень. У надзвичайно вродливої та шалено популярної Соломії Крушельницької було багато залицяльників, які пропонували їй весь світ і навіть побудувати театр на її честь. Проте музика та самостійність для неї були надважливими. Вона не приймала подарунків від чоловіків, завжди поводитися як рівна в усьому, і всі свої статки заробила сама, завдяки працьовитості та таланту. Для родини у Львові співачка придбала триповерховий будинок, де завжди могли знайти прихисток українські митці.</span></span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:14pt;"><b>Щодня робила гімнастику та сама керувала авто</b></span></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:14pt;"><span style="font-size:12pt;">Соломія Крушельницька була вродливою жінкою, яка знала, як підтримувати себе у формі: щодня – гімнастика та здорове харчування. Вона гарно трималася в сідлі, любила вечірні прогулянки та своє авто, яким завжди сама керувала.</span></span></p> <p style="text-align:center;"><b><span style="font-size:14pt;"><span style="font-size:12pt;"><span style="font-size:14pt;">Пережила дві окупації</span></span></span></b></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:14pt;"><span style="font-size:12pt;"><span style="font-size:14pt;"><span style="font-size:12pt;">У серпні 1939 року, після смерті чоловіка, співачка приїхала в гості до рідних на Галичину з двома валізами, але через початок Другої світової війни вже так і не повернулася додому в Італію. За радянської окупації нова влада націоналізувала будинок Крушельницької, залишивши їй із сестрою Ганною тільки квартиру на верхньому поверсі. За німецької окупації співачка намагалася вижити за гроші від приватних уроків вокалу. У післявоєнний період Крушельницька починає викладати у Львівській консерваторії, однак світову зірку ледве не звільняють, бо її диплом про вищу освіту зник. До Італії її не випускали, громадянства СРСР та пенсії їй не давали, доки вона не передала свою тосканську віллу радянській державі, яку та продала. Її талант, голос і життя опинилися за «залізною завісою».</span></span></span></span></p> <p style="text-align:center;"><b><span style="font-size:14pt;"><span style="font-size:12pt;"><span style="font-size:14pt;"><span style="font-size:12pt;"><span style="font-size:14pt;">Співала до 79-річного віку</span></span></span></span></span></b></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:12pt;"><span>Свій останній концерт Соломія Крушельницька дала у Львові, у 77-річному віці, де таким же чистим, але вже не таким сильним голосом заспівала «Родимий краю» у Львівській філармонії. Але з піснею вона була до кінця життя: адже навіть із раком горла на 79-му році життя (упродовж 8–16 квітня 1951 р.) Крушельницька записала чотири твори – це були обробки українських пісень Андрія Штогаренка, Станіслава Людкевича, Бориса Лятошинського та Віктора Матюка. Сьогодні в Україні є два меморіальні музеї Соломії Крушельницької – у Львові та в селі Біла на Тернопільщині. На честь співачки названо вулиці в Києві, Львові, Тернополі, Рівному, Житомирі та Бучачі. А у великій залі музею театру La Scala, між портретами талановитих італійців Роджеро Леонкавалло та Енріко Карузо, стоїть барельєф великої українки Соломії Крушельницької.</span></span></p></yandex:full-text>
[allow-turbo]<turbo:content><![CDATA[<p style="text-align:center;"><span style="font-size:14pt;"><b>За кордоном завжди підкреслювала, що українка</b></span></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:12pt;"><span>Українську співачку в Італії й Польщі називали своєю та вважали національною гордістю, але вона завжди повторювала, що є українкою, а свої особисті концерти скрізь закінчувала українськими народними піснями. «Національність мою знають усі, я її не змінювала й ніколи не зміню, попри те, що підлизування й ставання під прапори сильніших іноді приносять вигоду», — казала Соломія Крушельницька. Вже бувши зіркою найвеличніших оперних сцен світу, вона щороку приїздила з виступами в рідний Тернопіль, Львів, Бережани, Чернівці чи Збараж. А на власні гастролі брала із собою як талісман збірку «Кобзаря» Тараса Шевченка.</span></span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:14pt;"><b>За 5 років зробила приголомшливу світову кар’єру</b></span></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:12pt;">Дебют Соломії Крушельницької відбувся в 1893 році на сцені Львівського театру Скарбека в опері Доніцетті «Фаворитка». Талант молодої співачки помітила оперна діва Джемма Беллінчоні, яка тоді гастролювала у Львові, і запропонувала їй продовжити навчання в Італії, а також допомогла в цьому. На батьківщині bel canto Крушельницька вдосконалює свій голос у професора Фаусти Креспі і вже через кілька років з успіхом виступає на сценах відомих театрів, здобувши велику популярність. На її честь у Чилі випускають білих голубів у театрі, а в Кракові після вистави студенти випрягають коней та самі везуть її екіпаж до готелю. У 1898 році 25-річна співачка стає примадонною Варшавської опери, а за кілька років підкорює сцени Парижа та міланського La Scala. Як відзначають критики, співаючи в Петербузі з Карузо й Баттістіні, наша землячка не раз затьмарювала своїм успіхом цих італійських оперних зірок.</span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:14pt;"><b>Врятувала кар’єру Джакомо Пуччіні</b></span></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:12pt;"><span>У лютому 1904 року тоді вже відомий італійський композитор Джакомо Пуччіні представив на сцені La Scala прем’єру «Мадам Баттерфляй». Це був приголомшливий провал — ошатна італійська публіка знехтувала виставою і навіть освистала. Пуччіні попросив саме Соломію Крушельницьку врятувати його оперу, і вона не злякалася ризикнути кар’єрою, хоча запропонувала маестро скоротити вступну арію, яка, на її думку, втомила глядача. І вже у травні вони показали оновлену прем’єру у театрі Ґранде в Бреші. Успіх був надзвичайний — Пуччіні й Крушельницьку викликали на «біс» 7 разів. Співачка тріумфально виконувала партію знаменитої гейші в найбільших театрах світу понад сто разів і досі вважається найкращою виконавицею ролі Чіо-Чіо-Сан.</span></span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:14pt;"><b>В її репертуарі понад 60 оперних партій вісьмома мовами</b></span></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:12pt;">У світовій пресі співачку як тільки не називали: «незабутньою Аїдою», «єдиною у світі Джокондою», «найчарівнішою Чіо-Чіо-Сан», «неповторною Галькою», «ідеальною Брунгільдою», «неперевершеною Саломеєю», «винятковою Валькірією». Диригувати виставами з її участю вважали за честь Артуро Тосканіні й Леопольдо Міньйоне, а за своє творче життя вона виконала понад 60 партій на сцені всіх великих оперних театрів Європи й Америки. </span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:14pt;"><b>Найкраща інтерпретаторка Ріхарда Ваґнера</b></span></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:12pt;"><span>Завдяки італійським педагогам голос Соломії Крушельницької набув надзвичайної сили й відтінків, відкрив її лірико-драматичне сопрано діапазоном у три октави (у Львові її голос визначили як мецо-сопрано, що в майбутньому зумовило повну зміну репертуару), яке гіпнозувало поціновувачів мистецтва. Проте Соломія на цьому не зупиняється й націлена на самовдосконалення. Вона їде вчитися до Відня, де опановує німецьку вокальну школу, щоб співати в операх Ріхарда Ваґнера, твори якого вимагали спеціальної підготовки та витривалості. Після навчання з успіхом виконує головні партії в 6 операх німецького композитора. У 1902 році після виступу в опері «Лоенґрін» в Opéra Garnier преса писала, що Крушельницька підкорила Париж за один вечір.</span></span></p> <p style="text-align:center;"><b><span style="font-size:12pt;"><span><span style="font-size:14pt;">Мала велике кохання</span></span></span></b></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:12pt;"><span>Зі своїм майбутнім чоловіком Чезаре Річчоні, італійським аристократом і тонким знавцем мистецтва, Соломія познайомилася в домі Пуччіні. Їхні шляхи перетнулися ще раз у залі суду, коли він був її адвокатом у справі проти театру в Неаполі, куди вона не з’явилася на виступ через виверження Везувію. Він виграв справу. Згодом симпатія переросла в закоханість і в 1910 році, під час гастролей співачки Південною Америкою, пара побралася в Буенос-Айресі та прожила разом 26 років, маючи віллу в Тоскані та подорожуючи світом, доки смерть Чезаре не розлучила їх. Своїм сестрам вона розповідала, що Річчоні був її другом, близькою людиною та єдиним чоловіком, якого вона кохала.</span></span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:14pt;"><b>Була незалежною та сильною</b></span></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:14pt;"><span style="font-size:12pt;">На навчання Соломії в Італії батько майбутньої зірки взяв позику, бо дуже вірив у її талант. Донька завжди була вдячна за своє навчання й докладала максимум зусиль, щоб виправдати цю велику довіру. Вона днями музиціювала й вивчала мови, а працюючи, могла виконувати по п’ять різних партій на тиждень. У надзвичайно вродливої та шалено популярної Соломії Крушельницької було багато залицяльників, які пропонували їй весь світ і навіть побудувати театр на її честь. Проте музика та самостійність для неї були надважливими. Вона не приймала подарунків від чоловіків, завжди поводитися як рівна в усьому, і всі свої статки заробила сама, завдяки працьовитості та таланту. Для родини у Львові співачка придбала триповерховий будинок, де завжди могли знайти прихисток українські митці.</span></span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:14pt;"><b>Щодня робила гімнастику та сама керувала авто</b></span></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:14pt;"><span style="font-size:12pt;">Соломія Крушельницька була вродливою жінкою, яка знала, як підтримувати себе у формі: щодня – гімнастика та здорове харчування. Вона гарно трималася в сідлі, любила вечірні прогулянки та своє авто, яким завжди сама керувала.</span></span></p> <p style="text-align:center;"><b><span style="font-size:14pt;"><span style="font-size:12pt;"><span style="font-size:14pt;">Пережила дві окупації</span></span></span></b></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:14pt;"><span style="font-size:12pt;"><span style="font-size:14pt;"><span style="font-size:12pt;">У серпні 1939 року, після смерті чоловіка, співачка приїхала в гості до рідних на Галичину з двома валізами, але через початок Другої світової війни вже так і не повернулася додому в Італію. За радянської окупації нова влада націоналізувала будинок Крушельницької, залишивши їй із сестрою Ганною тільки квартиру на верхньому поверсі. За німецької окупації співачка намагалася вижити за гроші від приватних уроків вокалу. У післявоєнний період Крушельницька починає викладати у Львівській консерваторії, однак світову зірку ледве не звільняють, бо її диплом про вищу освіту зник. До Італії її не випускали, громадянства СРСР та пенсії їй не давали, доки вона не передала свою тосканську віллу радянській державі, яку та продала. Її талант, голос і життя опинилися за «залізною завісою».</span></span></span></span></p> <p style="text-align:center;"><b><span style="font-size:14pt;"><span style="font-size:12pt;"><span style="font-size:14pt;"><span style="font-size:12pt;"><span style="font-size:14pt;">Співала до 79-річного віку</span></span></span></span></span></b></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:12pt;"><span>Свій останній концерт Соломія Крушельницька дала у Львові, у 77-річному віці, де таким же чистим, але вже не таким сильним голосом заспівала «Родимий краю» у Львівській філармонії. Але з піснею вона була до кінця життя: адже навіть із раком горла на 79-му році життя (упродовж 8–16 квітня 1951 р.) Крушельницька записала чотири твори – це були обробки українських пісень Андрія Штогаренка, Станіслава Людкевича, Бориса Лятошинського та Віктора Матюка. Сьогодні в Україні є два меморіальні музеї Соломії Крушельницької – у Львові та в селі Біла на Тернопільщині. На честь співачки названо вулиці в Києві, Львові, Тернополі, Рівному, Житомирі та Бучачі. А у великій залі музею театру La Scala, між портретами талановитих італійців Роджеро Леонкавалло та Енріко Карузо, стоїть барельєф великої українки Соломії Крушельницької.</span></span></p>]]></turbo:content>[/allow-turbo]
[allow-dzen]<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"><span style="font-size:14pt;"><b>За кордоном завжди підкреслювала, що українка</b></span></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:12pt;"><span>Українську співачку в Італії й Польщі називали своєю та вважали національною гордістю, але вона завжди повторювала, що є українкою, а свої особисті концерти скрізь закінчувала українськими народними піснями. «Національність мою знають усі, я її не змінювала й ніколи не зміню, попри те, що підлизування й ставання під прапори сильніших іноді приносять вигоду», — казала Соломія Крушельницька. Вже бувши зіркою найвеличніших оперних сцен світу, вона щороку приїздила з виступами в рідний Тернопіль, Львів, Бережани, Чернівці чи Збараж. А на власні гастролі брала із собою як талісман збірку «Кобзаря» Тараса Шевченка.</span></span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:14pt;"><b>За 5 років зробила приголомшливу світову кар’єру</b></span></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:12pt;">Дебют Соломії Крушельницької відбувся в 1893 році на сцені Львівського театру Скарбека в опері Доніцетті «Фаворитка». Талант молодої співачки помітила оперна діва Джемма Беллінчоні, яка тоді гастролювала у Львові, і запропонувала їй продовжити навчання в Італії, а також допомогла в цьому. На батьківщині bel canto Крушельницька вдосконалює свій голос у професора Фаусти Креспі і вже через кілька років з успіхом виступає на сценах відомих театрів, здобувши велику популярність. На її честь у Чилі випускають білих голубів у театрі, а в Кракові після вистави студенти випрягають коней та самі везуть її екіпаж до готелю. У 1898 році 25-річна співачка стає примадонною Варшавської опери, а за кілька років підкорює сцени Парижа та міланського La Scala. Як відзначають критики, співаючи в Петербузі з Карузо й Баттістіні, наша землячка не раз затьмарювала своїм успіхом цих італійських оперних зірок.</span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:14pt;"><b>Врятувала кар’єру Джакомо Пуччіні</b></span></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:12pt;"><span>У лютому 1904 року тоді вже відомий італійський композитор Джакомо Пуччіні представив на сцені La Scala прем’єру «Мадам Баттерфляй». Це був приголомшливий провал — ошатна італійська публіка знехтувала виставою і навіть освистала. Пуччіні попросив саме Соломію Крушельницьку врятувати його оперу, і вона не злякалася ризикнути кар’єрою, хоча запропонувала маестро скоротити вступну арію, яка, на її думку, втомила глядача. І вже у травні вони показали оновлену прем’єру у театрі Ґранде в Бреші. Успіх був надзвичайний — Пуччіні й Крушельницьку викликали на «біс» 7 разів. Співачка тріумфально виконувала партію знаменитої гейші в найбільших театрах світу понад сто разів і досі вважається найкращою виконавицею ролі Чіо-Чіо-Сан.</span></span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:14pt;"><b>В її репертуарі понад 60 оперних партій вісьмома мовами</b></span></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:12pt;">У світовій пресі співачку як тільки не називали: «незабутньою Аїдою», «єдиною у світі Джокондою», «найчарівнішою Чіо-Чіо-Сан», «неповторною Галькою», «ідеальною Брунгільдою», «неперевершеною Саломеєю», «винятковою Валькірією». Диригувати виставами з її участю вважали за честь Артуро Тосканіні й Леопольдо Міньйоне, а за своє творче життя вона виконала понад 60 партій на сцені всіх великих оперних театрів Європи й Америки. </span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:14pt;"><b>Найкраща інтерпретаторка Ріхарда Ваґнера</b></span></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:12pt;"><span>Завдяки італійським педагогам голос Соломії Крушельницької набув надзвичайної сили й відтінків, відкрив її лірико-драматичне сопрано діапазоном у три октави (у Львові її голос визначили як мецо-сопрано, що в майбутньому зумовило повну зміну репертуару), яке гіпнозувало поціновувачів мистецтва. Проте Соломія на цьому не зупиняється й націлена на самовдосконалення. Вона їде вчитися до Відня, де опановує німецьку вокальну школу, щоб співати в операх Ріхарда Ваґнера, твори якого вимагали спеціальної підготовки та витривалості. Після навчання з успіхом виконує головні партії в 6 операх німецького композитора. У 1902 році після виступу в опері «Лоенґрін» в Opéra Garnier преса писала, що Крушельницька підкорила Париж за один вечір.</span></span></p> <p style="text-align:center;"><b><span style="font-size:12pt;"><span><span style="font-size:14pt;">Мала велике кохання</span></span></span></b></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:12pt;"><span>Зі своїм майбутнім чоловіком Чезаре Річчоні, італійським аристократом і тонким знавцем мистецтва, Соломія познайомилася в домі Пуччіні. Їхні шляхи перетнулися ще раз у залі суду, коли він був її адвокатом у справі проти театру в Неаполі, куди вона не з’явилася на виступ через виверження Везувію. Він виграв справу. Згодом симпатія переросла в закоханість і в 1910 році, під час гастролей співачки Південною Америкою, пара побралася в Буенос-Айресі та прожила разом 26 років, маючи віллу в Тоскані та подорожуючи світом, доки смерть Чезаре не розлучила їх. Своїм сестрам вона розповідала, що Річчоні був її другом, близькою людиною та єдиним чоловіком, якого вона кохала.</span></span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:14pt;"><b>Була незалежною та сильною</b></span></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:14pt;"><span style="font-size:12pt;">На навчання Соломії в Італії батько майбутньої зірки взяв позику, бо дуже вірив у її талант. Донька завжди була вдячна за своє навчання й докладала максимум зусиль, щоб виправдати цю велику довіру. Вона днями музиціювала й вивчала мови, а працюючи, могла виконувати по п’ять різних партій на тиждень. У надзвичайно вродливої та шалено популярної Соломії Крушельницької було багато залицяльників, які пропонували їй весь світ і навіть побудувати театр на її честь. Проте музика та самостійність для неї були надважливими. Вона не приймала подарунків від чоловіків, завжди поводитися як рівна в усьому, і всі свої статки заробила сама, завдяки працьовитості та таланту. Для родини у Львові співачка придбала триповерховий будинок, де завжди могли знайти прихисток українські митці.</span></span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:14pt;"><b>Щодня робила гімнастику та сама керувала авто</b></span></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:14pt;"><span style="font-size:12pt;">Соломія Крушельницька була вродливою жінкою, яка знала, як підтримувати себе у формі: щодня – гімнастика та здорове харчування. Вона гарно трималася в сідлі, любила вечірні прогулянки та своє авто, яким завжди сама керувала.</span></span></p> <p style="text-align:center;"><b><span style="font-size:14pt;"><span style="font-size:12pt;"><span style="font-size:14pt;">Пережила дві окупації</span></span></span></b></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:14pt;"><span style="font-size:12pt;"><span style="font-size:14pt;"><span style="font-size:12pt;">У серпні 1939 року, після смерті чоловіка, співачка приїхала в гості до рідних на Галичину з двома валізами, але через початок Другої світової війни вже так і не повернулася додому в Італію. За радянської окупації нова влада націоналізувала будинок Крушельницької, залишивши їй із сестрою Ганною тільки квартиру на верхньому поверсі. За німецької окупації співачка намагалася вижити за гроші від приватних уроків вокалу. У післявоєнний період Крушельницька починає викладати у Львівській консерваторії, однак світову зірку ледве не звільняють, бо її диплом про вищу освіту зник. До Італії її не випускали, громадянства СРСР та пенсії їй не давали, доки вона не передала свою тосканську віллу радянській державі, яку та продала. Її талант, голос і життя опинилися за «залізною завісою».</span></span></span></span></p> <p style="text-align:center;"><b><span style="font-size:14pt;"><span style="font-size:12pt;"><span style="font-size:14pt;"><span style="font-size:12pt;"><span style="font-size:14pt;">Співала до 79-річного віку</span></span></span></span></span></b></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:12pt;"><span>Свій останній концерт Соломія Крушельницька дала у Львові, у 77-річному віці, де таким же чистим, але вже не таким сильним голосом заспівала «Родимий краю» у Львівській філармонії. Але з піснею вона була до кінця життя: адже навіть із раком горла на 79-му році життя (упродовж 8–16 квітня 1951 р.) Крушельницька записала чотири твори – це були обробки українських пісень Андрія Штогаренка, Станіслава Людкевича, Бориса Лятошинського та Віктора Матюка. Сьогодні в Україні є два меморіальні музеї Соломії Крушельницької – у Львові та в селі Біла на Тернопільщині. На честь співачки названо вулиці в Києві, Львові, Тернополі, Рівному, Житомирі та Бучачі. А у великій залі музею театру La Scala, між портретами талановитих італійців Роджеро Леонкавалло та Енріко Карузо, стоїть барельєф великої українки Соломії Крушельницької.</span></span></p>]]></content:encoded>[/allow-dzen]
</item>[/yandexrss][shortrss]<item turbo="{allow-turbo}">
<title>Велич особистості. ОЛЕКСАНДР ДОВЖЕНКО</title>
<guid isPermaLink="true">https://garmoniya.dv.kr.ua/educational-work/library/21213-velych-osobystosti-oleksandr-dovzhenko.html</guid>
<link>https://garmoniya.dv.kr.ua/educational-work/library/21213-velych-osobystosti-oleksandr-dovzhenko.html</link>
<description><p style="text-align:center;"><span style="font-size:18pt;"><b>ОЛЕКСАНДР ДОВЖЕНКО</b></span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:12pt;"><b>(29.08.(10.09).1894-25.11.1956 рр.)</b></span></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:10pt;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/new_1.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/medium/new_1.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> <span>Видатний український кінорежисер, художник-графік, письменник, громадський діяч, фундатор національного кінематографа. Заслужений діяч мистецтв (1939 р.), народний артист РРФСР (1950 р.).</span></span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:10pt;"><span><div class="dleplyrplayer" style="width:100%;max-width:425px;" theme="light"><video title="watch?v=wOUyYNA0Cvs" preload="metadata" controls poster="https://www.youtube.com/watch?v=wOUyYNA0Cvs" ><source provider="youtube" src="https://www.youtube.com/watch?v=wOUyYNA0Cvs"></video></div></span></span></p></description>
[allow-turbo]<turbo:content><![CDATA[<p style="text-align:center;"><span style="font-size:18pt;"><b>ОЛЕКСАНДР ДОВЖЕНКО</b></span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:12pt;"><b>(29.08.(10.09).1894-25.11.1956 рр.)</b></span></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:10pt;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/new_1.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/medium/new_1.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> <span>Видатний український кінорежисер, художник-графік, письменник, громадський діяч, фундатор національного кінематографа. Заслужений діяч мистецтв (1939 р.), народний артист РРФСР (1950 р.).</span></span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:10pt;"><span><div class="dleplyrplayer" style="width:100%;max-width:425px;" theme="light"><video title="watch?v=wOUyYNA0Cvs" preload="metadata" controls poster="https://www.youtube.com/watch?v=wOUyYNA0Cvs" ><source provider="youtube" src="https://www.youtube.com/watch?v=wOUyYNA0Cvs"></video></div></span></span></p>]]></turbo:content>[/allow-turbo]
<category>Бібліотечна сторінка</category>
<dc:creator>Admin</dc:creator>
<pubDate>Sat, 10 Sep 2022 11:12:06 -1100</pubDate>
</item>[/shortrss]
[fullrss]<item turbo="{allow-turbo}">
<title>Велич особистості. ОЛЕКСАНДР ДОВЖЕНКО</title>
<guid isPermaLink="true">https://garmoniya.dv.kr.ua/educational-work/library/21213-velych-osobystosti-oleksandr-dovzhenko.html</guid>
<link>https://garmoniya.dv.kr.ua/educational-work/library/21213-velych-osobystosti-oleksandr-dovzhenko.html</link>
<category><![CDATA[Бібліотечна сторінка]]></category>
<dc:creator>Admin</dc:creator>
<pubDate>Sat, 10 Sep 2022 11:12:06 -1100</pubDate>
<description><![CDATA[<p style="text-align:center;"><span style="font-size:18pt;"><b>ОЛЕКСАНДР ДОВЖЕНКО</b></span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:12pt;"><b>(29.08.(10.09).1894-25.11.1956 рр.)</b></span></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:10pt;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/new_1.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/medium/new_1.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> <span>Видатний український кінорежисер, художник-графік, письменник, громадський діяч, фундатор національного кінематографа. Заслужений діяч мистецтв (1939 р.), народний артист РРФСР (1950 р.).</span></span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:10pt;"><span><div class="dleplyrplayer" style="width:100%;max-width:425px;" theme="light"><video title="watch?v=wOUyYNA0Cvs" preload="metadata" controls poster="https://www.youtube.com/watch?v=wOUyYNA0Cvs" ><source provider="youtube" src="https://www.youtube.com/watch?v=wOUyYNA0Cvs"></video></div></span></span></p>]]></description>
[allow-turbo]<turbo:content><![CDATA[<p style="text-align:center;"><span style="font-size:18pt;"><b>ОЛЕКСАНДР ДОВЖЕНКО</b></span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:12pt;"><b>(29.08.(10.09).1894-25.11.1956 рр.)</b></span></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:10pt;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/new_1.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/medium/new_1.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> <span>Видатний український кінорежисер, художник-графік, письменник, громадський діяч, фундатор національного кінематографа. Заслужений діяч мистецтв (1939 р.), народний артист РРФСР (1950 р.).</span></span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:10pt;"><span><div class="dleplyrplayer" style="width:100%;max-width:425px;" theme="light"><video title="watch?v=wOUyYNA0Cvs" preload="metadata" controls poster="https://www.youtube.com/watch?v=wOUyYNA0Cvs" ><source provider="youtube" src="https://www.youtube.com/watch?v=wOUyYNA0Cvs"></video></div></span></span></p>]]></turbo:content>[/allow-turbo]
[allow-dzen]<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"><span style="font-size:18pt;"><b>ОЛЕКСАНДР ДОВЖЕНКО</b></span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:12pt;"><b>(29.08.(10.09).1894-25.11.1956 рр.)</b></span></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:10pt;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/new_1.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/medium/new_1.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> <span>Видатний український кінорежисер, художник-графік, письменник, громадський діяч, фундатор національного кінематографа. Заслужений діяч мистецтв (1939 р.), народний артист РРФСР (1950 р.).</span></span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:10pt;"><span><div class="dleplyrplayer" style="width:100%;max-width:425px;" theme="light"><video title="watch?v=wOUyYNA0Cvs" preload="metadata" controls poster="https://www.youtube.com/watch?v=wOUyYNA0Cvs" ><source provider="youtube" src="https://www.youtube.com/watch?v=wOUyYNA0Cvs"></video></div></span></span></p>]]></content:encoded>[/allow-dzen]
</item>[/fullrss]
[yandexrss]<item turbo="{allow-turbo}">
<title>Велич особистості. ОЛЕКСАНДР ДОВЖЕНКО</title>
<link>https://garmoniya.dv.kr.ua/educational-work/library/21213-velych-osobystosti-oleksandr-dovzhenko.html</link>
<description><p style="text-align:center;"><span style="font-size:18pt;"><b>ОЛЕКСАНДР ДОВЖЕНКО</b></span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:12pt;"><b>(29.08.(10.09).1894-25.11.1956 рр.)</b></span></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:10pt;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/new_1.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/medium/new_1.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> <span>Видатний український кінорежисер, художник-графік, письменник, громадський діяч, фундатор національного кінематографа. Заслужений діяч мистецтв (1939 р.), народний артист РРФСР (1950 р.).</span></span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:10pt;"><span><div class="dleplyrplayer" style="width:100%;max-width:425px;" theme="light"><video title="watch?v=wOUyYNA0Cvs" preload="metadata" controls poster="https://www.youtube.com/watch?v=wOUyYNA0Cvs" ><source provider="youtube" src="https://www.youtube.com/watch?v=wOUyYNA0Cvs"></video></div></span></span></p></description>
<category>Бібліотечна сторінка</category>
<enclosure url="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/medium/new_1.jpg" type="image/jpeg" />
<pubDate>Sat, 10 Sep 2022 11:12:06 -1100</pubDate>
<yandex:full-text><p style="text-align:center;"><span style="font-size:18pt;"><b>ОЛЕКСАНДР ДОВЖЕНКО</b></span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:12pt;"><b>(29.08.(10.09).1894-25.11.1956 рр.)</b></span></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:10pt;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/new_1.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/medium/new_1.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> <span>Видатний український кінорежисер, художник-графік, письменник, громадський діяч, фундатор національного кінематографа. Заслужений діяч мистецтв (1939 р.), народний артист РРФСР (1950 р.).</span></span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:10pt;"><span><div class="dleplyrplayer" style="width:100%;max-width:425px;" theme="light"><video title="watch?v=wOUyYNA0Cvs" preload="metadata" controls poster="https://www.youtube.com/watch?v=wOUyYNA0Cvs" ><source provider="youtube" src="https://www.youtube.com/watch?v=wOUyYNA0Cvs"></video></div></span></span></p></yandex:full-text>
[allow-turbo]<turbo:content><![CDATA[<p style="text-align:center;"><span style="font-size:18pt;"><b>ОЛЕКСАНДР ДОВЖЕНКО</b></span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:12pt;"><b>(29.08.(10.09).1894-25.11.1956 рр.)</b></span></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:10pt;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/new_1.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/medium/new_1.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> <span>Видатний український кінорежисер, художник-графік, письменник, громадський діяч, фундатор національного кінематографа. Заслужений діяч мистецтв (1939 р.), народний артист РРФСР (1950 р.).</span></span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:10pt;"><span><div class="dleplyrplayer" style="width:100%;max-width:425px;" theme="light"><video title="watch?v=wOUyYNA0Cvs" preload="metadata" controls poster="https://www.youtube.com/watch?v=wOUyYNA0Cvs" ><source provider="youtube" src="https://www.youtube.com/watch?v=wOUyYNA0Cvs"></video></div></span></span></p>]]></turbo:content>[/allow-turbo]
[allow-dzen]<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"><span style="font-size:18pt;"><b>ОЛЕКСАНДР ДОВЖЕНКО</b></span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:12pt;"><b>(29.08.(10.09).1894-25.11.1956 рр.)</b></span></p> <p style="text-align:left;"><span style="font-size:10pt;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/new_1.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/medium/new_1.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> <span>Видатний український кінорежисер, художник-графік, письменник, громадський діяч, фундатор національного кінематографа. Заслужений діяч мистецтв (1939 р.), народний артист РРФСР (1950 р.).</span></span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:10pt;"><span><div class="dleplyrplayer" style="width:100%;max-width:425px;" theme="light"><video title="watch?v=wOUyYNA0Cvs" preload="metadata" controls poster="https://www.youtube.com/watch?v=wOUyYNA0Cvs" ><source provider="youtube" src="https://www.youtube.com/watch?v=wOUyYNA0Cvs"></video></div></span></span></p>]]></content:encoded>[/allow-dzen]
</item>[/yandexrss][shortrss]<item turbo="{allow-turbo}">
<title>ДЕНЬ УКРАЇНСЬКОГО КІНО</title>
<guid isPermaLink="true">https://garmoniya.dv.kr.ua/educational-work/library/21211-den-ukrayinskogo-kino.html</guid>
<link>https://garmoniya.dv.kr.ua/educational-work/library/21211-den-ukrayinskogo-kino.html</link>
<description><p style="text-align:center;"></p> <p style="text-align:center;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/630_360_1473421868-6429.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/medium/630_360_1473421868-6429.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> </p> <p style="text-align:left;"><span><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>День українського кіно щорічно відзначається в другу суботу вересня. Цього року свято випадає на 10 вересня. </span><a href="https://www.unian.ua/lite/kino/tri-ukrajinski-filmi-yaki-stali-vidomi-vsomu-svitu-11906139.html" target="_blank" rel="noopener external">Українське кіно</a><span> з кожним роком стає популярнішим, адже все більше українців хочуть дивитися національний кінопродукт. В Україні є 5 державних кіностудій, найвідоміша з яких носить прізвище Довженка.</span></p> <p style="text-align:left;"><span><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>Історію свята та </span><span style="color:#141414;"><span style="font-family:Helmet, Freesans, Helvetica, Arial, sans-serif;"><span style="font-size:large;"><b>100 найкращих українських фільмів усіх часів за версією кінокритиків </b></span></span></span><span>читайте далі...</span></p></description>
[allow-turbo]<turbo:content><![CDATA[<h2 id="id-179205374">День українського кіно: історія свята</h2> <p>Свято було засноване указом Леоніда Кучми і встановлено на другу суботу вересня. А датою "народження" українського кіно вважають 1896 рік. Тоді в Харкові режисер Альфред Федецький зняв кілька хронік. Один зі знятих фільмів був продемонстрований в Харківському оперному театрі.</p> <p>Після цього українське кіно стало стрімко розвиватися. У 1928 році розпочала свою роботу Київська кінофабрика, яка незабаром стане кіностудією Олександра Довженка. У 1930 році в прокат вийшов перший звуковий фільм.</p> <p>У ХХ столітті на екрани вийшло чимало українських фільмів, які стали культовими. У цьому столітті стали відомими на всю країну такі актори вітчизняного кіно, як Богдан Ступка, Іван Миколайчук і Леонід Биков.</p> <h2 id="Топ100-українських-фільмів" class="bbc-1aaitma eglt09e0" style="text-align:center;">Топ-100 українських фільмів</h2> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">1.<span> </span><b>"Тіні забутих предків"</b><span> </span>(1964), Сергій Параджанов</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">2.<span> </span><b>"Земля"</b><span> </span>(1930), Олександр Довженко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">3.<span> </span><b>"Людина з кіноапаратом"</b><span> </span>(1930), Дзиґа Вертов</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">4.<span> </span><b>"Плем'я"</b><span> </span>(2014), Мирослав Слабошпицький</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">5.<span> </span><b>"Камінний хрест"</b><span> </span>(1968), Леонід Осика</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">6.<span> </span><b>"Астенічний синдром"</b><span> </span>(1989), Кіра Муратова</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">7.<span> </span><b>"Польоти уві сні та наяву"</b><span> </span>(1982), Роман Балаян</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">8.<span> </span><b>"Білий птах з чорною ознакою"</b><span> </span>(1970), Юрій Іллєнко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">9.<span> </span><b>"Довгі проводи"</b><span> </span>(1971), Кіра Муратова</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">10.<span> </span><b>"Вавилон ХХ"</b><span> </span>(1979), Іван Миколайчук</p> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">11.<span> </span><b>"Атлантида"</b><span> </span>(2019), Валентин Васянович</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">12.<span> </span><b>"Пропала грамота"</b><span> </span>(1972), Борис Івченко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">13.<span> </span><b>"Короткі зустрічі"</b><span> </span>(1967), Кіра Муратова</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">14.<span> </span><b>"Донбас"</b><span> </span>(2018), Сергій Лозниця</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">15.<span> </span><b>"Навесні"</b><span> </span>(1929), Михаїл Кауфман</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">16.<span> </span><b>"У бій ідуть одні старі"</b><span> </span>(1973), Леонід Биков</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">17.<span> </span><b>"За двома зайцями"</b><span> </span>(1961), Віктор Іванов</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">18.<span> </span><b>"Пригоди капітана Врунгеля"</b><span> </span>(1976-1979), Давид Черкаський</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">19.<span> </span><b>"Звенигора"</b><span> </span>(1927), Олександр Довженко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">20.<span> </span><b>"Мої думки тихі"</b><span> </span>(2019), Антоніо Лукіч</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">21.<span> </span><b>"Криниця для спраглих"</b><span> </span>(1965), Юрій Іллєнко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">22.<span> </span><b>"Щастя моє"</b><span> </span>(2010), Сергія Лозниця</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">23.<span> </span><b>"Varta 1,<span> </span></b><b>Львів, Україна"</b><span> </span>(2015), Юрій Грицина</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">24.<span> </span><b>"Совість"</b><span> </span>(1968), Володимир Денисенко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">25.<span> </span><b>"Хліб"</b><span> </span>(1929), Микола Шпиковський</p> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">26.<span> </span><b>"Суворий юнак"</b><span> </span>(1935), Абрам Роос</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">27.<span> </span><b>"Арсенал"</b><span> </span>(1929), Олександр Довженко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">28.<span> </span><b>"Ентузіязм (Симфонія Донбасу)"</b><span> </span>(1930), Дзиґа Вертов</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">29.<span> </span><b>"Райдуга"</b><span> </span>(1943), Марк Донськой</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">30.<span> </span><b>"Прометей"</b><span> </span>(1935), Іван Кавалерідзе</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">31.<span> </span><b>"Шкурник"</b><span> </span>(1929), Микола Шпиковський</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">32.<span> </span><b>"Я та інші"</b><span> </span>(1971), Фелікс Соболєв</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">33.<span> </span><b>"Вечір на Івана Купала"</b><span> </span>(1968), Юрій Іллєнко та Людмила Колесник</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">34.<span> </span><b>"Земля блакитна ніби апельсин"</b><span> </span>(2020), Ірина Цілик</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">35.<span> </span><b>"Майдан"</b><span> </span>(2014), Сергій Лозниця</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">36.<span> </span><b>"Молитва за гетьмана Мазепу"</b><span> </span>(2001), Юрій Іллєнко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">37-38.<span> </span><b>"Присмерк"</b><span> </span>(2014), Валентин Васянович</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">37-38.<span> </span><b>"Вулкан"</b><span> </span>(2018), Роман Бондарчук</p> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">39.<span> </span><b>"Енеїда"</b><span> </span>(1991), Володимир Дахно</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">40.<span> </span><b>"Назви своє ім</b><b>'</b><b>я"</b><span> </span>(2006), Сергій Буковський</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">41.<span> </span><b>"Я люблю"</b><span> </span>(1936), Леонід Луков</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">42.<span> </span><b>"Військово-польовий роман"</b><span> </span>(1983), Петро Тодоровський</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">43.<span> </span><b>"Бумбараш"</b><span> </span>(1971), Макола Рашеєв, Абрам Народицький</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">44.<span> </span><b>"Жива ватра"</b><span> </span>(2014), Остап Костюк</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">45.<span> </span><b>"Весна на Зарічній вулиці"</b><span> </span>(1956), Марлєн Хуциєв, Фелікс Міронер</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">46-48.<span> </span><b>"Перший поверх"</b><span> </span>(1990), Ігор Мінаєв</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">46-48.<span> </span><b>"Коліївщина"</b><span> </span>(1933), Іван Кавалерідзе</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">46-48.<span> </span><b>"Два дні"<span> </span></b>(1929), Георгій Стабовий</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">49-50.<span> </span><b>"Чорнобиль. Хроніка важких тижнів"</b><span> </span>(1986), Володимир Шевченко</p> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0"><span>49-50. <b>"Острів скарбів"</b> (1986-1988), Давид Черкаський</span></p> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">51.<span> </span><b>"Чутливий міліціонер"</b><span> </span>(1992), Кіра Муратова</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">52.<span> </span><b>"Йшов трамавай №9"</b><span> </span>(2002), Степан Коваль</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">53.<span> </span><b>"Та, що входить у море"</b><span> </span>(1965), Леонід Осика</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">54-55.<span> </span><b>"Шамара"</b><span> </span>(1994), Наталія Андрейченко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">54-55.<span> </span><b>"Така пізня, така тепла осінь"</b><span> </span>(1981), Іван Миколайчук</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">56.<span> </span><b>"Українські шерифи"</b><span> </span>(2015), Роман Бондарчук</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">57.<span> </span><b>"Сім кроків за обрій"</b><span> </span>(1968), Фелікс Соболєв</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">58.<span> </span><b>"Ордер на арешт"</b><span> </span>(1926), Георгій Тасін</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">59-60.<span> </span><b>"Дорогою ціною"</b><span> </span>(1957), Марк Донськой</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">59-60.<span> </span><b>"Додому"</b><span> </span>(2019), Наріман Алієв</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">61.<span> </span><b>"Королева бензоколонки"</b><span> </span>(1962), Олексій Мішурін, Микола Літус</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">62.<span> </span><b>"Поцілунок"</b><span> </span>(1983), Роман Балаян</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">63.<span> </span><b>"Три історії"</b><span> </span>(1997), Кіра Муратова</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">64.<span> </span><b>"Тлумачення сновидінь"</b><span> </span>(1990), Андрій Загданський</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">65-67.<span> </span><b>"Приятель небіжчика"<span> </span></b>(1997), В'ячеслав Криштофович</p> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">65-67.<span> </span><b>"З нудьги"</b><span> </span>(1967), Артур Войтецький</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">65-67.<span> </span><b>"Розпад"</b><span> </span>(1990), Михайло Бєліков</p> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">68-70.<span> </span><b>"Рябий пес, що біжить краєм моря"</b><span> </span>(1990), Карен Геворкян</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">68-70.<span> </span><b>"Подорожні"</b><span> </span>(2005), Ігор Стрембицький</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">68-70.<span> </span><b>"Кисневий голод"</b><span> </span>(1991), Андрій Дончик</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">71.<span> </span><b>"Наш чесний хліб"</b><span> </span>(1964), Кіра Муратова та Олександр Муратов</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">72.<span> </span><b>"До побачення, синефіли"<span> </span></b>(2014), Станіслав Битюцький</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">73.<span> </span><b>"Сергій Параджанов. Відвідини"</b><span> </span>(1994), Анатолій Сирих</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">74.<span> </span><b>"Нічний візник"</b><span> </span>(1927), Георгій Тасін</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">75-80.<span> </span><b>"Мамай"</b><span> </span>(2003), Олесь Санін</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">75-80.<span> </span><b>"Засипле сніг дороги..."</b><span> </span>(2004), Євген Сивокінь</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">75-80.<span> </span><b>"Відлюдько"</b><span> </span>(1977), Роман Балаян</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">75-80.<span> </span><b>"Явних проявів немає"</b><span> </span>(2017), Аліна Горлова</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">75-80.<span> </span><b>"Співає Івано-Франкі</b><b>в</b><b>ськтеплокомуненерго"</b><span> </span>(2019), Надія Парфан</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">75-80.<span> </span><b>"Настроювач"</b><span> </span>(2004), Кіра Муратова</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">81.<span> </span><b>"Липневі грози"</b><span> </span>(1989-1991), Анатолій Карась, Віктор Шкурін</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">82.<span> </span><b>"Кіборги"</b><span> </span>(2017), Ахтем Сеїтаблаєв</p> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">83.<span> </span><b>"Гамер"</b><span> </span>(2011), Олег Сенцов</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">84-85.<span> </span><b>"Як козаки..."</b><span> </span>(1967-1995), Володимир Дахно</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">84-85.<span> </span><b>"Тато - Мамин брат"</b><span> </span>(2017), Вадим Ільков</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">86.<span> </span><b>"Припутні"</b><span> </span>(2017), Аркадій Непиталюк</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">87.<span> </span><b>"Цвітіння кульбаби"</b><span> </span>(1992), Олександр Ігнатуша</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">88-89.<span> </span><b>"Ефект присутності"</b><span> </span>(2004), Леонід Павловський</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">88-89.<span> </span><b>"В. Сильвестров"</b><span> </span>(2019), Сергій Буковський</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">90-94.<span> </span><b>"Освідчення в любові"</b><span> </span>(1966), Роллан Сергієнко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">90-94.<span> </span><b>"Небувалий похід"</b><span> </span>(1931), Михаїл Кауфман</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">90-94.<span> </span><b>"Лист до Америки"</b><span> </span>(1999), Кіра Муратова</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">90-94.<span> </span><b>"Крізь сльози"</b><span> </span>(1928), Григорій Гричер</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">90-94.<span> </span><b>"Ізгой"</b><span> </span>(1990), Володимир Савельєв</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">95-100.<span> </span><b>"Сон"</b><span> </span>(1964), Володимир Денисенко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">95-100.<span> </span><b>"Сильніше, ніж зброя"</b><span> </span>(2017), Володимир Тихий та творче об'єднання <span>BABYLON'13</span></p> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">95-100.<span> </span><b>"Рівень чорного"</b><span> </span>(2017), Валентин Васянович</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">95-100.<span> </span><b>"Лагідна"</b><span> </span>(2018), Сергій Лозниця</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">95-100.<span> </span><b>"Біосфера! Час усвідомлення"</b><span> </span>(1974), Фелікс Соболєв</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">95-100.<span> </span><b>"Аероград"</b><span> </span>(1935), Олександр Довженко</p> </div> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0"></p> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </div>]]></turbo:content>[/allow-turbo]
<category>Бібліотечна сторінка</category>
<dc:creator>Admin</dc:creator>
<pubDate>Fri, 09 Sep 2022 10:20:28 -1100</pubDate>
</item>[/shortrss]
[fullrss]<item turbo="{allow-turbo}">
<title>ДЕНЬ УКРАЇНСЬКОГО КІНО</title>
<guid isPermaLink="true">https://garmoniya.dv.kr.ua/educational-work/library/21211-den-ukrayinskogo-kino.html</guid>
<link>https://garmoniya.dv.kr.ua/educational-work/library/21211-den-ukrayinskogo-kino.html</link>
<category><![CDATA[Бібліотечна сторінка]]></category>
<dc:creator>Admin</dc:creator>
<pubDate>Fri, 09 Sep 2022 10:20:28 -1100</pubDate>
<description><![CDATA[<p style="text-align:center;"></p> <p style="text-align:center;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/630_360_1473421868-6429.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/medium/630_360_1473421868-6429.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> </p> <p style="text-align:left;"><span><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>День українського кіно щорічно відзначається в другу суботу вересня. Цього року свято випадає на 10 вересня. </span><a href="https://www.unian.ua/lite/kino/tri-ukrajinski-filmi-yaki-stali-vidomi-vsomu-svitu-11906139.html" target="_blank" rel="noopener external">Українське кіно</a><span> з кожним роком стає популярнішим, адже все більше українців хочуть дивитися національний кінопродукт. В Україні є 5 державних кіностудій, найвідоміша з яких носить прізвище Довженка.</span></p> <p style="text-align:left;"><span><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>Історію свята та </span><span style="color:#141414;"><span style="font-family:Helmet, Freesans, Helvetica, Arial, sans-serif;"><span style="font-size:large;"><b>100 найкращих українських фільмів усіх часів за версією кінокритиків </b></span></span></span><span>читайте далі...</span></p>]]></description>
[allow-turbo]<turbo:content><![CDATA[<h2 id="id-179205374">День українського кіно: історія свята</h2> <p>Свято було засноване указом Леоніда Кучми і встановлено на другу суботу вересня. А датою "народження" українського кіно вважають 1896 рік. Тоді в Харкові режисер Альфред Федецький зняв кілька хронік. Один зі знятих фільмів був продемонстрований в Харківському оперному театрі.</p> <p>Після цього українське кіно стало стрімко розвиватися. У 1928 році розпочала свою роботу Київська кінофабрика, яка незабаром стане кіностудією Олександра Довженка. У 1930 році в прокат вийшов перший звуковий фільм.</p> <p>У ХХ столітті на екрани вийшло чимало українських фільмів, які стали культовими. У цьому столітті стали відомими на всю країну такі актори вітчизняного кіно, як Богдан Ступка, Іван Миколайчук і Леонід Биков.</p> <h2 id="Топ100-українських-фільмів" class="bbc-1aaitma eglt09e0" style="text-align:center;">Топ-100 українських фільмів</h2> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">1.<span> </span><b>"Тіні забутих предків"</b><span> </span>(1964), Сергій Параджанов</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">2.<span> </span><b>"Земля"</b><span> </span>(1930), Олександр Довженко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">3.<span> </span><b>"Людина з кіноапаратом"</b><span> </span>(1930), Дзиґа Вертов</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">4.<span> </span><b>"Плем'я"</b><span> </span>(2014), Мирослав Слабошпицький</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">5.<span> </span><b>"Камінний хрест"</b><span> </span>(1968), Леонід Осика</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">6.<span> </span><b>"Астенічний синдром"</b><span> </span>(1989), Кіра Муратова</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">7.<span> </span><b>"Польоти уві сні та наяву"</b><span> </span>(1982), Роман Балаян</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">8.<span> </span><b>"Білий птах з чорною ознакою"</b><span> </span>(1970), Юрій Іллєнко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">9.<span> </span><b>"Довгі проводи"</b><span> </span>(1971), Кіра Муратова</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">10.<span> </span><b>"Вавилон ХХ"</b><span> </span>(1979), Іван Миколайчук</p> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">11.<span> </span><b>"Атлантида"</b><span> </span>(2019), Валентин Васянович</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">12.<span> </span><b>"Пропала грамота"</b><span> </span>(1972), Борис Івченко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">13.<span> </span><b>"Короткі зустрічі"</b><span> </span>(1967), Кіра Муратова</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">14.<span> </span><b>"Донбас"</b><span> </span>(2018), Сергій Лозниця</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">15.<span> </span><b>"Навесні"</b><span> </span>(1929), Михаїл Кауфман</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">16.<span> </span><b>"У бій ідуть одні старі"</b><span> </span>(1973), Леонід Биков</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">17.<span> </span><b>"За двома зайцями"</b><span> </span>(1961), Віктор Іванов</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">18.<span> </span><b>"Пригоди капітана Врунгеля"</b><span> </span>(1976-1979), Давид Черкаський</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">19.<span> </span><b>"Звенигора"</b><span> </span>(1927), Олександр Довженко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">20.<span> </span><b>"Мої думки тихі"</b><span> </span>(2019), Антоніо Лукіч</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">21.<span> </span><b>"Криниця для спраглих"</b><span> </span>(1965), Юрій Іллєнко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">22.<span> </span><b>"Щастя моє"</b><span> </span>(2010), Сергія Лозниця</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">23.<span> </span><b>"Varta 1,<span> </span></b><b>Львів, Україна"</b><span> </span>(2015), Юрій Грицина</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">24.<span> </span><b>"Совість"</b><span> </span>(1968), Володимир Денисенко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">25.<span> </span><b>"Хліб"</b><span> </span>(1929), Микола Шпиковський</p> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">26.<span> </span><b>"Суворий юнак"</b><span> </span>(1935), Абрам Роос</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">27.<span> </span><b>"Арсенал"</b><span> </span>(1929), Олександр Довженко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">28.<span> </span><b>"Ентузіязм (Симфонія Донбасу)"</b><span> </span>(1930), Дзиґа Вертов</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">29.<span> </span><b>"Райдуга"</b><span> </span>(1943), Марк Донськой</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">30.<span> </span><b>"Прометей"</b><span> </span>(1935), Іван Кавалерідзе</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">31.<span> </span><b>"Шкурник"</b><span> </span>(1929), Микола Шпиковський</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">32.<span> </span><b>"Я та інші"</b><span> </span>(1971), Фелікс Соболєв</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">33.<span> </span><b>"Вечір на Івана Купала"</b><span> </span>(1968), Юрій Іллєнко та Людмила Колесник</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">34.<span> </span><b>"Земля блакитна ніби апельсин"</b><span> </span>(2020), Ірина Цілик</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">35.<span> </span><b>"Майдан"</b><span> </span>(2014), Сергій Лозниця</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">36.<span> </span><b>"Молитва за гетьмана Мазепу"</b><span> </span>(2001), Юрій Іллєнко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">37-38.<span> </span><b>"Присмерк"</b><span> </span>(2014), Валентин Васянович</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">37-38.<span> </span><b>"Вулкан"</b><span> </span>(2018), Роман Бондарчук</p> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">39.<span> </span><b>"Енеїда"</b><span> </span>(1991), Володимир Дахно</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">40.<span> </span><b>"Назви своє ім</b><b>'</b><b>я"</b><span> </span>(2006), Сергій Буковський</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">41.<span> </span><b>"Я люблю"</b><span> </span>(1936), Леонід Луков</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">42.<span> </span><b>"Військово-польовий роман"</b><span> </span>(1983), Петро Тодоровський</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">43.<span> </span><b>"Бумбараш"</b><span> </span>(1971), Макола Рашеєв, Абрам Народицький</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">44.<span> </span><b>"Жива ватра"</b><span> </span>(2014), Остап Костюк</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">45.<span> </span><b>"Весна на Зарічній вулиці"</b><span> </span>(1956), Марлєн Хуциєв, Фелікс Міронер</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">46-48.<span> </span><b>"Перший поверх"</b><span> </span>(1990), Ігор Мінаєв</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">46-48.<span> </span><b>"Коліївщина"</b><span> </span>(1933), Іван Кавалерідзе</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">46-48.<span> </span><b>"Два дні"<span> </span></b>(1929), Георгій Стабовий</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">49-50.<span> </span><b>"Чорнобиль. Хроніка важких тижнів"</b><span> </span>(1986), Володимир Шевченко</p> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0"><span>49-50. <b>"Острів скарбів"</b> (1986-1988), Давид Черкаський</span></p> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">51.<span> </span><b>"Чутливий міліціонер"</b><span> </span>(1992), Кіра Муратова</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">52.<span> </span><b>"Йшов трамавай №9"</b><span> </span>(2002), Степан Коваль</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">53.<span> </span><b>"Та, що входить у море"</b><span> </span>(1965), Леонід Осика</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">54-55.<span> </span><b>"Шамара"</b><span> </span>(1994), Наталія Андрейченко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">54-55.<span> </span><b>"Така пізня, така тепла осінь"</b><span> </span>(1981), Іван Миколайчук</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">56.<span> </span><b>"Українські шерифи"</b><span> </span>(2015), Роман Бондарчук</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">57.<span> </span><b>"Сім кроків за обрій"</b><span> </span>(1968), Фелікс Соболєв</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">58.<span> </span><b>"Ордер на арешт"</b><span> </span>(1926), Георгій Тасін</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">59-60.<span> </span><b>"Дорогою ціною"</b><span> </span>(1957), Марк Донськой</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">59-60.<span> </span><b>"Додому"</b><span> </span>(2019), Наріман Алієв</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">61.<span> </span><b>"Королева бензоколонки"</b><span> </span>(1962), Олексій Мішурін, Микола Літус</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">62.<span> </span><b>"Поцілунок"</b><span> </span>(1983), Роман Балаян</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">63.<span> </span><b>"Три історії"</b><span> </span>(1997), Кіра Муратова</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">64.<span> </span><b>"Тлумачення сновидінь"</b><span> </span>(1990), Андрій Загданський</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">65-67.<span> </span><b>"Приятель небіжчика"<span> </span></b>(1997), В'ячеслав Криштофович</p> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">65-67.<span> </span><b>"З нудьги"</b><span> </span>(1967), Артур Войтецький</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">65-67.<span> </span><b>"Розпад"</b><span> </span>(1990), Михайло Бєліков</p> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">68-70.<span> </span><b>"Рябий пес, що біжить краєм моря"</b><span> </span>(1990), Карен Геворкян</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">68-70.<span> </span><b>"Подорожні"</b><span> </span>(2005), Ігор Стрембицький</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">68-70.<span> </span><b>"Кисневий голод"</b><span> </span>(1991), Андрій Дончик</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">71.<span> </span><b>"Наш чесний хліб"</b><span> </span>(1964), Кіра Муратова та Олександр Муратов</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">72.<span> </span><b>"До побачення, синефіли"<span> </span></b>(2014), Станіслав Битюцький</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">73.<span> </span><b>"Сергій Параджанов. Відвідини"</b><span> </span>(1994), Анатолій Сирих</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">74.<span> </span><b>"Нічний візник"</b><span> </span>(1927), Георгій Тасін</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">75-80.<span> </span><b>"Мамай"</b><span> </span>(2003), Олесь Санін</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">75-80.<span> </span><b>"Засипле сніг дороги..."</b><span> </span>(2004), Євген Сивокінь</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">75-80.<span> </span><b>"Відлюдько"</b><span> </span>(1977), Роман Балаян</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">75-80.<span> </span><b>"Явних проявів немає"</b><span> </span>(2017), Аліна Горлова</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">75-80.<span> </span><b>"Співає Івано-Франкі</b><b>в</b><b>ськтеплокомуненерго"</b><span> </span>(2019), Надія Парфан</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">75-80.<span> </span><b>"Настроювач"</b><span> </span>(2004), Кіра Муратова</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">81.<span> </span><b>"Липневі грози"</b><span> </span>(1989-1991), Анатолій Карась, Віктор Шкурін</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">82.<span> </span><b>"Кіборги"</b><span> </span>(2017), Ахтем Сеїтаблаєв</p> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">83.<span> </span><b>"Гамер"</b><span> </span>(2011), Олег Сенцов</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">84-85.<span> </span><b>"Як козаки..."</b><span> </span>(1967-1995), Володимир Дахно</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">84-85.<span> </span><b>"Тато - Мамин брат"</b><span> </span>(2017), Вадим Ільков</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">86.<span> </span><b>"Припутні"</b><span> </span>(2017), Аркадій Непиталюк</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">87.<span> </span><b>"Цвітіння кульбаби"</b><span> </span>(1992), Олександр Ігнатуша</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">88-89.<span> </span><b>"Ефект присутності"</b><span> </span>(2004), Леонід Павловський</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">88-89.<span> </span><b>"В. Сильвестров"</b><span> </span>(2019), Сергій Буковський</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">90-94.<span> </span><b>"Освідчення в любові"</b><span> </span>(1966), Роллан Сергієнко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">90-94.<span> </span><b>"Небувалий похід"</b><span> </span>(1931), Михаїл Кауфман</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">90-94.<span> </span><b>"Лист до Америки"</b><span> </span>(1999), Кіра Муратова</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">90-94.<span> </span><b>"Крізь сльози"</b><span> </span>(1928), Григорій Гричер</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">90-94.<span> </span><b>"Ізгой"</b><span> </span>(1990), Володимир Савельєв</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">95-100.<span> </span><b>"Сон"</b><span> </span>(1964), Володимир Денисенко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">95-100.<span> </span><b>"Сильніше, ніж зброя"</b><span> </span>(2017), Володимир Тихий та творче об'єднання <span>BABYLON'13</span></p> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">95-100.<span> </span><b>"Рівень чорного"</b><span> </span>(2017), Валентин Васянович</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">95-100.<span> </span><b>"Лагідна"</b><span> </span>(2018), Сергій Лозниця</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">95-100.<span> </span><b>"Біосфера! Час усвідомлення"</b><span> </span>(1974), Фелікс Соболєв</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">95-100.<span> </span><b>"Аероград"</b><span> </span>(1935), Олександр Довженко</p> </div> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0"></p> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </div>]]></turbo:content>[/allow-turbo]
[allow-dzen]<content:encoded><![CDATA[<h2 id="id-179205374">День українського кіно: історія свята</h2> <p>Свято було засноване указом Леоніда Кучми і встановлено на другу суботу вересня. А датою "народження" українського кіно вважають 1896 рік. Тоді в Харкові режисер Альфред Федецький зняв кілька хронік. Один зі знятих фільмів був продемонстрований в Харківському оперному театрі.</p> <p>Після цього українське кіно стало стрімко розвиватися. У 1928 році розпочала свою роботу Київська кінофабрика, яка незабаром стане кіностудією Олександра Довженка. У 1930 році в прокат вийшов перший звуковий фільм.</p> <p>У ХХ столітті на екрани вийшло чимало українських фільмів, які стали культовими. У цьому столітті стали відомими на всю країну такі актори вітчизняного кіно, як Богдан Ступка, Іван Миколайчук і Леонід Биков.</p> <h2 id="Топ100-українських-фільмів" class="bbc-1aaitma eglt09e0" style="text-align:center;">Топ-100 українських фільмів</h2> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">1.<span> </span><b>"Тіні забутих предків"</b><span> </span>(1964), Сергій Параджанов</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">2.<span> </span><b>"Земля"</b><span> </span>(1930), Олександр Довженко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">3.<span> </span><b>"Людина з кіноапаратом"</b><span> </span>(1930), Дзиґа Вертов</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">4.<span> </span><b>"Плем'я"</b><span> </span>(2014), Мирослав Слабошпицький</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">5.<span> </span><b>"Камінний хрест"</b><span> </span>(1968), Леонід Осика</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">6.<span> </span><b>"Астенічний синдром"</b><span> </span>(1989), Кіра Муратова</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">7.<span> </span><b>"Польоти уві сні та наяву"</b><span> </span>(1982), Роман Балаян</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">8.<span> </span><b>"Білий птах з чорною ознакою"</b><span> </span>(1970), Юрій Іллєнко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">9.<span> </span><b>"Довгі проводи"</b><span> </span>(1971), Кіра Муратова</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">10.<span> </span><b>"Вавилон ХХ"</b><span> </span>(1979), Іван Миколайчук</p> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">11.<span> </span><b>"Атлантида"</b><span> </span>(2019), Валентин Васянович</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">12.<span> </span><b>"Пропала грамота"</b><span> </span>(1972), Борис Івченко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">13.<span> </span><b>"Короткі зустрічі"</b><span> </span>(1967), Кіра Муратова</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">14.<span> </span><b>"Донбас"</b><span> </span>(2018), Сергій Лозниця</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">15.<span> </span><b>"Навесні"</b><span> </span>(1929), Михаїл Кауфман</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">16.<span> </span><b>"У бій ідуть одні старі"</b><span> </span>(1973), Леонід Биков</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">17.<span> </span><b>"За двома зайцями"</b><span> </span>(1961), Віктор Іванов</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">18.<span> </span><b>"Пригоди капітана Врунгеля"</b><span> </span>(1976-1979), Давид Черкаський</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">19.<span> </span><b>"Звенигора"</b><span> </span>(1927), Олександр Довженко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">20.<span> </span><b>"Мої думки тихі"</b><span> </span>(2019), Антоніо Лукіч</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">21.<span> </span><b>"Криниця для спраглих"</b><span> </span>(1965), Юрій Іллєнко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">22.<span> </span><b>"Щастя моє"</b><span> </span>(2010), Сергія Лозниця</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">23.<span> </span><b>"Varta 1,<span> </span></b><b>Львів, Україна"</b><span> </span>(2015), Юрій Грицина</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">24.<span> </span><b>"Совість"</b><span> </span>(1968), Володимир Денисенко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">25.<span> </span><b>"Хліб"</b><span> </span>(1929), Микола Шпиковський</p> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">26.<span> </span><b>"Суворий юнак"</b><span> </span>(1935), Абрам Роос</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">27.<span> </span><b>"Арсенал"</b><span> </span>(1929), Олександр Довженко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">28.<span> </span><b>"Ентузіязм (Симфонія Донбасу)"</b><span> </span>(1930), Дзиґа Вертов</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">29.<span> </span><b>"Райдуга"</b><span> </span>(1943), Марк Донськой</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">30.<span> </span><b>"Прометей"</b><span> </span>(1935), Іван Кавалерідзе</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">31.<span> </span><b>"Шкурник"</b><span> </span>(1929), Микола Шпиковський</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">32.<span> </span><b>"Я та інші"</b><span> </span>(1971), Фелікс Соболєв</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">33.<span> </span><b>"Вечір на Івана Купала"</b><span> </span>(1968), Юрій Іллєнко та Людмила Колесник</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">34.<span> </span><b>"Земля блакитна ніби апельсин"</b><span> </span>(2020), Ірина Цілик</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">35.<span> </span><b>"Майдан"</b><span> </span>(2014), Сергій Лозниця</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">36.<span> </span><b>"Молитва за гетьмана Мазепу"</b><span> </span>(2001), Юрій Іллєнко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">37-38.<span> </span><b>"Присмерк"</b><span> </span>(2014), Валентин Васянович</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">37-38.<span> </span><b>"Вулкан"</b><span> </span>(2018), Роман Бондарчук</p> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">39.<span> </span><b>"Енеїда"</b><span> </span>(1991), Володимир Дахно</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">40.<span> </span><b>"Назви своє ім</b><b>'</b><b>я"</b><span> </span>(2006), Сергій Буковський</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">41.<span> </span><b>"Я люблю"</b><span> </span>(1936), Леонід Луков</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">42.<span> </span><b>"Військово-польовий роман"</b><span> </span>(1983), Петро Тодоровський</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">43.<span> </span><b>"Бумбараш"</b><span> </span>(1971), Макола Рашеєв, Абрам Народицький</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">44.<span> </span><b>"Жива ватра"</b><span> </span>(2014), Остап Костюк</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">45.<span> </span><b>"Весна на Зарічній вулиці"</b><span> </span>(1956), Марлєн Хуциєв, Фелікс Міронер</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">46-48.<span> </span><b>"Перший поверх"</b><span> </span>(1990), Ігор Мінаєв</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">46-48.<span> </span><b>"Коліївщина"</b><span> </span>(1933), Іван Кавалерідзе</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">46-48.<span> </span><b>"Два дні"<span> </span></b>(1929), Георгій Стабовий</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">49-50.<span> </span><b>"Чорнобиль. Хроніка важких тижнів"</b><span> </span>(1986), Володимир Шевченко</p> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0"><span>49-50. <b>"Острів скарбів"</b> (1986-1988), Давид Черкаський</span></p> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">51.<span> </span><b>"Чутливий міліціонер"</b><span> </span>(1992), Кіра Муратова</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">52.<span> </span><b>"Йшов трамавай №9"</b><span> </span>(2002), Степан Коваль</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">53.<span> </span><b>"Та, що входить у море"</b><span> </span>(1965), Леонід Осика</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">54-55.<span> </span><b>"Шамара"</b><span> </span>(1994), Наталія Андрейченко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">54-55.<span> </span><b>"Така пізня, така тепла осінь"</b><span> </span>(1981), Іван Миколайчук</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">56.<span> </span><b>"Українські шерифи"</b><span> </span>(2015), Роман Бондарчук</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">57.<span> </span><b>"Сім кроків за обрій"</b><span> </span>(1968), Фелікс Соболєв</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">58.<span> </span><b>"Ордер на арешт"</b><span> </span>(1926), Георгій Тасін</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">59-60.<span> </span><b>"Дорогою ціною"</b><span> </span>(1957), Марк Донськой</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">59-60.<span> </span><b>"Додому"</b><span> </span>(2019), Наріман Алієв</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">61.<span> </span><b>"Королева бензоколонки"</b><span> </span>(1962), Олексій Мішурін, Микола Літус</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">62.<span> </span><b>"Поцілунок"</b><span> </span>(1983), Роман Балаян</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">63.<span> </span><b>"Три історії"</b><span> </span>(1997), Кіра Муратова</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">64.<span> </span><b>"Тлумачення сновидінь"</b><span> </span>(1990), Андрій Загданський</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">65-67.<span> </span><b>"Приятель небіжчика"<span> </span></b>(1997), В'ячеслав Криштофович</p> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">65-67.<span> </span><b>"З нудьги"</b><span> </span>(1967), Артур Войтецький</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">65-67.<span> </span><b>"Розпад"</b><span> </span>(1990), Михайло Бєліков</p> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">68-70.<span> </span><b>"Рябий пес, що біжить краєм моря"</b><span> </span>(1990), Карен Геворкян</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">68-70.<span> </span><b>"Подорожні"</b><span> </span>(2005), Ігор Стрембицький</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">68-70.<span> </span><b>"Кисневий голод"</b><span> </span>(1991), Андрій Дончик</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">71.<span> </span><b>"Наш чесний хліб"</b><span> </span>(1964), Кіра Муратова та Олександр Муратов</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">72.<span> </span><b>"До побачення, синефіли"<span> </span></b>(2014), Станіслав Битюцький</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">73.<span> </span><b>"Сергій Параджанов. Відвідини"</b><span> </span>(1994), Анатолій Сирих</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">74.<span> </span><b>"Нічний візник"</b><span> </span>(1927), Георгій Тасін</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">75-80.<span> </span><b>"Мамай"</b><span> </span>(2003), Олесь Санін</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">75-80.<span> </span><b>"Засипле сніг дороги..."</b><span> </span>(2004), Євген Сивокінь</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">75-80.<span> </span><b>"Відлюдько"</b><span> </span>(1977), Роман Балаян</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">75-80.<span> </span><b>"Явних проявів немає"</b><span> </span>(2017), Аліна Горлова</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">75-80.<span> </span><b>"Співає Івано-Франкі</b><b>в</b><b>ськтеплокомуненерго"</b><span> </span>(2019), Надія Парфан</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">75-80.<span> </span><b>"Настроювач"</b><span> </span>(2004), Кіра Муратова</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">81.<span> </span><b>"Липневі грози"</b><span> </span>(1989-1991), Анатолій Карась, Віктор Шкурін</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">82.<span> </span><b>"Кіборги"</b><span> </span>(2017), Ахтем Сеїтаблаєв</p> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">83.<span> </span><b>"Гамер"</b><span> </span>(2011), Олег Сенцов</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">84-85.<span> </span><b>"Як козаки..."</b><span> </span>(1967-1995), Володимир Дахно</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">84-85.<span> </span><b>"Тато - Мамин брат"</b><span> </span>(2017), Вадим Ільков</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">86.<span> </span><b>"Припутні"</b><span> </span>(2017), Аркадій Непиталюк</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">87.<span> </span><b>"Цвітіння кульбаби"</b><span> </span>(1992), Олександр Ігнатуша</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">88-89.<span> </span><b>"Ефект присутності"</b><span> </span>(2004), Леонід Павловський</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">88-89.<span> </span><b>"В. Сильвестров"</b><span> </span>(2019), Сергій Буковський</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">90-94.<span> </span><b>"Освідчення в любові"</b><span> </span>(1966), Роллан Сергієнко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">90-94.<span> </span><b>"Небувалий похід"</b><span> </span>(1931), Михаїл Кауфман</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">90-94.<span> </span><b>"Лист до Америки"</b><span> </span>(1999), Кіра Муратова</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">90-94.<span> </span><b>"Крізь сльози"</b><span> </span>(1928), Григорій Гричер</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">90-94.<span> </span><b>"Ізгой"</b><span> </span>(1990), Володимир Савельєв</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">95-100.<span> </span><b>"Сон"</b><span> </span>(1964), Володимир Денисенко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">95-100.<span> </span><b>"Сильніше, ніж зброя"</b><span> </span>(2017), Володимир Тихий та творче об'єднання <span>BABYLON'13</span></p> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">95-100.<span> </span><b>"Рівень чорного"</b><span> </span>(2017), Валентин Васянович</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">95-100.<span> </span><b>"Лагідна"</b><span> </span>(2018), Сергій Лозниця</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">95-100.<span> </span><b>"Біосфера! Час усвідомлення"</b><span> </span>(1974), Фелікс Соболєв</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">95-100.<span> </span><b>"Аероград"</b><span> </span>(1935), Олександр Довженко</p> </div> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0"></p> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </div>]]></content:encoded>[/allow-dzen]
</item>[/fullrss]
[yandexrss]<item turbo="{allow-turbo}">
<title>ДЕНЬ УКРАЇНСЬКОГО КІНО</title>
<link>https://garmoniya.dv.kr.ua/educational-work/library/21211-den-ukrayinskogo-kino.html</link>
<description><p style="text-align:center;"></p> <p style="text-align:center;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/630_360_1473421868-6429.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/medium/630_360_1473421868-6429.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> </p> <p style="text-align:left;"><span><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>День українського кіно щорічно відзначається в другу суботу вересня. Цього року свято випадає на 10 вересня. </span><a href="https://www.unian.ua/lite/kino/tri-ukrajinski-filmi-yaki-stali-vidomi-vsomu-svitu-11906139.html" target="_blank" rel="noopener external">Українське кіно</a><span> з кожним роком стає популярнішим, адже все більше українців хочуть дивитися національний кінопродукт. В Україні є 5 державних кіностудій, найвідоміша з яких носить прізвище Довженка.</span></p> <p style="text-align:left;"><span><span class="mce-nbsp-wrap"> </span>Історію свята та </span><span style="color:#141414;"><span style="font-family:Helmet, Freesans, Helvetica, Arial, sans-serif;"><span style="font-size:large;"><b>100 найкращих українських фільмів усіх часів за версією кінокритиків </b></span></span></span><span>читайте далі...</span></p></description>
<category>Бібліотечна сторінка</category>
<pubDate>Fri, 09 Sep 2022 10:20:28 -1100</pubDate>
<yandex:full-text><h2 id="id-179205374">День українського кіно: історія свята</h2> <p>Свято було засноване указом Леоніда Кучми і встановлено на другу суботу вересня. А датою "народження" українського кіно вважають 1896 рік. Тоді в Харкові режисер Альфред Федецький зняв кілька хронік. Один зі знятих фільмів був продемонстрований в Харківському оперному театрі.</p> <p>Після цього українське кіно стало стрімко розвиватися. У 1928 році розпочала свою роботу Київська кінофабрика, яка незабаром стане кіностудією Олександра Довженка. У 1930 році в прокат вийшов перший звуковий фільм.</p> <p>У ХХ столітті на екрани вийшло чимало українських фільмів, які стали культовими. У цьому столітті стали відомими на всю країну такі актори вітчизняного кіно, як Богдан Ступка, Іван Миколайчук і Леонід Биков.</p> <h2 id="Топ100-українських-фільмів" class="bbc-1aaitma eglt09e0" style="text-align:center;">Топ-100 українських фільмів</h2> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">1.<span> </span><b>"Тіні забутих предків"</b><span> </span>(1964), Сергій Параджанов</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">2.<span> </span><b>"Земля"</b><span> </span>(1930), Олександр Довженко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">3.<span> </span><b>"Людина з кіноапаратом"</b><span> </span>(1930), Дзиґа Вертов</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">4.<span> </span><b>"Плем'я"</b><span> </span>(2014), Мирослав Слабошпицький</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">5.<span> </span><b>"Камінний хрест"</b><span> </span>(1968), Леонід Осика</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">6.<span> </span><b>"Астенічний синдром"</b><span> </span>(1989), Кіра Муратова</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">7.<span> </span><b>"Польоти уві сні та наяву"</b><span> </span>(1982), Роман Балаян</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">8.<span> </span><b>"Білий птах з чорною ознакою"</b><span> </span>(1970), Юрій Іллєнко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">9.<span> </span><b>"Довгі проводи"</b><span> </span>(1971), Кіра Муратова</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">10.<span> </span><b>"Вавилон ХХ"</b><span> </span>(1979), Іван Миколайчук</p> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">11.<span> </span><b>"Атлантида"</b><span> </span>(2019), Валентин Васянович</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">12.<span> </span><b>"Пропала грамота"</b><span> </span>(1972), Борис Івченко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">13.<span> </span><b>"Короткі зустрічі"</b><span> </span>(1967), Кіра Муратова</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">14.<span> </span><b>"Донбас"</b><span> </span>(2018), Сергій Лозниця</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">15.<span> </span><b>"Навесні"</b><span> </span>(1929), Михаїл Кауфман</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">16.<span> </span><b>"У бій ідуть одні старі"</b><span> </span>(1973), Леонід Биков</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">17.<span> </span><b>"За двома зайцями"</b><span> </span>(1961), Віктор Іванов</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">18.<span> </span><b>"Пригоди капітана Врунгеля"</b><span> </span>(1976-1979), Давид Черкаський</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">19.<span> </span><b>"Звенигора"</b><span> </span>(1927), Олександр Довженко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">20.<span> </span><b>"Мої думки тихі"</b><span> </span>(2019), Антоніо Лукіч</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">21.<span> </span><b>"Криниця для спраглих"</b><span> </span>(1965), Юрій Іллєнко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">22.<span> </span><b>"Щастя моє"</b><span> </span>(2010), Сергія Лозниця</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">23.<span> </span><b>"Varta 1,<span> </span></b><b>Львів, Україна"</b><span> </span>(2015), Юрій Грицина</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">24.<span> </span><b>"Совість"</b><span> </span>(1968), Володимир Денисенко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">25.<span> </span><b>"Хліб"</b><span> </span>(1929), Микола Шпиковський</p> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">26.<span> </span><b>"Суворий юнак"</b><span> </span>(1935), Абрам Роос</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">27.<span> </span><b>"Арсенал"</b><span> </span>(1929), Олександр Довженко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">28.<span> </span><b>"Ентузіязм (Симфонія Донбасу)"</b><span> </span>(1930), Дзиґа Вертов</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">29.<span> </span><b>"Райдуга"</b><span> </span>(1943), Марк Донськой</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">30.<span> </span><b>"Прометей"</b><span> </span>(1935), Іван Кавалерідзе</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">31.<span> </span><b>"Шкурник"</b><span> </span>(1929), Микола Шпиковський</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">32.<span> </span><b>"Я та інші"</b><span> </span>(1971), Фелікс Соболєв</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">33.<span> </span><b>"Вечір на Івана Купала"</b><span> </span>(1968), Юрій Іллєнко та Людмила Колесник</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">34.<span> </span><b>"Земля блакитна ніби апельсин"</b><span> </span>(2020), Ірина Цілик</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">35.<span> </span><b>"Майдан"</b><span> </span>(2014), Сергій Лозниця</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">36.<span> </span><b>"Молитва за гетьмана Мазепу"</b><span> </span>(2001), Юрій Іллєнко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">37-38.<span> </span><b>"Присмерк"</b><span> </span>(2014), Валентин Васянович</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">37-38.<span> </span><b>"Вулкан"</b><span> </span>(2018), Роман Бондарчук</p> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">39.<span> </span><b>"Енеїда"</b><span> </span>(1991), Володимир Дахно</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">40.<span> </span><b>"Назви своє ім</b><b>'</b><b>я"</b><span> </span>(2006), Сергій Буковський</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">41.<span> </span><b>"Я люблю"</b><span> </span>(1936), Леонід Луков</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">42.<span> </span><b>"Військово-польовий роман"</b><span> </span>(1983), Петро Тодоровський</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">43.<span> </span><b>"Бумбараш"</b><span> </span>(1971), Макола Рашеєв, Абрам Народицький</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">44.<span> </span><b>"Жива ватра"</b><span> </span>(2014), Остап Костюк</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">45.<span> </span><b>"Весна на Зарічній вулиці"</b><span> </span>(1956), Марлєн Хуциєв, Фелікс Міронер</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">46-48.<span> </span><b>"Перший поверх"</b><span> </span>(1990), Ігор Мінаєв</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">46-48.<span> </span><b>"Коліївщина"</b><span> </span>(1933), Іван Кавалерідзе</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">46-48.<span> </span><b>"Два дні"<span> </span></b>(1929), Георгій Стабовий</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">49-50.<span> </span><b>"Чорнобиль. Хроніка важких тижнів"</b><span> </span>(1986), Володимир Шевченко</p> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0"><span>49-50. <b>"Острів скарбів"</b> (1986-1988), Давид Черкаський</span></p> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">51.<span> </span><b>"Чутливий міліціонер"</b><span> </span>(1992), Кіра Муратова</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">52.<span> </span><b>"Йшов трамавай №9"</b><span> </span>(2002), Степан Коваль</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">53.<span> </span><b>"Та, що входить у море"</b><span> </span>(1965), Леонід Осика</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">54-55.<span> </span><b>"Шамара"</b><span> </span>(1994), Наталія Андрейченко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">54-55.<span> </span><b>"Така пізня, така тепла осінь"</b><span> </span>(1981), Іван Миколайчук</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">56.<span> </span><b>"Українські шерифи"</b><span> </span>(2015), Роман Бондарчук</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">57.<span> </span><b>"Сім кроків за обрій"</b><span> </span>(1968), Фелікс Соболєв</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">58.<span> </span><b>"Ордер на арешт"</b><span> </span>(1926), Георгій Тасін</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">59-60.<span> </span><b>"Дорогою ціною"</b><span> </span>(1957), Марк Донськой</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">59-60.<span> </span><b>"Додому"</b><span> </span>(2019), Наріман Алієв</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">61.<span> </span><b>"Королева бензоколонки"</b><span> </span>(1962), Олексій Мішурін, Микола Літус</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">62.<span> </span><b>"Поцілунок"</b><span> </span>(1983), Роман Балаян</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">63.<span> </span><b>"Три історії"</b><span> </span>(1997), Кіра Муратова</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">64.<span> </span><b>"Тлумачення сновидінь"</b><span> </span>(1990), Андрій Загданський</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">65-67.<span> </span><b>"Приятель небіжчика"<span> </span></b>(1997), В'ячеслав Криштофович</p> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">65-67.<span> </span><b>"З нудьги"</b><span> </span>(1967), Артур Войтецький</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">65-67.<span> </span><b>"Розпад"</b><span> </span>(1990), Михайло Бєліков</p> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">68-70.<span> </span><b>"Рябий пес, що біжить краєм моря"</b><span> </span>(1990), Карен Геворкян</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">68-70.<span> </span><b>"Подорожні"</b><span> </span>(2005), Ігор Стрембицький</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">68-70.<span> </span><b>"Кисневий голод"</b><span> </span>(1991), Андрій Дончик</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">71.<span> </span><b>"Наш чесний хліб"</b><span> </span>(1964), Кіра Муратова та Олександр Муратов</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">72.<span> </span><b>"До побачення, синефіли"<span> </span></b>(2014), Станіслав Битюцький</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">73.<span> </span><b>"Сергій Параджанов. Відвідини"</b><span> </span>(1994), Анатолій Сирих</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">74.<span> </span><b>"Нічний візник"</b><span> </span>(1927), Георгій Тасін</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">75-80.<span> </span><b>"Мамай"</b><span> </span>(2003), Олесь Санін</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">75-80.<span> </span><b>"Засипле сніг дороги..."</b><span> </span>(2004), Євген Сивокінь</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">75-80.<span> </span><b>"Відлюдько"</b><span> </span>(1977), Роман Балаян</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">75-80.<span> </span><b>"Явних проявів немає"</b><span> </span>(2017), Аліна Горлова</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">75-80.<span> </span><b>"Співає Івано-Франкі</b><b>в</b><b>ськтеплокомуненерго"</b><span> </span>(2019), Надія Парфан</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">75-80.<span> </span><b>"Настроювач"</b><span> </span>(2004), Кіра Муратова</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">81.<span> </span><b>"Липневі грози"</b><span> </span>(1989-1991), Анатолій Карась, Віктор Шкурін</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">82.<span> </span><b>"Кіборги"</b><span> </span>(2017), Ахтем Сеїтаблаєв</p> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">83.<span> </span><b>"Гамер"</b><span> </span>(2011), Олег Сенцов</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">84-85.<span> </span><b>"Як козаки..."</b><span> </span>(1967-1995), Володимир Дахно</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">84-85.<span> </span><b>"Тато - Мамин брат"</b><span> </span>(2017), Вадим Ільков</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">86.<span> </span><b>"Припутні"</b><span> </span>(2017), Аркадій Непиталюк</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">87.<span> </span><b>"Цвітіння кульбаби"</b><span> </span>(1992), Олександр Ігнатуша</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">88-89.<span> </span><b>"Ефект присутності"</b><span> </span>(2004), Леонід Павловський</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">88-89.<span> </span><b>"В. Сильвестров"</b><span> </span>(2019), Сергій Буковський</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">90-94.<span> </span><b>"Освідчення в любові"</b><span> </span>(1966), Роллан Сергієнко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">90-94.<span> </span><b>"Небувалий похід"</b><span> </span>(1931), Михаїл Кауфман</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">90-94.<span> </span><b>"Лист до Америки"</b><span> </span>(1999), Кіра Муратова</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">90-94.<span> </span><b>"Крізь сльози"</b><span> </span>(1928), Григорій Гричер</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">90-94.<span> </span><b>"Ізгой"</b><span> </span>(1990), Володимир Савельєв</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">95-100.<span> </span><b>"Сон"</b><span> </span>(1964), Володимир Денисенко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">95-100.<span> </span><b>"Сильніше, ніж зброя"</b><span> </span>(2017), Володимир Тихий та творче об'єднання <span>BABYLON'13</span></p> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">95-100.<span> </span><b>"Рівень чорного"</b><span> </span>(2017), Валентин Васянович</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">95-100.<span> </span><b>"Лагідна"</b><span> </span>(2018), Сергій Лозниця</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">95-100.<span> </span><b>"Біосфера! Час усвідомлення"</b><span> </span>(1974), Фелікс Соболєв</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">95-100.<span> </span><b>"Аероград"</b><span> </span>(1935), Олександр Довженко</p> </div> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0"></p> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </div></yandex:full-text>
[allow-turbo]<turbo:content><![CDATA[<h2 id="id-179205374">День українського кіно: історія свята</h2> <p>Свято було засноване указом Леоніда Кучми і встановлено на другу суботу вересня. А датою "народження" українського кіно вважають 1896 рік. Тоді в Харкові режисер Альфред Федецький зняв кілька хронік. Один зі знятих фільмів був продемонстрований в Харківському оперному театрі.</p> <p>Після цього українське кіно стало стрімко розвиватися. У 1928 році розпочала свою роботу Київська кінофабрика, яка незабаром стане кіностудією Олександра Довженка. У 1930 році в прокат вийшов перший звуковий фільм.</p> <p>У ХХ столітті на екрани вийшло чимало українських фільмів, які стали культовими. У цьому столітті стали відомими на всю країну такі актори вітчизняного кіно, як Богдан Ступка, Іван Миколайчук і Леонід Биков.</p> <h2 id="Топ100-українських-фільмів" class="bbc-1aaitma eglt09e0" style="text-align:center;">Топ-100 українських фільмів</h2> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">1.<span> </span><b>"Тіні забутих предків"</b><span> </span>(1964), Сергій Параджанов</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">2.<span> </span><b>"Земля"</b><span> </span>(1930), Олександр Довженко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">3.<span> </span><b>"Людина з кіноапаратом"</b><span> </span>(1930), Дзиґа Вертов</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">4.<span> </span><b>"Плем'я"</b><span> </span>(2014), Мирослав Слабошпицький</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">5.<span> </span><b>"Камінний хрест"</b><span> </span>(1968), Леонід Осика</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">6.<span> </span><b>"Астенічний синдром"</b><span> </span>(1989), Кіра Муратова</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">7.<span> </span><b>"Польоти уві сні та наяву"</b><span> </span>(1982), Роман Балаян</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">8.<span> </span><b>"Білий птах з чорною ознакою"</b><span> </span>(1970), Юрій Іллєнко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">9.<span> </span><b>"Довгі проводи"</b><span> </span>(1971), Кіра Муратова</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">10.<span> </span><b>"Вавилон ХХ"</b><span> </span>(1979), Іван Миколайчук</p> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">11.<span> </span><b>"Атлантида"</b><span> </span>(2019), Валентин Васянович</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">12.<span> </span><b>"Пропала грамота"</b><span> </span>(1972), Борис Івченко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">13.<span> </span><b>"Короткі зустрічі"</b><span> </span>(1967), Кіра Муратова</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">14.<span> </span><b>"Донбас"</b><span> </span>(2018), Сергій Лозниця</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">15.<span> </span><b>"Навесні"</b><span> </span>(1929), Михаїл Кауфман</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">16.<span> </span><b>"У бій ідуть одні старі"</b><span> </span>(1973), Леонід Биков</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">17.<span> </span><b>"За двома зайцями"</b><span> </span>(1961), Віктор Іванов</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">18.<span> </span><b>"Пригоди капітана Врунгеля"</b><span> </span>(1976-1979), Давид Черкаський</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">19.<span> </span><b>"Звенигора"</b><span> </span>(1927), Олександр Довженко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">20.<span> </span><b>"Мої думки тихі"</b><span> </span>(2019), Антоніо Лукіч</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">21.<span> </span><b>"Криниця для спраглих"</b><span> </span>(1965), Юрій Іллєнко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">22.<span> </span><b>"Щастя моє"</b><span> </span>(2010), Сергія Лозниця</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">23.<span> </span><b>"Varta 1,<span> </span></b><b>Львів, Україна"</b><span> </span>(2015), Юрій Грицина</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">24.<span> </span><b>"Совість"</b><span> </span>(1968), Володимир Денисенко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">25.<span> </span><b>"Хліб"</b><span> </span>(1929), Микола Шпиковський</p> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">26.<span> </span><b>"Суворий юнак"</b><span> </span>(1935), Абрам Роос</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">27.<span> </span><b>"Арсенал"</b><span> </span>(1929), Олександр Довженко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">28.<span> </span><b>"Ентузіязм (Симфонія Донбасу)"</b><span> </span>(1930), Дзиґа Вертов</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">29.<span> </span><b>"Райдуга"</b><span> </span>(1943), Марк Донськой</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">30.<span> </span><b>"Прометей"</b><span> </span>(1935), Іван Кавалерідзе</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">31.<span> </span><b>"Шкурник"</b><span> </span>(1929), Микола Шпиковський</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">32.<span> </span><b>"Я та інші"</b><span> </span>(1971), Фелікс Соболєв</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">33.<span> </span><b>"Вечір на Івана Купала"</b><span> </span>(1968), Юрій Іллєнко та Людмила Колесник</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">34.<span> </span><b>"Земля блакитна ніби апельсин"</b><span> </span>(2020), Ірина Цілик</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">35.<span> </span><b>"Майдан"</b><span> </span>(2014), Сергій Лозниця</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">36.<span> </span><b>"Молитва за гетьмана Мазепу"</b><span> </span>(2001), Юрій Іллєнко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">37-38.<span> </span><b>"Присмерк"</b><span> </span>(2014), Валентин Васянович</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">37-38.<span> </span><b>"Вулкан"</b><span> </span>(2018), Роман Бондарчук</p> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">39.<span> </span><b>"Енеїда"</b><span> </span>(1991), Володимир Дахно</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">40.<span> </span><b>"Назви своє ім</b><b>'</b><b>я"</b><span> </span>(2006), Сергій Буковський</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">41.<span> </span><b>"Я люблю"</b><span> </span>(1936), Леонід Луков</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">42.<span> </span><b>"Військово-польовий роман"</b><span> </span>(1983), Петро Тодоровський</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">43.<span> </span><b>"Бумбараш"</b><span> </span>(1971), Макола Рашеєв, Абрам Народицький</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">44.<span> </span><b>"Жива ватра"</b><span> </span>(2014), Остап Костюк</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">45.<span> </span><b>"Весна на Зарічній вулиці"</b><span> </span>(1956), Марлєн Хуциєв, Фелікс Міронер</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">46-48.<span> </span><b>"Перший поверх"</b><span> </span>(1990), Ігор Мінаєв</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">46-48.<span> </span><b>"Коліївщина"</b><span> </span>(1933), Іван Кавалерідзе</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">46-48.<span> </span><b>"Два дні"<span> </span></b>(1929), Георгій Стабовий</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">49-50.<span> </span><b>"Чорнобиль. Хроніка важких тижнів"</b><span> </span>(1986), Володимир Шевченко</p> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0"><span>49-50. <b>"Острів скарбів"</b> (1986-1988), Давид Черкаський</span></p> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">51.<span> </span><b>"Чутливий міліціонер"</b><span> </span>(1992), Кіра Муратова</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">52.<span> </span><b>"Йшов трамавай №9"</b><span> </span>(2002), Степан Коваль</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">53.<span> </span><b>"Та, що входить у море"</b><span> </span>(1965), Леонід Осика</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">54-55.<span> </span><b>"Шамара"</b><span> </span>(1994), Наталія Андрейченко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">54-55.<span> </span><b>"Така пізня, така тепла осінь"</b><span> </span>(1981), Іван Миколайчук</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">56.<span> </span><b>"Українські шерифи"</b><span> </span>(2015), Роман Бондарчук</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">57.<span> </span><b>"Сім кроків за обрій"</b><span> </span>(1968), Фелікс Соболєв</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">58.<span> </span><b>"Ордер на арешт"</b><span> </span>(1926), Георгій Тасін</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">59-60.<span> </span><b>"Дорогою ціною"</b><span> </span>(1957), Марк Донськой</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">59-60.<span> </span><b>"Додому"</b><span> </span>(2019), Наріман Алієв</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">61.<span> </span><b>"Королева бензоколонки"</b><span> </span>(1962), Олексій Мішурін, Микола Літус</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">62.<span> </span><b>"Поцілунок"</b><span> </span>(1983), Роман Балаян</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">63.<span> </span><b>"Три історії"</b><span> </span>(1997), Кіра Муратова</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">64.<span> </span><b>"Тлумачення сновидінь"</b><span> </span>(1990), Андрій Загданський</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">65-67.<span> </span><b>"Приятель небіжчика"<span> </span></b>(1997), В'ячеслав Криштофович</p> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">65-67.<span> </span><b>"З нудьги"</b><span> </span>(1967), Артур Войтецький</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">65-67.<span> </span><b>"Розпад"</b><span> </span>(1990), Михайло Бєліков</p> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">68-70.<span> </span><b>"Рябий пес, що біжить краєм моря"</b><span> </span>(1990), Карен Геворкян</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">68-70.<span> </span><b>"Подорожні"</b><span> </span>(2005), Ігор Стрембицький</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">68-70.<span> </span><b>"Кисневий голод"</b><span> </span>(1991), Андрій Дончик</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">71.<span> </span><b>"Наш чесний хліб"</b><span> </span>(1964), Кіра Муратова та Олександр Муратов</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">72.<span> </span><b>"До побачення, синефіли"<span> </span></b>(2014), Станіслав Битюцький</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">73.<span> </span><b>"Сергій Параджанов. Відвідини"</b><span> </span>(1994), Анатолій Сирих</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">74.<span> </span><b>"Нічний візник"</b><span> </span>(1927), Георгій Тасін</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">75-80.<span> </span><b>"Мамай"</b><span> </span>(2003), Олесь Санін</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">75-80.<span> </span><b>"Засипле сніг дороги..."</b><span> </span>(2004), Євген Сивокінь</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">75-80.<span> </span><b>"Відлюдько"</b><span> </span>(1977), Роман Балаян</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">75-80.<span> </span><b>"Явних проявів немає"</b><span> </span>(2017), Аліна Горлова</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">75-80.<span> </span><b>"Співає Івано-Франкі</b><b>в</b><b>ськтеплокомуненерго"</b><span> </span>(2019), Надія Парфан</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">75-80.<span> </span><b>"Настроювач"</b><span> </span>(2004), Кіра Муратова</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">81.<span> </span><b>"Липневі грози"</b><span> </span>(1989-1991), Анатолій Карась, Віктор Шкурін</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">82.<span> </span><b>"Кіборги"</b><span> </span>(2017), Ахтем Сеїтаблаєв</p> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">83.<span> </span><b>"Гамер"</b><span> </span>(2011), Олег Сенцов</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">84-85.<span> </span><b>"Як козаки..."</b><span> </span>(1967-1995), Володимир Дахно</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">84-85.<span> </span><b>"Тато - Мамин брат"</b><span> </span>(2017), Вадим Ільков</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">86.<span> </span><b>"Припутні"</b><span> </span>(2017), Аркадій Непиталюк</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">87.<span> </span><b>"Цвітіння кульбаби"</b><span> </span>(1992), Олександр Ігнатуша</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">88-89.<span> </span><b>"Ефект присутності"</b><span> </span>(2004), Леонід Павловський</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">88-89.<span> </span><b>"В. Сильвестров"</b><span> </span>(2019), Сергій Буковський</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">90-94.<span> </span><b>"Освідчення в любові"</b><span> </span>(1966), Роллан Сергієнко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">90-94.<span> </span><b>"Небувалий похід"</b><span> </span>(1931), Михаїл Кауфман</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">90-94.<span> </span><b>"Лист до Америки"</b><span> </span>(1999), Кіра Муратова</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">90-94.<span> </span><b>"Крізь сльози"</b><span> </span>(1928), Григорій Гричер</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">90-94.<span> </span><b>"Ізгой"</b><span> </span>(1990), Володимир Савельєв</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">95-100.<span> </span><b>"Сон"</b><span> </span>(1964), Володимир Денисенко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">95-100.<span> </span><b>"Сильніше, ніж зброя"</b><span> </span>(2017), Володимир Тихий та творче об'єднання <span>BABYLON'13</span></p> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">95-100.<span> </span><b>"Рівень чорного"</b><span> </span>(2017), Валентин Васянович</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">95-100.<span> </span><b>"Лагідна"</b><span> </span>(2018), Сергій Лозниця</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">95-100.<span> </span><b>"Біосфера! Час усвідомлення"</b><span> </span>(1974), Фелікс Соболєв</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">95-100.<span> </span><b>"Аероград"</b><span> </span>(1935), Олександр Довженко</p> </div> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0"></p> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </div>]]></turbo:content>[/allow-turbo]
[allow-dzen]<content:encoded><![CDATA[<h2 id="id-179205374">День українського кіно: історія свята</h2> <p>Свято було засноване указом Леоніда Кучми і встановлено на другу суботу вересня. А датою "народження" українського кіно вважають 1896 рік. Тоді в Харкові режисер Альфред Федецький зняв кілька хронік. Один зі знятих фільмів був продемонстрований в Харківському оперному театрі.</p> <p>Після цього українське кіно стало стрімко розвиватися. У 1928 році розпочала свою роботу Київська кінофабрика, яка незабаром стане кіностудією Олександра Довженка. У 1930 році в прокат вийшов перший звуковий фільм.</p> <p>У ХХ столітті на екрани вийшло чимало українських фільмів, які стали культовими. У цьому столітті стали відомими на всю країну такі актори вітчизняного кіно, як Богдан Ступка, Іван Миколайчук і Леонід Биков.</p> <h2 id="Топ100-українських-фільмів" class="bbc-1aaitma eglt09e0" style="text-align:center;">Топ-100 українських фільмів</h2> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">1.<span> </span><b>"Тіні забутих предків"</b><span> </span>(1964), Сергій Параджанов</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">2.<span> </span><b>"Земля"</b><span> </span>(1930), Олександр Довженко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">3.<span> </span><b>"Людина з кіноапаратом"</b><span> </span>(1930), Дзиґа Вертов</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">4.<span> </span><b>"Плем'я"</b><span> </span>(2014), Мирослав Слабошпицький</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">5.<span> </span><b>"Камінний хрест"</b><span> </span>(1968), Леонід Осика</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">6.<span> </span><b>"Астенічний синдром"</b><span> </span>(1989), Кіра Муратова</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">7.<span> </span><b>"Польоти уві сні та наяву"</b><span> </span>(1982), Роман Балаян</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">8.<span> </span><b>"Білий птах з чорною ознакою"</b><span> </span>(1970), Юрій Іллєнко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">9.<span> </span><b>"Довгі проводи"</b><span> </span>(1971), Кіра Муратова</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">10.<span> </span><b>"Вавилон ХХ"</b><span> </span>(1979), Іван Миколайчук</p> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">11.<span> </span><b>"Атлантида"</b><span> </span>(2019), Валентин Васянович</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">12.<span> </span><b>"Пропала грамота"</b><span> </span>(1972), Борис Івченко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">13.<span> </span><b>"Короткі зустрічі"</b><span> </span>(1967), Кіра Муратова</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">14.<span> </span><b>"Донбас"</b><span> </span>(2018), Сергій Лозниця</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">15.<span> </span><b>"Навесні"</b><span> </span>(1929), Михаїл Кауфман</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">16.<span> </span><b>"У бій ідуть одні старі"</b><span> </span>(1973), Леонід Биков</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">17.<span> </span><b>"За двома зайцями"</b><span> </span>(1961), Віктор Іванов</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">18.<span> </span><b>"Пригоди капітана Врунгеля"</b><span> </span>(1976-1979), Давид Черкаський</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">19.<span> </span><b>"Звенигора"</b><span> </span>(1927), Олександр Довженко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">20.<span> </span><b>"Мої думки тихі"</b><span> </span>(2019), Антоніо Лукіч</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">21.<span> </span><b>"Криниця для спраглих"</b><span> </span>(1965), Юрій Іллєнко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">22.<span> </span><b>"Щастя моє"</b><span> </span>(2010), Сергія Лозниця</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">23.<span> </span><b>"Varta 1,<span> </span></b><b>Львів, Україна"</b><span> </span>(2015), Юрій Грицина</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">24.<span> </span><b>"Совість"</b><span> </span>(1968), Володимир Денисенко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">25.<span> </span><b>"Хліб"</b><span> </span>(1929), Микола Шпиковський</p> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">26.<span> </span><b>"Суворий юнак"</b><span> </span>(1935), Абрам Роос</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">27.<span> </span><b>"Арсенал"</b><span> </span>(1929), Олександр Довженко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">28.<span> </span><b>"Ентузіязм (Симфонія Донбасу)"</b><span> </span>(1930), Дзиґа Вертов</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">29.<span> </span><b>"Райдуга"</b><span> </span>(1943), Марк Донськой</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">30.<span> </span><b>"Прометей"</b><span> </span>(1935), Іван Кавалерідзе</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">31.<span> </span><b>"Шкурник"</b><span> </span>(1929), Микола Шпиковський</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">32.<span> </span><b>"Я та інші"</b><span> </span>(1971), Фелікс Соболєв</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">33.<span> </span><b>"Вечір на Івана Купала"</b><span> </span>(1968), Юрій Іллєнко та Людмила Колесник</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">34.<span> </span><b>"Земля блакитна ніби апельсин"</b><span> </span>(2020), Ірина Цілик</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">35.<span> </span><b>"Майдан"</b><span> </span>(2014), Сергій Лозниця</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">36.<span> </span><b>"Молитва за гетьмана Мазепу"</b><span> </span>(2001), Юрій Іллєнко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">37-38.<span> </span><b>"Присмерк"</b><span> </span>(2014), Валентин Васянович</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">37-38.<span> </span><b>"Вулкан"</b><span> </span>(2018), Роман Бондарчук</p> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">39.<span> </span><b>"Енеїда"</b><span> </span>(1991), Володимир Дахно</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">40.<span> </span><b>"Назви своє ім</b><b>'</b><b>я"</b><span> </span>(2006), Сергій Буковський</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">41.<span> </span><b>"Я люблю"</b><span> </span>(1936), Леонід Луков</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">42.<span> </span><b>"Військово-польовий роман"</b><span> </span>(1983), Петро Тодоровський</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">43.<span> </span><b>"Бумбараш"</b><span> </span>(1971), Макола Рашеєв, Абрам Народицький</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">44.<span> </span><b>"Жива ватра"</b><span> </span>(2014), Остап Костюк</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">45.<span> </span><b>"Весна на Зарічній вулиці"</b><span> </span>(1956), Марлєн Хуциєв, Фелікс Міронер</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">46-48.<span> </span><b>"Перший поверх"</b><span> </span>(1990), Ігор Мінаєв</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">46-48.<span> </span><b>"Коліївщина"</b><span> </span>(1933), Іван Кавалерідзе</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">46-48.<span> </span><b>"Два дні"<span> </span></b>(1929), Георгій Стабовий</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">49-50.<span> </span><b>"Чорнобиль. Хроніка важких тижнів"</b><span> </span>(1986), Володимир Шевченко</p> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0"><span>49-50. <b>"Острів скарбів"</b> (1986-1988), Давид Черкаський</span></p> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">51.<span> </span><b>"Чутливий міліціонер"</b><span> </span>(1992), Кіра Муратова</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">52.<span> </span><b>"Йшов трамавай №9"</b><span> </span>(2002), Степан Коваль</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">53.<span> </span><b>"Та, що входить у море"</b><span> </span>(1965), Леонід Осика</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">54-55.<span> </span><b>"Шамара"</b><span> </span>(1994), Наталія Андрейченко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">54-55.<span> </span><b>"Така пізня, така тепла осінь"</b><span> </span>(1981), Іван Миколайчук</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">56.<span> </span><b>"Українські шерифи"</b><span> </span>(2015), Роман Бондарчук</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">57.<span> </span><b>"Сім кроків за обрій"</b><span> </span>(1968), Фелікс Соболєв</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">58.<span> </span><b>"Ордер на арешт"</b><span> </span>(1926), Георгій Тасін</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">59-60.<span> </span><b>"Дорогою ціною"</b><span> </span>(1957), Марк Донськой</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">59-60.<span> </span><b>"Додому"</b><span> </span>(2019), Наріман Алієв</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">61.<span> </span><b>"Королева бензоколонки"</b><span> </span>(1962), Олексій Мішурін, Микола Літус</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">62.<span> </span><b>"Поцілунок"</b><span> </span>(1983), Роман Балаян</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">63.<span> </span><b>"Три історії"</b><span> </span>(1997), Кіра Муратова</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">64.<span> </span><b>"Тлумачення сновидінь"</b><span> </span>(1990), Андрій Загданський</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">65-67.<span> </span><b>"Приятель небіжчика"<span> </span></b>(1997), В'ячеслав Криштофович</p> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">65-67.<span> </span><b>"З нудьги"</b><span> </span>(1967), Артур Войтецький</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">65-67.<span> </span><b>"Розпад"</b><span> </span>(1990), Михайло Бєліков</p> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">68-70.<span> </span><b>"Рябий пес, що біжить краєм моря"</b><span> </span>(1990), Карен Геворкян</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">68-70.<span> </span><b>"Подорожні"</b><span> </span>(2005), Ігор Стрембицький</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">68-70.<span> </span><b>"Кисневий голод"</b><span> </span>(1991), Андрій Дончик</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">71.<span> </span><b>"Наш чесний хліб"</b><span> </span>(1964), Кіра Муратова та Олександр Муратов</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">72.<span> </span><b>"До побачення, синефіли"<span> </span></b>(2014), Станіслав Битюцький</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">73.<span> </span><b>"Сергій Параджанов. Відвідини"</b><span> </span>(1994), Анатолій Сирих</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">74.<span> </span><b>"Нічний візник"</b><span> </span>(1927), Георгій Тасін</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">75-80.<span> </span><b>"Мамай"</b><span> </span>(2003), Олесь Санін</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">75-80.<span> </span><b>"Засипле сніг дороги..."</b><span> </span>(2004), Євген Сивокінь</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">75-80.<span> </span><b>"Відлюдько"</b><span> </span>(1977), Роман Балаян</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">75-80.<span> </span><b>"Явних проявів немає"</b><span> </span>(2017), Аліна Горлова</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">75-80.<span> </span><b>"Співає Івано-Франкі</b><b>в</b><b>ськтеплокомуненерго"</b><span> </span>(2019), Надія Парфан</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">75-80.<span> </span><b>"Настроювач"</b><span> </span>(2004), Кіра Муратова</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">81.<span> </span><b>"Липневі грози"</b><span> </span>(1989-1991), Анатолій Карась, Віктор Шкурін</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">82.<span> </span><b>"Кіборги"</b><span> </span>(2017), Ахтем Сеїтаблаєв</p> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">83.<span> </span><b>"Гамер"</b><span> </span>(2011), Олег Сенцов</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">84-85.<span> </span><b>"Як козаки..."</b><span> </span>(1967-1995), Володимир Дахно</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">84-85.<span> </span><b>"Тато - Мамин брат"</b><span> </span>(2017), Вадим Ільков</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">86.<span> </span><b>"Припутні"</b><span> </span>(2017), Аркадій Непиталюк</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">87.<span> </span><b>"Цвітіння кульбаби"</b><span> </span>(1992), Олександр Ігнатуша</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">88-89.<span> </span><b>"Ефект присутності"</b><span> </span>(2004), Леонід Павловський</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">88-89.<span> </span><b>"В. Сильвестров"</b><span> </span>(2019), Сергій Буковський</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">90-94.<span> </span><b>"Освідчення в любові"</b><span> </span>(1966), Роллан Сергієнко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">90-94.<span> </span><b>"Небувалий похід"</b><span> </span>(1931), Михаїл Кауфман</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">90-94.<span> </span><b>"Лист до Америки"</b><span> </span>(1999), Кіра Муратова</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">90-94.<span> </span><b>"Крізь сльози"</b><span> </span>(1928), Григорій Гричер</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">90-94.<span> </span><b>"Ізгой"</b><span> </span>(1990), Володимир Савельєв</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">95-100.<span> </span><b>"Сон"</b><span> </span>(1964), Володимир Денисенко</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">95-100.<span> </span><b>"Сильніше, ніж зброя"</b><span> </span>(2017), Володимир Тихий та творче об'єднання <span>BABYLON'13</span></p> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">95-100.<span> </span><b>"Рівень чорного"</b><span> </span>(2017), Валентин Васянович</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">95-100.<span> </span><b>"Лагідна"</b><span> </span>(2018), Сергій Лозниця</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">95-100.<span> </span><b>"Біосфера! Час усвідомлення"</b><span> </span>(1974), Фелікс Соболєв</p> </div> <div dir="ltr" class="bbc-19j92fr ebmt73l0"> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0">95-100.<span> </span><b>"Аероград"</b><span> </span>(1935), Олександр Довженко</p> </div> <p dir="ltr" class="bbc-1y32vyc e17g058b0"></p> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </div>]]></content:encoded>[/allow-dzen]
</item>[/yandexrss][shortrss]<item turbo="{allow-turbo}">
<title>Бути грамотним тепер модно.</title>
<guid isPermaLink="true">https://garmoniya.dv.kr.ua/educational-work/library/21207-buty-gramotnym-teper-modno.html</guid>
<link>https://garmoniya.dv.kr.ua/educational-work/library/21207-buty-gramotnym-teper-modno.html</link>
<description><p style="text-align:right;"></p> <p style="text-align:right;"><em><span style="color:#000000;"><span style="font-family:'Times New Roman', serif;"><span style="font-size:x-large;"><i><b>«Краса — це дарунок долі, ну, а грамотність — це вже від природи»<br>Вільям Шекспір</b></i></span></span></span></em></p> <p style="text-align:right;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/8-veresnya.png" class="highslide" target="_blank"><br><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/medium/8-veresnya.png" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> </p> <p><span>Щорічно <b>8 вересня</b> у світі відзначають Міжнародний день грамотності (писемності). Цей день був запроваджений 26 жовтня 1966 на 14-й сесії Генеральної Конференції ЮНЕСКО. Традиція щорічно відзначати цей день започаткована відповідною рекомендацією Всесвітньої конференції міністрів освіти з ліквідації неграмотності, що відбулася в Тегерані у вересні 1965 року.</span></p> <p><b><span>Грамотність</span></b><span> (значною мірою рівноправний термін письменність) – традиційно визначається як вміння читати й писати відповідно до граматичних норм рідної мови та вміння використовувати мову, щоб читати, писати чи розмовляти. Бути грамотним – один з базових показників соціально-культурного розвитку населення.</span></p> <p><span>Мета цього свята – вкотре наголосити, що бути грамотним важливо для кожної людини та суспільства в цілому. Грамотність – однин із незамінних інструментів, що необхідні для побудови інтегрованого й мирного суспільства у XXI столітті.</span></p> <p><span>Попри досягнутий значний прогрес, проблеми в області грамотності зберігаються і можуть істотно відрізнятися за своїм характером і охопленням в різних країнах і групах населення. Заохочення мовного розмаїття в освіті і в області поширення грамотності має вирішальне значення для вирішення проблем неграмотності і досягнення Цілей в галузі сталого розвитку.</span></p></description>
[allow-turbo]<turbo:content><![CDATA[<p style="text-align:right;"></p> <p style="text-align:right;"><em><span style="color:#000000;"><span style="font-family:'Times New Roman', serif;"><span style="font-size:x-large;"><i><b>«Краса — це дарунок долі, ну, а грамотність — це вже від природи»<br>Вільям Шекспір</b></i></span></span></span></em></p> <p style="text-align:right;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/8-veresnya.png" class="highslide" target="_blank"><br><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/medium/8-veresnya.png" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> </p> <p><span>Щорічно <b>8 вересня</b> у світі відзначають Міжнародний день грамотності (писемності). Цей день був запроваджений 26 жовтня 1966 на 14-й сесії Генеральної Конференції ЮНЕСКО. Традиція щорічно відзначати цей день започаткована відповідною рекомендацією Всесвітньої конференції міністрів освіти з ліквідації неграмотності, що відбулася в Тегерані у вересні 1965 року.</span></p> <p><b><span>Грамотність</span></b><span> (значною мірою рівноправний термін письменність) – традиційно визначається як вміння читати й писати відповідно до граматичних норм рідної мови та вміння використовувати мову, щоб читати, писати чи розмовляти. Бути грамотним – один з базових показників соціально-культурного розвитку населення.</span></p> <p><span>Мета цього свята – вкотре наголосити, що бути грамотним важливо для кожної людини та суспільства в цілому. Грамотність – однин із незамінних інструментів, що необхідні для побудови інтегрованого й мирного суспільства у XXI столітті.</span></p> <p><span>Попри досягнутий значний прогрес, проблеми в області грамотності зберігаються і можуть істотно відрізнятися за своїм характером і охопленням в різних країнах і групах населення. Заохочення мовного розмаїття в освіті і в області поширення грамотності має вирішальне значення для вирішення проблем неграмотності і досягнення Цілей в галузі сталого розвитку.</span></p>]]></turbo:content>[/allow-turbo]
<category>Бібліотечна сторінка</category>
<dc:creator>Admin</dc:creator>
<pubDate>Thu, 08 Sep 2022 11:33:31 -1100</pubDate>
</item>[/shortrss]
[fullrss]<item turbo="{allow-turbo}">
<title>Бути грамотним тепер модно.</title>
<guid isPermaLink="true">https://garmoniya.dv.kr.ua/educational-work/library/21207-buty-gramotnym-teper-modno.html</guid>
<link>https://garmoniya.dv.kr.ua/educational-work/library/21207-buty-gramotnym-teper-modno.html</link>
<category><![CDATA[Бібліотечна сторінка]]></category>
<dc:creator>Admin</dc:creator>
<pubDate>Thu, 08 Sep 2022 11:33:31 -1100</pubDate>
<description><![CDATA[<p style="text-align:right;"></p> <p style="text-align:right;"><em><span style="color:#000000;"><span style="font-family:'Times New Roman', serif;"><span style="font-size:x-large;"><i><b>«Краса — це дарунок долі, ну, а грамотність — це вже від природи»<br>Вільям Шекспір</b></i></span></span></span></em></p> <p style="text-align:right;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/8-veresnya.png" class="highslide" target="_blank"><br><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/medium/8-veresnya.png" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> </p> <p><span>Щорічно <b>8 вересня</b> у світі відзначають Міжнародний день грамотності (писемності). Цей день був запроваджений 26 жовтня 1966 на 14-й сесії Генеральної Конференції ЮНЕСКО. Традиція щорічно відзначати цей день започаткована відповідною рекомендацією Всесвітньої конференції міністрів освіти з ліквідації неграмотності, що відбулася в Тегерані у вересні 1965 року.</span></p> <p><b><span>Грамотність</span></b><span> (значною мірою рівноправний термін письменність) – традиційно визначається як вміння читати й писати відповідно до граматичних норм рідної мови та вміння використовувати мову, щоб читати, писати чи розмовляти. Бути грамотним – один з базових показників соціально-культурного розвитку населення.</span></p> <p><span>Мета цього свята – вкотре наголосити, що бути грамотним важливо для кожної людини та суспільства в цілому. Грамотність – однин із незамінних інструментів, що необхідні для побудови інтегрованого й мирного суспільства у XXI столітті.</span></p> <p><span>Попри досягнутий значний прогрес, проблеми в області грамотності зберігаються і можуть істотно відрізнятися за своїм характером і охопленням в різних країнах і групах населення. Заохочення мовного розмаїття в освіті і в області поширення грамотності має вирішальне значення для вирішення проблем неграмотності і досягнення Цілей в галузі сталого розвитку.</span></p>]]></description>
[allow-turbo]<turbo:content><![CDATA[<p style="text-align:right;"></p> <p style="text-align:right;"><em><span style="color:#000000;"><span style="font-family:'Times New Roman', serif;"><span style="font-size:x-large;"><i><b>«Краса — це дарунок долі, ну, а грамотність — це вже від природи»<br>Вільям Шекспір</b></i></span></span></span></em></p> <p style="text-align:right;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/8-veresnya.png" class="highslide" target="_blank"><br><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/medium/8-veresnya.png" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> </p> <p><span>Щорічно <b>8 вересня</b> у світі відзначають Міжнародний день грамотності (писемності). Цей день був запроваджений 26 жовтня 1966 на 14-й сесії Генеральної Конференції ЮНЕСКО. Традиція щорічно відзначати цей день започаткована відповідною рекомендацією Всесвітньої конференції міністрів освіти з ліквідації неграмотності, що відбулася в Тегерані у вересні 1965 року.</span></p> <p><b><span>Грамотність</span></b><span> (значною мірою рівноправний термін письменність) – традиційно визначається як вміння читати й писати відповідно до граматичних норм рідної мови та вміння використовувати мову, щоб читати, писати чи розмовляти. Бути грамотним – один з базових показників соціально-культурного розвитку населення.</span></p> <p><span>Мета цього свята – вкотре наголосити, що бути грамотним важливо для кожної людини та суспільства в цілому. Грамотність – однин із незамінних інструментів, що необхідні для побудови інтегрованого й мирного суспільства у XXI столітті.</span></p> <p><span>Попри досягнутий значний прогрес, проблеми в області грамотності зберігаються і можуть істотно відрізнятися за своїм характером і охопленням в різних країнах і групах населення. Заохочення мовного розмаїття в освіті і в області поширення грамотності має вирішальне значення для вирішення проблем неграмотності і досягнення Цілей в галузі сталого розвитку.</span></p>]]></turbo:content>[/allow-turbo]
[allow-dzen]<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:right;"></p> <p style="text-align:right;"><em><span style="color:#000000;"><span style="font-family:'Times New Roman', serif;"><span style="font-size:x-large;"><i><b>«Краса — це дарунок долі, ну, а грамотність — це вже від природи»<br>Вільям Шекспір</b></i></span></span></span></em></p> <p style="text-align:right;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/8-veresnya.png" class="highslide" target="_blank"><br><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/medium/8-veresnya.png" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> </p> <p><span>Щорічно <b>8 вересня</b> у світі відзначають Міжнародний день грамотності (писемності). Цей день був запроваджений 26 жовтня 1966 на 14-й сесії Генеральної Конференції ЮНЕСКО. Традиція щорічно відзначати цей день започаткована відповідною рекомендацією Всесвітньої конференції міністрів освіти з ліквідації неграмотності, що відбулася в Тегерані у вересні 1965 року.</span></p> <p><b><span>Грамотність</span></b><span> (значною мірою рівноправний термін письменність) – традиційно визначається як вміння читати й писати відповідно до граматичних норм рідної мови та вміння використовувати мову, щоб читати, писати чи розмовляти. Бути грамотним – один з базових показників соціально-культурного розвитку населення.</span></p> <p><span>Мета цього свята – вкотре наголосити, що бути грамотним важливо для кожної людини та суспільства в цілому. Грамотність – однин із незамінних інструментів, що необхідні для побудови інтегрованого й мирного суспільства у XXI столітті.</span></p> <p><span>Попри досягнутий значний прогрес, проблеми в області грамотності зберігаються і можуть істотно відрізнятися за своїм характером і охопленням в різних країнах і групах населення. Заохочення мовного розмаїття в освіті і в області поширення грамотності має вирішальне значення для вирішення проблем неграмотності і досягнення Цілей в галузі сталого розвитку.</span></p>]]></content:encoded>[/allow-dzen]
</item>[/fullrss]
[yandexrss]<item turbo="{allow-turbo}">
<title>Бути грамотним тепер модно.</title>
<link>https://garmoniya.dv.kr.ua/educational-work/library/21207-buty-gramotnym-teper-modno.html</link>
<description><p style="text-align:right;"></p> <p style="text-align:right;"><em><span style="color:#000000;"><span style="font-family:'Times New Roman', serif;"><span style="font-size:x-large;"><i><b>«Краса — це дарунок долі, ну, а грамотність — це вже від природи»<br>Вільям Шекспір</b></i></span></span></span></em></p> <p style="text-align:right;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/8-veresnya.png" class="highslide" target="_blank"><br><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/medium/8-veresnya.png" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> </p> <p><span>Щорічно <b>8 вересня</b> у світі відзначають Міжнародний день грамотності (писемності). Цей день був запроваджений 26 жовтня 1966 на 14-й сесії Генеральної Конференції ЮНЕСКО. Традиція щорічно відзначати цей день започаткована відповідною рекомендацією Всесвітньої конференції міністрів освіти з ліквідації неграмотності, що відбулася в Тегерані у вересні 1965 року.</span></p> <p><b><span>Грамотність</span></b><span> (значною мірою рівноправний термін письменність) – традиційно визначається як вміння читати й писати відповідно до граматичних норм рідної мови та вміння використовувати мову, щоб читати, писати чи розмовляти. Бути грамотним – один з базових показників соціально-культурного розвитку населення.</span></p> <p><span>Мета цього свята – вкотре наголосити, що бути грамотним важливо для кожної людини та суспільства в цілому. Грамотність – однин із незамінних інструментів, що необхідні для побудови інтегрованого й мирного суспільства у XXI столітті.</span></p> <p><span>Попри досягнутий значний прогрес, проблеми в області грамотності зберігаються і можуть істотно відрізнятися за своїм характером і охопленням в різних країнах і групах населення. Заохочення мовного розмаїття в освіті і в області поширення грамотності має вирішальне значення для вирішення проблем неграмотності і досягнення Цілей в галузі сталого розвитку.</span></p></description>
<category>Бібліотечна сторінка</category>
<enclosure url="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/medium/8-veresnya.png" type="image/png" />
<pubDate>Thu, 08 Sep 2022 11:33:31 -1100</pubDate>
<yandex:full-text><p style="text-align:right;"></p> <p style="text-align:right;"><em><span style="color:#000000;"><span style="font-family:'Times New Roman', serif;"><span style="font-size:x-large;"><i><b>«Краса — це дарунок долі, ну, а грамотність — це вже від природи»<br>Вільям Шекспір</b></i></span></span></span></em></p> <p style="text-align:right;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/8-veresnya.png" class="highslide" target="_blank"><br><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/medium/8-veresnya.png" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> </p> <p><span>Щорічно <b>8 вересня</b> у світі відзначають Міжнародний день грамотності (писемності). Цей день був запроваджений 26 жовтня 1966 на 14-й сесії Генеральної Конференції ЮНЕСКО. Традиція щорічно відзначати цей день започаткована відповідною рекомендацією Всесвітньої конференції міністрів освіти з ліквідації неграмотності, що відбулася в Тегерані у вересні 1965 року.</span></p> <p><b><span>Грамотність</span></b><span> (значною мірою рівноправний термін письменність) – традиційно визначається як вміння читати й писати відповідно до граматичних норм рідної мови та вміння використовувати мову, щоб читати, писати чи розмовляти. Бути грамотним – один з базових показників соціально-культурного розвитку населення.</span></p> <p><span>Мета цього свята – вкотре наголосити, що бути грамотним важливо для кожної людини та суспільства в цілому. Грамотність – однин із незамінних інструментів, що необхідні для побудови інтегрованого й мирного суспільства у XXI столітті.</span></p> <p><span>Попри досягнутий значний прогрес, проблеми в області грамотності зберігаються і можуть істотно відрізнятися за своїм характером і охопленням в різних країнах і групах населення. Заохочення мовного розмаїття в освіті і в області поширення грамотності має вирішальне значення для вирішення проблем неграмотності і досягнення Цілей в галузі сталого розвитку.</span></p></yandex:full-text>
[allow-turbo]<turbo:content><![CDATA[<p style="text-align:right;"></p> <p style="text-align:right;"><em><span style="color:#000000;"><span style="font-family:'Times New Roman', serif;"><span style="font-size:x-large;"><i><b>«Краса — це дарунок долі, ну, а грамотність — це вже від природи»<br>Вільям Шекспір</b></i></span></span></span></em></p> <p style="text-align:right;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/8-veresnya.png" class="highslide" target="_blank"><br><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/medium/8-veresnya.png" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> </p> <p><span>Щорічно <b>8 вересня</b> у світі відзначають Міжнародний день грамотності (писемності). Цей день був запроваджений 26 жовтня 1966 на 14-й сесії Генеральної Конференції ЮНЕСКО. Традиція щорічно відзначати цей день започаткована відповідною рекомендацією Всесвітньої конференції міністрів освіти з ліквідації неграмотності, що відбулася в Тегерані у вересні 1965 року.</span></p> <p><b><span>Грамотність</span></b><span> (значною мірою рівноправний термін письменність) – традиційно визначається як вміння читати й писати відповідно до граматичних норм рідної мови та вміння використовувати мову, щоб читати, писати чи розмовляти. Бути грамотним – один з базових показників соціально-культурного розвитку населення.</span></p> <p><span>Мета цього свята – вкотре наголосити, що бути грамотним важливо для кожної людини та суспільства в цілому. Грамотність – однин із незамінних інструментів, що необхідні для побудови інтегрованого й мирного суспільства у XXI столітті.</span></p> <p><span>Попри досягнутий значний прогрес, проблеми в області грамотності зберігаються і можуть істотно відрізнятися за своїм характером і охопленням в різних країнах і групах населення. Заохочення мовного розмаїття в освіті і в області поширення грамотності має вирішальне значення для вирішення проблем неграмотності і досягнення Цілей в галузі сталого розвитку.</span></p>]]></turbo:content>[/allow-turbo]
[allow-dzen]<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:right;"></p> <p style="text-align:right;"><em><span style="color:#000000;"><span style="font-family:'Times New Roman', serif;"><span style="font-size:x-large;"><i><b>«Краса — це дарунок долі, ну, а грамотність — це вже від природи»<br>Вільям Шекспір</b></i></span></span></span></em></p> <p style="text-align:right;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/8-veresnya.png" class="highslide" target="_blank"><br><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/medium/8-veresnya.png" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> </p> <p><span>Щорічно <b>8 вересня</b> у світі відзначають Міжнародний день грамотності (писемності). Цей день був запроваджений 26 жовтня 1966 на 14-й сесії Генеральної Конференції ЮНЕСКО. Традиція щорічно відзначати цей день започаткована відповідною рекомендацією Всесвітньої конференції міністрів освіти з ліквідації неграмотності, що відбулася в Тегерані у вересні 1965 року.</span></p> <p><b><span>Грамотність</span></b><span> (значною мірою рівноправний термін письменність) – традиційно визначається як вміння читати й писати відповідно до граматичних норм рідної мови та вміння використовувати мову, щоб читати, писати чи розмовляти. Бути грамотним – один з базових показників соціально-культурного розвитку населення.</span></p> <p><span>Мета цього свята – вкотре наголосити, що бути грамотним важливо для кожної людини та суспільства в цілому. Грамотність – однин із незамінних інструментів, що необхідні для побудови інтегрованого й мирного суспільства у XXI столітті.</span></p> <p><span>Попри досягнутий значний прогрес, проблеми в області грамотності зберігаються і можуть істотно відрізнятися за своїм характером і охопленням в різних країнах і групах населення. Заохочення мовного розмаїття в освіті і в області поширення грамотності має вирішальне значення для вирішення проблем неграмотності і досягнення Цілей в галузі сталого розвитку.</span></p>]]></content:encoded>[/allow-dzen]
</item>[/yandexrss][shortrss]<item turbo="{allow-turbo}">
<title>Для Вас, батьки!</title>
<guid isPermaLink="true">https://garmoniya.dv.kr.ua/educational-work/library/21206-dlia-vas-batky.html</guid>
<link>https://garmoniya.dv.kr.ua/educational-work/library/21206-dlia-vas-batky.html</link>
<description><p style="text-align:center;"></p> <p style="text-align:center;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/1503076382.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/medium/1503076382.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> </p></description>
[allow-turbo]<turbo:content><![CDATA[<p style="text-align:center;"></p> <p style="text-align:center;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/1503076382.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/medium/1503076382.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> </p>]]></turbo:content>[/allow-turbo]
<category>Бібліотечна сторінка</category>
<dc:creator>Admin</dc:creator>
<pubDate>Fri, 02 Sep 2022 11:18:47 -1100</pubDate>
</item>[/shortrss]
[fullrss]<item turbo="{allow-turbo}">
<title>Для Вас, батьки!</title>
<guid isPermaLink="true">https://garmoniya.dv.kr.ua/educational-work/library/21206-dlia-vas-batky.html</guid>
<link>https://garmoniya.dv.kr.ua/educational-work/library/21206-dlia-vas-batky.html</link>
<category><![CDATA[Бібліотечна сторінка]]></category>
<dc:creator>Admin</dc:creator>
<pubDate>Fri, 02 Sep 2022 11:18:47 -1100</pubDate>
<description><![CDATA[<p style="text-align:center;"></p> <p style="text-align:center;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/1503076382.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/medium/1503076382.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> </p>]]></description>
[allow-turbo]<turbo:content><![CDATA[<p style="text-align:center;"></p> <p style="text-align:center;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/1503076382.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/medium/1503076382.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> </p>]]></turbo:content>[/allow-turbo]
[allow-dzen]<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"></p> <p style="text-align:center;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/1503076382.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/medium/1503076382.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> </p>]]></content:encoded>[/allow-dzen]
</item>[/fullrss]
[yandexrss]<item turbo="{allow-turbo}">
<title>Для Вас, батьки!</title>
<link>https://garmoniya.dv.kr.ua/educational-work/library/21206-dlia-vas-batky.html</link>
<description><p style="text-align:center;"></p> <p style="text-align:center;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/1503076382.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/medium/1503076382.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> </p></description>
<category>Бібліотечна сторінка</category>
<enclosure url="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/medium/1503076382.jpg" type="image/jpeg" />
<pubDate>Fri, 02 Sep 2022 11:18:47 -1100</pubDate>
<yandex:full-text><p style="text-align:center;"></p> <p style="text-align:center;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/1503076382.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/medium/1503076382.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> </p></yandex:full-text>
[allow-turbo]<turbo:content><![CDATA[<p style="text-align:center;"></p> <p style="text-align:center;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/1503076382.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/medium/1503076382.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> </p>]]></turbo:content>[/allow-turbo]
[allow-dzen]<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"></p> <p style="text-align:center;"><a href="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/1503076382.jpg" class="highslide" target="_blank"><img src="https://garmoniya.dv.kr.ua/uploads/posts/2022-11/medium/1503076382.jpg" alt="" style="display:block;margin-left:auto;margin-right:auto;"></a> </p>]]></content:encoded>[/allow-dzen]
</item>[/yandexrss]</channel></rss>